网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
宁波城市规划展览中心设计/ playze and Schmidhuber playze Playze and Schmidhube...第1张图片
© playze and Schmidhuber

playze与schmidhuber建筑事务所赢得了中国宁波城市规划展览中心设计竞赛。灵感来自于中国古老的彩带舞蹈艺术,展览中心通过让观众进入到城市的内部运作,从而达到 “模糊市民和决策者之间的界限”的目的,加强了当地政府和社区之间的联系。


playze and Schmidhuber have been selected as winners of an invited competition to design the Urban Planning Exhibition Center in Ningbo, China. Inspired by the ancient artform of the Chinese ribbon dance, the exhibition center aims to “blur the lines” between citizens and decision makers in a way that grants the public “rare access into the inner-workings of the city” in an effort to strengthen the relationship between local government and community.

中国的“城市规划展览中心”的想法,是国家对一些主要城市的城市化快速增长现象的的响应。该展览中心是用来与社会公众沟通城市规划和发展问题的。


The idea of the Chinese “Urban Planning Museums” is the nation’s response to the rapid urban growth occurring in many of its major cities. The museums are intended to communicate city planning and development issues to the public. You can learn more about playze and Schmidhuber’s design, after the break.

宁波城市规划展览中心设计/ playze and Schmidhuber playze Playze and Schmidhube...第2张图片
© playze and Schmidhuber


来自于建筑师:


城市构想:
展览中心位于宁波东部新城的城区:它有着相似建筑高度及相似道路的郊区新城,并且仍然在试图寻找自己的定位。城市规划专家说,新规划展览中心的目的就是挖掘域这些未开发的新空间之间的关系。建筑表皮水平地融入自然,以此作为对环境的呼应和反射。四大入口通向大堂空间以及多层的中庭。一个环形的循环通道起到引导游客的作用,并且形成了一个公共的屋顶露台,在那里游客能够初步了解到馆内讨论和展览的议题。无论是在白天还是晚上,展览中心里循环的内凹与起伏的空间都能与游客形成互动。


From the architects:

Urban Concept

The Exhibition center anchors the urban district of Ningbo Eastern New City: a fresh suburban swath of equal parts high-rise and high-way, still searching for its own identity. Urbanistically speaking, the new Planning Exhibition Center aims to bring intimacy to these wild new spaces. The building’s faceted perimeter blends horizontally into it’s context, reacting and sometimes mirroring existing site conditions. The four large entrances lead to a lobby space and multi-story atrium. A circular loop passage brings visitors to and form a public roof-terrace, where they bear first witness to the very issues being debated and exhibited below. The loop’s different coves and mounds invite visitors to interact with the building both during the day and at night.

宁波城市规划展览中心设计/ playze and Schmidhuber playze Playze and Schmidhube...第3张图片
© playze and Schmidhuber


空间构想:

中国的丝带舞(彩带舞蹈)可以追溯到汉代。一个专业的丝带舞者能以简单的动作将彩带舞出游龙一般复杂的形式。丝带舞最初只为皇族表演,它成为不同社会阶层之间沟通的重要媒介。


Spatial Concept

The Chinese ribbon dance (Cai Dai Wu Dao) dates back to the Han Dynasty. A professional ribbon dancer can animate complex figures like wandering dragons in a single movement. Originally performed only for royalty, it emerged as an important medium for communication between different social classes.

受到这种古老的艺术形式的启发,展览中心的空间、结构与表皮如丝带般交织在一起。丝带始于地面,环绕包裹着建筑,界定了建筑的体量和空间流线。它引导游客进入建筑内部,同时控制了进入建筑的光线,打开了对周围环境的视野。这条丝带将空间元素连接到流动空间的序列中,与传统的,静态的,“白色盒子”式的博物馆形式不同,这个建筑没有明确的物理空间边界,它们混合在一起。这种混合式的建筑,融合并改变了游客对建筑、对展览、对不同的人和社会阶层的认知,形成一个连续的,流动的体验。


Inspired by this ancient artform, the building program, structure and envelope are woven together as a ribbon. Beginning at ground level, the ribbon wraps around the program; it defines volume and circulation-space. It guides visitors through the building, controls light, opens to views of the surroundings. The ribbon links program elements into a fluid sequence of space—a deliberate break from more conventional, static, “white box” museums. Instead, the spaces present no clear physical boundaries—they are blended together. This blending merges the visitor’s awareness of the architecture, the exhibitions, the different people and social classes into a contiguous, flowing experience.


宁波城市规划展览中心设计/ playze and Schmidhuber playze Playze and Schmidhube...第4张图片
© playze and Schmidhuber


立面构想:


宁波市陶瓷生产历史悠久。著名的“陶瓷之路” 也是在这里开始的,这座城市在国家和国际的陶瓷贸易的整个文明史上也起着重要的作用。可以说,陶瓷的使用不仅是对宁波地方传统建筑的一种敬意,而且建筑立面陶瓷釉的编织反映出了城市周围的历史。同时随着时间、季节以及天气的变化,建筑赋予了外部空间不同程度的生机。


Façade Concept

The City of Ningbo has a rich history in ceramic production. It was here that the so-called Ceramic Road began, and the city played an important role in the national and international trade of ceramics throughout the civilization’s history. That said, the use of ceramics is not simply an homage to the local traditions of Ningbo; the building’s textured glazed-ceramics also create ephemeral reflections of surrounding cityscape. These reflections animate the facade with varying intensity depending on time of day, season, weather, etc.

