Eight interiors where burl wood provides natural texture
由专筑网椰子,小R编译
本文介绍了八套室内装饰,其家具和表面都采用了瘤木饰面,让漩涡状的迷幻纹理起到装饰作用。
树瘤木是一种稀有而昂贵的木材,通常只有薄薄的木皮。这是因为它取材于树干和树枝的节状突起,也被称为毛刺。
这些突起物的形成是对不同压力因素的反应,其生长不可预测,在虬曲的树皮后面形成了意想不到的复杂纹理图案。
在过去几年里,树瘤木经历了一次复兴,包括 Kelly Wearstler 在内的室内设计师使用树瘤木唤起了 20 世纪 70 年代鼎盛时期的波希米亚风情。
现在,这种材料与其他图案混合搭配,就像天然石材一样,传递出一种低调奢华的有机气息。
This week's lookbook rounds up eight interiors with furnishings and surfaces finished in burl-wood veneer, allowing its swirly, psychedelic graining to serve a decorative function.
Burl wood is a rare and expensive wood, often only available in thin sheets of veneer. That's because it is derived from the knobbly outgrowths of tree trunks and branches – also known as burls.
Like the botanical equivalent of a callous, these outgrowths form in response to different stress factors and grow unpredictably, creating complex unexpected grain patterns behind their gnarled bark.
Burl wood has been experiencing a renaissance over the last few years, with interior designers including Kelly Wearstler using it to evoke the bohemian flair of its 1970s heyday.
Mixed and matched with other patterns, the material is now used to communicate a kind of organic understated luxury, much like natural stone.
From a Michelin-starred restaurant to a home that was designed to resemble a boutique hotel, read on for eight examples of how burl wood can provide textural richness to a modern interior.
Photo by Pion Studio
波兰 Botaniczna 公寓,Agnieszka Owsiany Studio 设计
这间位于波兹南的宁静公寓由当地的 Agnieszka Owsiany Studio 公司设计,目的是让公寓主人从高压的医疗工作中解脱出来。
室内装饰采用了淡色大理石和各种木材,包括橡木橱柜、棋盘格镶木地板以及均以斑点毛刺木饰面的控制台和梳妆台,营造出一种宁静的氛围。
创始人 Agnieszka Owsiany 告诉我们:"我的客户要求高品质的、近乎酒店式的空间,因为他们需要日常的舒适。”
Botaniczna Apartment, Poland, by Agnieszka Owsiany Studio
This tranquil apartment in Poznań was designed by local firm Agnieszka Owsiany Studio to give the owners a reprise from their high-pressure medical jobs.
The interior combines a calming mix of pale marble and various kinds of wood, including oak cabinetry, chevron parquet flooring and a console and vanity, both finished in speckled burl.
"My clients asked for a high quality, almost hotel-like space, as they were in need of everyday comfort," founder Agnieszka Owsiany told Dezeen.
Photo by Adrian Gaut
Kelly Wearstler设计的美国 Ulla Johnson 旗舰店
在当地设计师Kelly Wearstler的设计下,Burlwood 为洛杉矶的 Ulla Johnson 旗舰店带来了“上世纪70 年代加州的怀旧气息”。
店内的墙壁、天花板和货架都大量使用了这种不寻常的木皮,与沙色的色调相得益彰。
Ulla Johnson flagship, USA, by Kelly Wearstler
Burlwood brings "a touch of 1970s California nostalgia" to the Ulla Johnson flagship store in Los Angeles, courtesy of local designer Kelly Wearstler.
The unusual veneer was used liberally to cover walls, ceilings and shelves throughout the interior, rounding off the sandy-hued colour palette.
Photo by Prue Ruscoe
澳大利亚Koda美发沙龙,由 Arent & Pyke 设计
这家位于悉尼维多利亚女王大厦的美发沙龙由澳大利亚工作室 Arent & Pyke 设计,“从坐姿的高度来欣赏效果最佳”。
为了将人们的视线从大楼的超高天花板上移开,独立式石英石镶边镜子呈一定角度摆放在造型椅前,与淡色毛木制成的复古吊柜相映成趣。
Koda hair salon, Australia, by Arent & Pyke
This hair salon in Sydney's Queen Victoria Building was designed by Australian studio Arent & Pyke to be "best appreciated from seated height".
Drawing attention away from the building's extra-tall ceilings, freestanding quartzite-rimmed mirrors are placed at angles in front of the styling chairs, framing a vintage hanging cabinet made from pale burl.
