View from the top顶层风景
Four Seasons above Guangzhou International Financial Center opens this year
今年位于广州金融中心的四季宾馆将开业
特别鸣谢翻译一组5号 刘政和提供的翻译,译稿版权归译者所有,转载请注明出处
The new Four Seasons Hotel Guangzhou is set to open later this year. Wilkinson Eyre was responsible for the building design and the interiors were completed by Hirsch Bedner Associates (HBA), which won the job in an international competition. The hotel rises 103 storeys above the Pearl River and occupies the top third of the new Guangzhou International Financial Center by Wilkinson Eyre. 新广州四季宾馆准备于今年开张。Wilkinson Eyre 负责大楼的设计,而室内设计由赢得国际竞赛的Hirsch BednerAssociates (HBA)负责。宾馆高于玻尔河103层,设在广州金融中心的最顶上的三层。
HBA set out with the goal to ‘push the boundaries of design and challenge the perceptions of classic hotel interior’. Every detail of the ultramodern interior was planned to ensure an exceptional guest experience. From the ground floor, guests take dedicated express elevators to the 70th floor lobby, where a dramatic three metre red steel sculpture by Australian artist Matthew Harding appears to float on a sea of watery glass, reflecting the ceiling window 30 floors above. HBA以‘推动设计的边缘,挑战经典旅馆室内布置’为目的出发。每个超现代化的室内细节布置都设法来满足一个贵宾的体验。在最底层,贵宾可乘坐专用特快电梯来到70层的大厅,在这里,一个由澳大利亚艺术家Matthew Harding设计的引人注意的3米高的红色金属结构,它漂浮在含水玻璃的海洋之中,反射出上面30层的天花板式的窗户。
The naturally lit atrium, surrounded by restaurants and rooms above, is higher than the top of St. Paul’s Cathedral in London and New York’s Statue of Liberty. The intricately textured screen made of woven metal wraps the interior of the sky-high lobby. In a nod to the hotel brand, the screen is themed around the four seasons, from spring in the basement to fall in the upper reaches. Guest rooms are positioned to take advantage of the views and feature floor to ceiling windows. 自然发光的心房被上面餐厅和房间所包围,它比伦敦St. Paul的大教堂和美国的自由女神像还高。由金属制成的杂乱而有编制感觉的玻璃幕墙包裹着摩天大楼厅堂的内部。在宾馆标志处的玻璃幕墙面有围绕四季的主题,从底面的春天到上面的秋天。客人的房间位于顶层可以看到外面风景的位置。
HBA describes the design as: “naturally inspired by the 103-storey building they were given and a stylistic bridge between the Four Seasons ‘modern conservatism’ and the building’s avant-garde architecture.” Guangzhou International Financial Center is on the shortlist for this year’s RIBA Lubetkin Prize. Sharon McHugh
US Correspondent HBA是这样形容设计的:“他们带给我们103层高的自然灵感并在风格上兼有四季‘现代保守主义’和大楼自己的革新思维。”广州金融中心已被列入今年皇家建筑师协会的莱伯金奖争夺。
|