融于自然的空间秩序 / 西归浦市住宅
Hahyodaily House / UONE ARCHITECTS
由专筑网wwj,小R编译
建筑基地。西北方向有一条40米的公路,东北方向有一条4米的小路。40米的道路车辆密集,环境较为嘈杂。在修建公路之前,旧的小路一直是Hahyo村的主要道路,至今这条道路仍然被频繁使用。
Text description provided by the architects. Site. There is a 40-meter-road to the northwest and an old 4-meter-road to the northeast. The 40-meter-road is a noisy place caused by many vehicles. The old 4-meter-road has served as the main road of the village of Hahyo before being created the 40-meter-road. However, this road is still frequently used.
山茶树。从很久以前开始,山茶树就位于这片石墙边的土地上,已经有50多年了。它们为村民创造一个休闲谈话时的场所。在修建完成40米长的道路后,茶花树成为Hahyo村民的路标,在将来山茶树依旧是Hahyo村民的标识。
Camellia tree. Since a long time ago, camellia trees have been placed on this land with stone walls for more than 50 years. They are creating a place of conversation for villagers and serving as a shelter. After completing the 40-meter-road, the camellia tree serves as a road sign for Hahyo villagers. Preserved camellia tree is considered to serve as a road sign for the future.
一堵石墙。石墙的记录了Hahyo村的日常生活。1.8米高的石墙与4米长的老路平行排列。它对村民和游客有吸引力,同时阻挡了来自40米道路的噪音和危险。通过对石墙进行布置,以此形成适当的花园,创造了私密空间。石墙不是普通的墙,它创造了维护村庄日常生活的中心。
A stonewall. The inside of the stone walls reflects the daily life of the village of Hahyo. The 1.8-meter-high stone wall is arranged parallel to the old 4-meter-road. It is attractive to villagers and tourists and blocks the noise and danger from the 40-meter-road. Also, individual spaces get created by arranging the stone walls to form appropriate gardens. The stone wall is not a common wall because it is a center of maintaining the daily life of the village and simultaneously creates a new place.
路标。由于建筑的轴线形成了与4米道路平行的体量,与山茶花和石墙一起强调了方向性,因此成为Hahyo村的路标。各种空间的关系,从北到南有1米的水平差,含有不同高度和位置的合适的内部和外部空间,基于地形、建筑中的空隙和石墙,决定了空间的构成。它记录到了一系列的室内和室外的序列以及Hahyo村的日常生活。
Road sign. As the mass formed parallel to the 4-meter-road with the axis of the building, it emphasizes the directionality along with the camellia and stone walls and would be a road sign in Hahyo village. Relationship of various spaces. There is a level difference of 1 meter from north to south. Suitable interior and exterior spaces containing various heights and locations based on topography, empty spaces in buildings, and stone walls determine space compositions. It captures a series of interior and exterior sequences and the daily life in the village of Hahyo.
一个室内的窗户。通过在二楼和三楼放置室内窗户,可以形成每个空间的层次,这些层次创造了各种空间关系,并通过另一个室内与外界形成深度。
窗帘。帘子安装在楼梯和走廊的哈拉山的观景点上,它的作用是保护隐私,以及阻挡来自40米道路的噪音和不利的环境。随着窗帘的开合,与外界的关系也随之变化。
浴室和厕所花园。传统的封闭式的浴室和厕所很闷,对获得空间之间的联系具有挑战性。如今浴室和厕所中包含天空和自然的小花园提供了一种开放式的空间关系。
An indoor window. By Making indoor windows on the second and third floors, layers of each space could be formed. The layers create various spatial relationships and depth with the outside through another interior. Curtain. The curtain is installed at the viewing point of Mt. Halla in the stairs and corridors. It serves to secure privacy as well as block the noise and unfavorable environment from 40-meter-roads. As the curtain opens and closes, the relationship with the outside varies. Bathroom and Toilet Garden. Traditional closed bathrooms and toilets are stuffy and challenging to get internal/external relationships. Small gardens containing sky and nature in the bathroom and toilet provide a sense of openness and internal/eternal relationships.
建筑设计:UONE ARCHITECT
类型:住宅
面积:537 m2
年份:2018年
拍摄:Dongho Hur
建筑设计:UONE ARCHITECT
城市:西归浦
国家:韩国
HOUSES•SEOGWIPO, SOUTH KOREA
Architects: UONE ARCHITECTS
Area: 537 m2
Year: 2018
Photographs: Dongho Hur
Architects:UONE Architects
City:Seogwipo
Country:South Korea