iarch001 发表于 2022-8-7 11:00:05

“灯笼”摇曳,艺术画廊诗意氤氲



OMA建筑事务所将底特律废弃的面包店改造成画廊及艺术家工作室
OMA to transform derelict bakery in Detroit into gallery and artist studios

由专筑网逸希,小R编译

荷兰建筑事务所OMA位于纽约的办公室设计人员透露,他们计划将底特律的一间商业面包房改造成一个名为“灯笼”的多功能艺术及教育设施。

该事务所将在底特律东村翻新和扩建约22300平方英尺(2072平方米)的综合体,以创建画廊及艺术家工作室等,它将围绕一个公共庭院展开布局。

The New York office of Dutch architecture studio OMA has revealed plans to turn a commercial bakery in Detroit into a mixed-use art and education facility named Lantern.
The studio will renovate and extend a 22,300-square-foot (2072-square-metre) complex in Detroit's East Village to create the arts facility, which will be arranged around a public courtyard.


OMA事务所将把一个先前的工业面包房改造成一个多功能的艺术综合体
OMA will turn a former industrial bakery into a mixed-use art facility

OMA事务所将与底特律图书馆街集体画廊的联合创始人JJ和Anthony Curis展开合作,将这家面包店改造为非盈利机构Signal-Return和PASC的总部。

该艺术综合体将包括画廊空间、经济适用的艺术家工作室和“创意零售”等空间。

OMA事务所的合伙人Jason Long说:“PASC和Signal-Return都是非常出色的组织,通过引入艺术来进行社区建设。”

“为了支持和强化他们所追求的愿景,他们将同时对建筑内部空间和外部空间进行艺术性的改造,为底特律东村及周边区域带来新的活力和创意。”

Working with JJ and Anthony Curis, the co-founders of Detroit’s Library Street Collective – a commercial gallery in Downtown Detroit – OMA will transform the bakery into the headquarters for non-profits Signal-Return and PASC.
The complex will include gallery spaces, affordable artist studios, and spaces for "creative retail".
"PASC and Signal-Return are both extraordinary organizations with a multi-faceted approach to community building through the arts," said OMA partner Jason Long.
"To support and enhance their ambitions, we are both turning the building in on itself and out toward the neighbourhood to bring a new density of activity and creative life to East Village."


艺术综合体的中心将被打造成一个半开放式的庭院
The centre of the building will be made into a courtyard

该项目被称为“灯笼”,因为改造后朝南的白色混凝土体块的出现。

OMA事务所在该体块的一面墙壁上设计了1500个孔,孔内部填充着玻璃圆柱体,而不是采用普通的窗户排列。

OMA事务所解释说:“这个体块整体的开洞将能够微妙地展示内部空间的活动,并在晚上成为一个发光的灯笼。”

The building is prospectively called Lantern because of the appearance of the new south-facing concrete facade.
Instead of a new array of windows, OMA has designed a wall with 1,500 drilled holes that will be filled with glass cylinders.
"This monolithic field of openings will subtly reveal activities within and become a glowing lantern at night," explained OMA.


该体块将成为两家非营利艺术机构的总部
It will be the headquarters for two art non-profits

现存的大部分砖墙将被重新利用,用于建筑物的外立面建造。现有的独特的立面元素,如装载车库将被保留,并根据新的艺术化用途进行轻微的改造。

该综合体的中心部分看似缺少一个屋顶,实则将这部分建筑转变成一个半开放式的庭院,同时作为该艺术综合体的主要入口空间。

主入口空间的屋顶上设计着一排灯架,同时无障碍坡道的设计也被融入到主入口空间的台阶中,方便无障碍出行者。中央庭院的后部将覆盖有金字塔状的半透明面板。

在其他区域,OMA事务所将“战略性地”开放现有的、用砖墙和木板墙封起来的洞口,以更大的开口为生产空间提供了连通室内外的潜力。

为了改善通风,设计将插入可调节的活动窗户,OMA事务所表示,画廊的窗户将从建筑中挤出来,这样它们就同时可以用作展示柜。

最近的其他类改造再利用项目的案例—将旧建筑进行改造和修复,以满足当代的需要—包括在中国将采石场改造成文化空间,以及将啤酒厂改造成艺术画廊等城市更新类项目。

Much of the existing brick will be re-utilized for the exterior of the building. Existing facade elements like a loading garage will be retained and slightly modified for the new purposes.
The central aspect of the building is currently missing a roof and this section of the building will be turned into a courtyard that will act as the primary entrance to the facility.
It will have a ramp-inlaid stairway for accessibility with a light trellis above. The rear of the courtyard will be covered with pyramidal translucent panels.
Elsewhere, OMA will "strategically" open up what is now brick and boarded-up walls with larger entrances to provide "indoor-outdoor potentials for production spaces".
Operable windows will be inserted to improve the ventilation, and OMA said that the gallery windows will be extruded from the building so that they can be used as display cases.
Other recent examples of adaptive reuse projects – where older structures are modified and restored to serve contemporary purposes – include a quarry turned into cultural spaces in China as well as a beer factory that has been transformed into an art gallery.

页: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10
查看完整版本: “灯笼”摇曳,艺术画廊诗意氤氲