新加坡Artyzen酒店 / ONG&ONG
Artyzen Hotel Singapore / ONG&ONG
由专筑网Zia,小R编译
Artyzen Singapore是过去与现在、国际与本土、裙楼与高层建筑的完美结合——传统的建筑智慧在这里得到了全新的诠释。新加坡 Artyzen 酒店的设计灵感来自新加坡的文化、色彩和风貌,是专为尊贵游客打造的现代生活方式酒店。作为城市中的绿洲,新加坡 Artyzen 酒店的设计理念深深融入了新加坡的文化、建筑、热带气候和郁郁葱葱的绿色植物。酒店位于市中心的卡斯加登路(Cuscaden Road),距离繁华的乌节路(Orchard Road)购物带和主要使馆仅咫尺之遥,距离新加坡植物园(Singapore Botanic Gardens)也只有几分钟的路程,该植物园是新加坡第一个被联合国教科文组织列为遗产的地方。
Artyzen Singapore is a culmination of past and present, international and local, low-rise and high-rise – where traditional wisdom in architecture is reinterpreted for a new structure. Inspired by Singapore’s culture, colors, and flavors, Artyzen Singapore is a modern lifestyle hotel for luxury travelers. Conceptualized as an oasis in the city, Artyzen Singapore offers an experience that is deeply ingrained with references to Singapore culture and architecture, its tropical climate, and its lush greenery. It is located along Cuscaden Road in the heart of the city and is just a stone’s throw from the bustling Orchard Road shopping belt, major embassies, and minutes away from Singapore Botanic Gardens, the first UNESCO Heritage Site in the city-state.
这座标志性的遗产地标曾经是一座占地广阔的热带花园豪宅,由新加坡已故著名慈善家陈笃生先生的曾孙命名为“玛丽别墅”。该别墅建于 20 世纪 40 年代,随着周边地区的发展,原址早已空置。玛丽别墅迷人的比例与周围现代化的环境形成了鲜明的对比。低层结构、亲切的尺度、室内与室外的过渡空间、与优雅的高拱相得益彰的室内装饰、暖色调材料的使用,以及庭院中郁郁葱葱的绿色植物,为酒店的设计提供了灵感。
This iconic heritage landmark was once a sprawling tropical garden mansion named “Villa Marie” by the great-grandson of Singapore’s well-known philanthropist, the late Mr Tan Tock Seng. Built in the 1940s, it had long been vacated in its original state, while the surrounding areas developed with high-rise structures. The contrast between Villa Marie’s charming proportions and its modern surroundings could not be more apparent. The low-rise structure, intimate scale, transitional spaces between the indoor and outdoor areas, interiors complemented by elegant tall arches, the use of warm materials, and, most significantly, lush greenery in the courtyard have all inspired the design of the hotel.
结合这一独特的历史,建筑体量被设计成垂直堆叠的别墅体块,每个别墅的花园都是景观的延伸。这些垂直叠加的“空中别墅”创造出一种独特的建筑风格,深深融入了新加坡热带的盎然生机。高高的天花板、阳台、庭院花园、拱门和陶土屋顶瓦片等建筑元素在新空间中得到了重新诠释。这种借鉴不仅将建筑与其独特的环境联系在一起,还重新利用了过去应对气候的智慧,这些处理方式在今天仍然适用。
Embracing this unique past, the building massing is designed as villas stacked vertically, each with its garden being an extension of the landscape. Stacked vertically, these “sky villas” create a unique architecture deeply ingrained in the tropical lushness of Singapore. Architecture elements, such as high ceilings, verandas, lush courtyard gardens, arches, and terra-cotta roof tiles, are reinterpreted in the new structure. This referencing not only connects the architecture to its unique context but also rediscovers the wisdom of climatic responses in the past, which is still very relevant today.
酒店由五部分组成。2层和3层交替叠加组成空中花园,在建筑立面上营造出有趣的效果。
- 一层/二层为接待和休息
- 三层为办公服务
- 四层/五层为酒店设施
- 八层-二十层为客房和屋顶花园
进入酒店,空间的垂直性得到了凸显。四层和五层的主要公共空间错落有致,相互连接。架空空间遍布郁郁葱葱的绿色植物,为游客创造了专属的花园空间。高处的花槽与垂坠的植物相映成趣,让人从繁忙的城市景观中感受到绿意盎然的环境。镜面天花板映衬着下方的绿色植物,让人感受到开阔的氛围。
The hotel comprises five major parts. Sky gardens of 2-storey and 3-storey volumes are stacked on alternating floors, creating an interesting play on the façade.
- 1st / 2nd storey reception and lounge,
- 3rd storey back of house office,
- 4th /5th hotel amenities,
- 8th to 20th Guest Rooms and Rooftop amenities.
Moving into the hotel space, the verticality of space is explored. The main communal spaces at the 4th and 5th storeys are staggered and connected spatially. This elevated space is laced with lush greenery, creating an exclusive garden space for visitors. Coupled with high-level planters with draping softscapes, one would experience the profound transition from a busy urban scape into a lush oasis. Finished with a mirrored ceiling reflecting the greenery below, one would experience a garden space that feels open to the sky.
从八层开始,多个空中花园与相邻的客房相连,客人可以从阳台走出,置身于热带花园之中。在屋顶露台层,高架公共空间捕捉到了新加坡城市景观的双重性。一边是乌节路购物带的动感场景,另一侧则是低层那森山地区的宁静。游泳池从建筑主体上微微悬挑而出,成为欣赏这些对比鲜明城市景观的观景点。
From the 8th floor upwards, the multiple sky gardens are connected to adjacent guest rooms, allowing guests to walk out from their balconies and directly immerse themselves in a tropical garden. On the roof terrace level, the elevated communal space captures the duality of the urbanscape in Singapore. On one side is the dynamic scene of the Orchard Road shopping belt. On the other side is the serenity of the low-rise Nassim Hill area. A lap pool is slightly cantilevered from the building mass, serving as a focal point where these contrasting urban scenes can be enjoyed.
酒店的建筑门窗避开了东西方向,最大限度地减少了热量和太阳眩光。空中露台实现了多孔穿插,使大部分建筑都能自然通风。在立面围护上,建筑结构的东西两侧均采用了铸铝板。这些略微凹陷的面板提供了双层围护结构,减少太阳辐射热量。在整个建筑立面上,客房阳台都铺设了钢网纱窗。这些纱窗让人联想到传统店屋中的窗纱,既能起到遮阳的作用,又能保护居住者的隐私。
The hotel is designed with building fenestration orientated to avoid the East and West directions, minimizing heat and solar glare. The sky terraces enable porosity, allowing natural ventilation to most of the building. On the façade enclosure, cast aluminum panels are cladded on the East and West sides of the building structure. These slightly concave panels are designed to provide a double skin envelope, reducing solar heat gain. Across the façade, guest room balconies are lined with steel mesh screens. Reminiscent of the window screens from traditional shophouse typology, these screens serve as both shading devices and afford occupants privacy.
建筑设计:ONG&ONG
类型:酒店
项目时间:2023年
摄影:Fabian Ong
景观设计:ONG&ONG
客户:Shun Tak Real Estate (Singapore) Pte Ltd
国家:新加坡
HOTELS•SINGAPORE
Architects: ONG&ONG
Year: 2023
Photographs: Fabian Ong
Landscape Design: ONG&ONG
Clients: Shun Tak Real Estate (Singapore) Pte Ltd
Country: Singapore
|
|