TT Architects transforms furniture factory into family home in Japan
由专筑网朱王倩,杨帆编译
TT 建筑设计室将日本冈山的一间旧家具厂改造成了木工和其家人的雪松钢覆盖的家庭住宅。
TT Architects has converted an old furniture factory in the Japanese city of Okayama into a cedar-and steel-clad home for a carpenter and his family.
这栋两层三角形山墙的建筑先前被用来储藏定制家具公司的原材料。
当地工作室TT建筑设计将上面一层改造为带阳台的客厅,一层则变为家庭办公和木工工作室。
The two-storey gabled building was previously used to store raw materials for a made-to-order furniture company.
Local studio TT Architects transformed the upper floor into a living space with a balcony, and the ground floor into a home office and carpentry workshop.
250平方米的建筑先前特点是连接在三角形天花板上的吊家具的移动吊车。
建筑师拆掉了这些旧机器,并对房屋进行了简单的扩展。他们将上层部分包裹灰色钢肋,一层则覆盖雪松护墙板。
“我们通过移去多年增加的多余空间,获得房子的形体流线”,建筑师说道。
The 250-square-metre building previously featured a mobile crane, which was attached to the gabled-ceiling for lifting furniture.
The architects stripped away this old machinery and previous extensions to simplify the form of the house. They then clad its upper portion in sheets of ribbed grey steel, and its lower half in cedar weatherboards.
"We obtained house-shaped lines by removing excessive volumes that had been made into extensions over the years," said the architects.
室内保留原有的木柱和钢梁,但天花板铺设的是雪松板。
“客户可以在一间客厅里享受木和钢两种材料相织在一起的感觉,”建筑师说道。
Inside, the original timber pillars and steel beams have been retained, but cedar boards now line the ceiling.
"The client can enjoy two different materials, wood and steel, in one living room," said the architects.
一层包括围绕中央客厅空间和厨房的三间儿童房及主卧。
白墙从客厅空间到短边的天花板划分了卧室,留下裸露的木和钢结构。
This first-floor level contains three children's bedrooms and a master bedroom, surrounding a central living space and kitchen.
The white walls that section off the bedrooms from the living space stop short of the pitched ceiling, leaving the timber and steel structure exposed.
建筑师在儿童房之上增加了阁楼,它可以通过客厅进入。
楼下,木工的工作室由日本房间(用作女主人举办和服班)连接。
The architects added a loft above the children's room, which can be accessed via the living room.
Downstairs, the carpenter's workshop is joined by a Japanese room, which is used by the client's wife to host Kimono-wearing classes.
日本柏木和俄勒冈松树的长度为建筑框架提供了结构加固,而橡木用于整个建筑的地板和门。
TT建筑事务所曾将冈山的咖啡烘焙仓库改造成合作办公室,以及在仓敷一座家庭住宅中置入庭院。
Lengths of Japanese cypress and Oregon pine provide structural reinforcement for the building's frame, while oak has been used for floors and doors throughout.
TT Architects has previously converted a former coffee-roasting warehouse into collaborative offices in Okayama, and inserted a covered courtyard into a family home in Kurashiki.
项目信息:
建筑设计:TT Architects
团队:Teruki Takayoshi, Kumiko Yamaguchi
结构顾问: Seiji Kimura, Masako Notohara of Kurashiki Structural Planning
景观园林设计:Hidemasa Takada of Souzoen
总建造商:Takafumi Akagi of Nakamotoya Construction
摄影:Kei Sugino
Project credits:
Architects: TT Architects
Team: Teruki Takayoshi, Kumiko Yamaguchi
Structural consultants: Seiji Kimura, Masako Notohara of Kurashiki Structural Planning
Landscape gardener: Hidemasa Takada of Souzoen
General constructors: Takafumi Akagi of Nakamotoya Construction
Photography: Kei Sugino
出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。
|
|
专于设计,筑就未来
无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台
投稿邮箱:submit@iarch.cn 如何向专筑投稿?