Photo by Pion Studio
波兰 Opasly Tom 餐厅,Buck Studio 设计
Buck建筑工作室采用了有限的色彩和材料调色板,为整个华沙餐厅 Opasly Tom 创造了视觉连续性。
珊瑚橘色的椅垫与图腾状吊灯的五金件相映成趣,几个釉面橱柜点缀着整个餐厅。这些橱柜与走廊和私人餐厅的万花筒图案镶板相得益彰。
工作室解释说:“这种现代、简约的设计方法给人一种连贯一致的印象,同时创造出强大的美学冲击力。”
Opasly Tom restaurant, Poland, by Buck Studio
Buck Studio employed a limited palette of colours and materials to create visual continuity throughout Warsaw restaurant Opasly Tom, which occupies a split-level building that was broken up into a series of rooms of different sizes.
Coral-orange chair cushions mirror the hardware of the totem-like pendant lights, and several burl-clad cabinets are dotted throughout the eatery. These match the kaleidoscopically patterned panelling in the hallway and the private dining rooms.
"This contemporary, minimalistic design approach produces the impression of coherence while creating a powerful aesthetic impact," explained the Polish studio, which is headed up by Dominika Buck and Pawel Buck.
Photo by Oni Studio
波兰华沙公寓,Mistovia 设计
在华沙的其他地方,波兰工作室 Mistovia 为一位艺术总监和她的宠物腊肠犬设计了一套公寓,这套公寓就像一个由对比强烈的图案组成的“精致拼图”。
胡桃木滚边橱柜占据了厨房的主要位置,其眩目的漩涡图案与单色瓷砖、拉丝金属抽屉和水磨石脚早餐吧台相映成趣。
Warsaw apartment, Poland, by Mistovia
Elsewhere in Warsaw, Polish studio Mistovia designed an apartment for an art director and her pet dachshund to resemble an "elaborate puzzle" of contrasting patterns.
Walnut-burl cabinets dominate the kitchen, with their trippy swirling pattern offset against monochrome tiles, brushed-metal drawers and a terrazzo-legged breakfast bar.
Photo by Jennifer Chase and Yorgos Efthymiadis
美国 Imperfecto,OOAK 建筑事务所设计
一进入位于华盛顿特区的米其林星级餐厅 Imperfecto,食客们就会被一个定制的厨师台所吸引,该厨师台由树瘤木皮面板包裹,在其表面形成了一个镜面玳瑁壳图案。
餐厅内饰由希腊-瑞典工作室 OOAK Architects 设计,中性色调搭配蓝色和白色,与餐厅的地中海菜单相呼应。
“OOAK Architects 采用了多种多样的优质饰面和地道材料,包括希腊和意大利大理石,以及来自世界各地的黄铜和木材,在整个空间营造出对比鲜明的质感。”设计团队说。
Imperfecto, USA, by OOAK Architects
Upon entering Michelin-starred restaurant Imperfecto in Washington DC, diners are greeted by a custom-made maître-d stand clad in panels of burl-wood veneer, creating a mirrored tortoiseshell pattern across its surface.
The interior, designed by Greek-Swedish studio OOAK Architects, sees neutral tones paired with splashes of blue and white that nod to the restaurant's Mediterranean menu.
"OOAK Architects has used varied, high-quality finishes and authentic materials including Greek and Italian marbles, as well as brass and wood from different parts of the world, creating contrasting textures across the space," the team said.
Photo by Anson Smart
澳大利亚黑钻石住宅,YSG 设计
澳大利亚室内设计工作室 YSG 在悉尼莫斯曼郊区的这栋住宅中采用了奢华的混合材料,唤起人们入住豪华酒店的感觉。
许多定制家具遍布整个住宅,包括楼下化妆间的 Tiberio 大理石梳妆台,以及附近起居室的带古铜色镜面的白杨木桦木橱柜,都体现了这一设计理念。
Black Diamond house, Australia, by YSG
Australian interiors studio YSG introduced a sumptuous mix of materials to this house in Sydney's Mosman suburb to evoke the feeling of staying in a luxury hotel.
This approach is evidenced by a number of custom furniture pieces dotted throughout the home, including a Tiberio marble vanity in the downstairs powder room and a poplar-burl cabinet with a bronzed mirror that looms over the nearby living room.
Photo by Åsa Liffner
英国 Studio Frantzén,Joyn Studio 设计
位于伦敦哈罗德百货公司的 Studio Frantzén 餐厅融合了北欧和亚洲美食,其日本风格的室内设计也体现了这一点,这些元素从斯堪的纳维亚和日本设计中汲取灵感。
室内设计事务所 Joyn Studio 在很大程度上借鉴了这两种文化对木材的偏好,将端纹松木块制成的座椅、网格状的木质天花板以及由桦木墙壁镶板围成的座位区组合在一起。
Studio Frantzén, UK, by Joyn Studio
Restaurant Studio Frantzén in London's Harrods department store serves a fusion of Nordic and Asian food that is also reflected in its Japandi interiors – taking cues from both Scandinavian and Japanese design.
Interiors practice Joyn Studio leaned heavily on both cultures' penchant for wood, combining seating banquettes made from blocks of end-grain pine wood with gridded timber ceilings and seating booths framed by burl-wood wall panelling.
|
|