从远处看,展览中心就像一盏明灯、一个吸引物。通过它的形式和反光效果,展览中心与周围环境融为一体。近距离看,这种效果也使用在外立面系统与细部的设计上。建筑的陶瓷表面根据项目的需要和周围的环境的变化,在透明与完全不透明之间进行渐变。展览区中的瓷砖紧密铺叠,打开了聚集区,以获得充足的光线与景观视野。而在晚上,建筑的照明填充了表皮上的弧形开口。


From a distance, the building is like a beacon, an attractor. With its form and reflective qualities, the façade modulates visually with its context. Up close, this modulation is also applied in the deployment of the facade system and details. The ceramic screen gradually shifts between being nearly transparent to fully opaque, according to program needs and views to the surroundings; while around exhibition areas the tiles overlap tightly, they open up in gathering areas to allow ample daylight and scenic views. At night, the pattern glows as shadows populate the facade’s curved apertures.


宁波城市规划展览中心设计/ playze and Schmidhuber playze Playze and Schmidhube...第5张图片

Masterplan总平面. © playze andSchmidhuber


宁波城市规划展览中心设计/ playze and Schmidhuber playze Playze and Schmidhube...第6张图片


© playze and Schmidhuber


宁波城市规划展览中心设计/ playze and Schmidhuber playze Playze and Schmidhube...第7张图片

宁波城市规划展览中心设计/ playze and Schmidhuber playze Playze and Schmidhube...第8张图片

宁波城市规划展览中心设计/ playze and Schmidhuber playze Playze and Schmidhube...第9张图片

宁波城市规划展览中心设计/ playze and Schmidhuber playze Playze and Schmidhube...第10张图片

宁波城市规划展览中心设计/ playze and Schmidhuber playze Playze and Schmidhube...第11张图片

宁波城市规划展览中心设计/ playze and Schmidhuber playze Playze and Schmidhube...第12张图片

宁波城市规划展览中心设计/ playze and Schmidhuber playze Playze and Schmidhube...第13张图片

宁波城市规划展览中心设计/ playze and Schmidhuber playze Playze and Schmidhube...第14张图片

宁波城市规划展览中心设计/ playze and Schmidhuber playze Playze and Schmidhube...第15张图片

宁波城市规划展览中心设计/ playze and Schmidhuber playze Playze and Schmidhube...第16张图片



项目信息:

竞赛:宁波市城市规划展览中心
奖项:一等奖
建筑师:Playze,Schmidhuber
位置:中国-浙江-宁波
概念设计、方案设计、监理施工图设计、艺术现场监理:playze
概念设计:Schmidhuber
Playze设计团队:Pascal Berger, He Mengjia, Marc Schmit, Ulrike Bronner, Didier Callot, Deng Zhaozhong, Guo Yecheng, Huang Yu, Jiang Huihai, Anthony Lau, Nathan Melenbrink, Javier Paz Taibo, Song Pengfei, Tao Yang, Chris Wang, Wu Meijun, Ye Dongliang, Daisy Yuan, Yu Chao, Yu Siwei, Felix Zheng
Schmidhuber设计团队:Lennart Wiechell, Tina Mülbüsch, Georg Rötzel
客户:宁波市
本地设计院:上海建筑设计研究院
幕墙顾问:上海RFR集团
面积:25000.0平方米
摄影:playze和Schmidhuber
Competition: Ningbo Urban Planning Exhibition Center
Award: First Prize
Architects: Playze, Schmidhuber
Location: Ningbo, Zhejiang, China
Concept Design, Schematic Design, Supervision Construction Design, Artistic Site Supervision: playze
Concept Design: Schmidhuber
Playze Design Team: Pascal Berger, He Mengjia, Marc Schmit, Ulrike Bronner, Didier Callot, Deng Zhaozhong, Guo Yecheng, Huang Yu, Jiang Huihai, Anthony Lau, Nathan Melenbrink, Javier Paz Taibo, Song Pengfei, Tao Yang, Chris Wang, Wu Meijun, Ye Dongliang, Daisy Yuan, Yu Chao, Yu Siwei, Felix Zheng
Schmidhuber Design Team: Lennart Wiechell, Tina Mülbüsch, Georg Rötzel
Client: City of Ningbo
Local Design Institute: Shanghai Institute of Architectural Design and Research
Façade Consultant: RFR Group, Shanghai
Area: 25000.0 sqm
Photographs: playze and Schmidhuber

出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
编辑:

专筑粮仓——互动式资料分享平台

汇集众多高价值的设计资料,在这里,您可以和千万网友分享自己手中的文档,专筑将同您一起构建全球最大的设计资料库!

粮仓资料2群new:204369168  
专筑粮仓资料2群

学习,交流,群分享定期更新大量资料
【专筑网版权与免责声明】: 本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处,违者将追究其法律责任。
如未标明来源或作者,均来源于互联网,如有侵权,请致电,我们核实后将尽快删除。

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

文化建筑 (1402 articles)


建筑事务所 (382 articles)