前几年的濑户内岛艺术节产生了不少让人惊叹的创作作品,日本Tato Architects的设计的小豆岛公共厕所基于古老的酱油作坊而改建,采用玻璃透明瓦片搭配普通瓦片采光,利用柔展自由的曲墙限定空间,是一件栖息自然让人放松的低调之作。 源于建筑师文本:我在小豆岛设计了一个公共厕所,作为此次我来参与的濑户内艺术节项目的设计作品。场地位于被称为Hishio-no-sato(酱油之家)的地方,这里是日本前现代酱油制作作坊建筑最集中的区域。这些作坊被授予登记在册的有形文化财产,在这些作坊内,酱油仍以老式配方制作而成。传统小屋的构架和地上的大香柏木桶是此地独具特色的场景。
我决定制作一个适合于这种环境的洗手间,并在传统小屋之下,用柔软得像布一样得材料制成弯曲表面,隔开空间,使洗手间成为走道的起始点。
因为场地环境,建筑必须在大约两个月内完成。我试图一边让工厂制作钢板曲形表面,一边在场地进行地基工作,来缩减建筑时间。
from the architect: I made a public toiletat Shodoshima Island as a part of the project of Setouchi Art Festival in whichI came to participate from this time. The site is in the area called"Hishio-no-sato (Native place of sauce)" where pre-modernarchitecture of soy sauce making warehouse remains collectively most in Japan.These warehouses are authorized as registered tangible cultural property, wheresoy sauce has been made still in the old-fashioned formula. Framing of atraditional cabin and large cedar barrels on the floor are the characteristicscene.
I decided to make the toilet adapted tosuch surroundings and make it be the starting point of a walk by partitioningthe space with curved surfaces as softly as a cloth under a traditional cabinroof.
Due to circumstances on the site theconstruction had to be completed in about two months. I tried to shorten theconstruction period by making the curved surfaces with steel plate and by,while making them at factory, proceeding with the foundation work at site atthe same time.
我依照附近房子的式样,采用了瓦片屋面。实际上,我用烟色瓦片和玻璃瓦片排成马赛克花式做成屋顶,因为制作的标准化,所以两种瓦片能够互相兼容。我使用增强纤维复合板作为覆盖物以使空间明亮,就像阳光穿透树木枝干照射进屋内。
I adopted tile roofing following nearbyhouses. Actually I roofed with smoked tiles and glass tiles in mosaic patternas these are compatible with each other thanks to the standardization, and Iused FRP plates for the sheathing to make the place light as if sunlight camein through branches of trees.