在地性设计——“万花筒”办公楼
越南“万花筒”办公室和住宿大楼的帽子状屋顶形式
Hat-like roof crowns The Kaleidoscope office and accommodation building in Vietnam
由专筑网江鹏,小R编译
Inrestudio建筑事务所为越南广平省的一家矿业公司设计了一座办公和住宅建筑,其特色是其锥形混凝土屋顶和四面的立面开口形式。
该建筑名为“万花筒”,为员工提供工作空间和住宿场所,该设施由Hoang Long Mineral负责运营。
Architecture firm Inrestudio has created an office and residential building for a mining company in Vietnam's Quang Binh province, featuring a conical concrete roof and openings on all sides.
Named The Kaleidoscope, the building provides workspace and accommodation for the employees working at an adjacent facility operated by Hoang Long Mineral.
▲ Inrestudio在越南设计了一座混凝土办公和住宿建筑
Inrestudio has created a concrete office and accommodation building in Vietnam
该建筑位于偏远地区的一座小山和大海之间,旱季时会遭遇热风,雨季时会遭遇台风和洪水。
总部位于胡志明市的Inrestudio建筑事务所致力于在极端天气下为员工提供一个舒适的生活和工作环境,同时为他们提供多个方向的景观面,就像通过万花筒看风景一样。
The building is situated between a hill and the sea in a remote area that is exposed to hot winds during the dry season and typhoons and floods during the monsoon.
Inrestudio, which is based in Ho Chi Minh City, set out to create a pleasant environment for staff to live and work in during extreme weather while providing them with views in several directions as if looking through a kaleidoscope.
▲ “万花筒”以越南帽子为原型设计了一个大屋顶
The Kaleidoscope features a large roof modelled on a Vietnamese hat
Inrestudio事务所解释说:“该项目旨在创造一个免受热带恶劣气候影响的庇护空间,并通过各种建筑设备加强用户与自然的接触。”
“万花筒”采用混凝土结构,顶部有一个大的锥形屋顶,设计得像一种越南农民佩戴的传统帽子。
"The project aims at creating a protected space from the harsh tropical climate and enhancing the user's contact with nature through various architectural devices," Inrestudio explained.
The Kaleidoscope has a concrete structure topped with a large conical roof designed to resemble a nón lá – a type of Vietnamese hat that is traditionally worn by farmers.
▲ 墙壁以穿孔砌块为特征
The walls feature perforated blockwork
双层屋顶将建筑与阳光隔离,而其延伸的屋檐为立面遮阳,防止雨水流到立面。这使得即使在大雨期间窗户也能保持打开。
立面上的部分穿孔砌块使建筑内部能够自然通风,并产生不断变化的光影模式。
The double-layered roof insulates the building from the sun, while its extended eaves shade the facades and prevent rain from reaching them. This allows windows to remain open even during heavy downpours.
Sections of perforated blockwork on the elevations allow breezes to naturally ventilate the building and produce constantly shifting patterns of light and shadow on internal surfaces.
▲ 办公空间位于建筑的中心
An office space sits at the centre of the building
Inrestudio事务所将该建筑的平面设计为一系列向外开放、内部狭窄的三角形房间。它们围绕着一层的开放空间和上方洞穴般的中央办公室展开。
七个三角形体量容纳了私人空间,包括四间套房卧室和一层的会议室。楼上的同等空间容纳了另外两间卧室和私人办公室。
三角形之间的空间包括共享设施,如一楼的餐厅、礼堂和会议室,以及建筑两端相互连通的宽敞阳台。
建筑的照明也受到了极大的关注,以确保它在白天和晚上都能满足工人的需求。随着黄昏的降临,柔和的灯光更有居住感,并减少了光线对自然环境的影响。
Inrestudio designed The Kaleidoscope's floor plan as a series of triangular rooms that open towards the outside and narrow internally. They surround an open space on the ground floor and a cavernous central office above.
The seven triangular volumes contain private spaces including four en-suite bedrooms and a boardroom on the ground floor. The equivalent spaces on the upper level accommodate two further bedrooms and private offices.、
Spaces in between the triangles include shared amenities such as a dining hall, auditorium and boardroom on the ground floor, as well as circulation and large balconies at either end of the building.
Careful attention was paid to the building's lighting to ensure it fulfils the requirements of workers during the day and night. As dusk falls, soft lighting ensures a more residential feel and limits light pollution affecting the natural surroundings.
▲ 私人办公室位于建筑顶层
Private offices are located on the upper floor
在越南的其他地方,K59 Atelier也使用混凝土建造了自己的办公室,作为胡志明市一个家庭的住宅。
在中部高地区,Khuôn工作室设计了一座混凝土立面的住宅,其滤光效果与万花筒相似。
图片:Hiroyuki Oki
Elsewhere in Vietnam, K59 Atelier also used concrete to create its own office that doubles as a home for a family in Ho Chi Minh City.
In the Central Highlands, Khuôn Studio designed a house with concrete blocks on its facades that have a similar light-filtering effect to those used at The Kaleidoscope.
The photography is by Hiroyuki Oki.