网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
本月项目:美术博物馆第1张图片

Project of the Month: Fine Arts Museum

由专筑网赵泽民,杨帆编译

如何使新的方案与原有建筑产生对话,是建筑扩建过程中面临的最主要的问题和挑战。建筑师通过自己的设计语言设计出最终方案,使建筑成果呈现出无限不同的可能性;他们必须决定是模仿现有的建筑结构,并进行重新诠释,还是提出一整套全新的建筑语言。

Barozzi Veiga自主设计的美术博物馆,与其周边所在的环境很好地融为一体,并与公共空间产生建立一种对话关系,通过在立面和内部空间运用相同的装饰风格,使博物馆两个不同的区域达成一种共有语言。

八月的这个项目运用这样的联系和对话,使原有建筑和新建建筑之间构建一种平衡。对原有建筑语言的重新理解,使其在细节上更适应该城市地区,这一点将会在下文中提到。

城市凝聚力。
这个方案的主要手法是通过逆向思维,将画廊和展览空间嵌入城市空间,使建筑消隐,变得谦逊,以达到对街道水平线的影响最小化。通过消除场地界限,并对外开放,提供了更多的公共开放空间。这使建筑成为一个开放的综合体,与社会、公共建筑和历史建筑以及它的周边环境形成丰富的对话。

One of the main challenges in adding new spaces to a pre-existing building is in the dialogue that is generated between the original construction and the new proposal. The different possibilities are infinite and it is the architect who will make the final statement through their choice of design language; they must decide to either emulate the existing architecture, reinterpret it, or to propose a whole new language.
The Fine Arts Museum by Barozzi Veiga is a project that works autonomously, integrating with it’s site in order to generate a dialogue within the public space, while using both ornamentation on the facade and the interior plan composition to establish a common language between the two distinct parts of the museum.
August’s Project of the Month uses this dialogue to produce an equilibrium between the existing and the new construction, reinterpreting the original language and adapting it with detail and delicacy to the urban area which provides it’s context.
Urban Cohesion
The main operation of the proposal is the inversion of the program, burying the gallery and the exhibition spaces so that the impact on the street level is minimized, and providing new public spaces by eliminating the boundaries of the site and opening to the public. This alters the Villa to become an open complex, with a dialogue of social and public character between the historic building and it’s neighbors.

本月项目:美术博物馆第2张图片
© Simon Menges

本月项目:美术博物馆第3张图片
Site plan- Intervention/场地平面图

本月项目:美术博物馆第4张图片
© Simon Menges

内部关系

外部设计分为两个体量,目的是释放地面空间。内部设计策略则与之相反,它占据了新旧两部分的整个空间,在建筑语言、结构和组成方面包含了两种元素,仅仅在垂直交通轴线上加以区分。扩建建筑虽然是独立的,但通过内部系统的重新整合,使之与原有建筑融于一体。对称的结构布置形成了中心区域,周围环绕一圈隔墙分开的空间。这样的组成方式与Villa Planta相一致,在不同部分之间形成了密切的联系,从而帮助参观者游览整个建筑。

Interior Relationship
While the exterior operation separates the two volumes in order to liberate the ground floor, the interior strategy works in the opposite way, occupying the entire space so that both parts, the new and the original, are maintained as two elements within the same language, structure, and composition, separated only by the axis of vertical circulation. While the new proposal is an autonomous building, it understands it’s role as an extension by reinterpreting the interior system. The symmetrical structure consists of a central space surrounded by a series of partitions that work in the same way as in the Villa Planta, generating a coherent relationship between both programs and helping to understand the visitor's path through the building as a whole.

本月项目:美术博物馆第5张图片
Plan 00/底层平面图

本月项目:美术博物馆第6张图片
© Simon Menges

本月项目:美术博物馆第7张图片
Plan -02/地下二层平面图

本月项目:美术博物馆第8张图片
© Simon Menges

本月项目:美术博物馆第9张图片
Plan -01/地下一层平面图

本月项目:美术博物馆第10张图片
© Simon Menges

帕拉迪奥纹饰

在确认主要构成元素之后,该项目还找到一种统一的、简单重复的细节来构成立面。这种装饰图案引用了历史建筑的架构,在新旧城市之间找到了一种对环境影响最小的组成关系,在不完全复制历史元素的同时,强调了统一性的设计理念。建筑立面的构成方式和装饰特征的外观表现也增强了建筑的表现力,同时增强了它的独立性。

Palladian Ornamentation
Along with the programmatic composition, the project also finds temporality through the uniform and simple repetition of a detail in the facade. This ornamental pattern references the original historic architecture, looking for a low-impact relationship between the new and the existing urban context - a dialogue that reinforces the idea of unity without repeating or copying original elements. The way in which the facades are composed and the way in which the ornaments characterize the exterior of the volume reinforces the expressiveness of the building, but at the same time also strengthens its autonomy from the Villa.

本月项目:美术博物馆第11张图片
Facade/外观

本月项目:美术博物馆第12张图片
© Simon Menges

本月项目:美术博物馆第13张图片
Elevation/立面图

“新美术馆与别墅和周边花园建立了进一步的关系,并与复杂的城市各部分产生对话。与此同时,新扩建的建筑也努力以自己的方式表现其本身,展现出其独特的意义。它是一个能够融于环境、融于城市的建筑,同时也适合于任何地域。”

“The new Fine Arts Museum is a step further in the continuum established with the Villa and the surrounding garden, and with the dialogue that the whole complex establishes in the city. At the same time, the new extension seeks to express itself as a building with meaning by itself. A building capable of displaying a clear belonging to a place, to a city, but at the same time being able to belong to all places.”

本月项目:美术博物馆第14张图片
© Simon Menges

本月项目:美术博物馆第15张图片
© Simon Menges

本月项目:美术博物馆第16张图片
Plan 02/二层平面图

本月项目:美术博物馆第17张图片
Plan 03/三层平面图

本月项目:美术博物馆第18张图片
Plan 01/一层平面图

本月项目:美术博物馆第19张图片
Section/剖面图

本月项目:美术博物馆第20张图片
Section/剖面图

本月项目:美术博物馆第21张图片
Elevation/立面图

本月项目:美术博物馆第22张图片
Original Elevation/原立面图

本月项目:美术博物馆第23张图片
Site Plan/场地平面图

本月项目:美术博物馆第24张图片
© Simon Menges


出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

  • 安藤009
  • 2016.09.27 11:14
    建筑自身也成为了一件展品
    • 0
    没有了...
    评论加载中,请稍后!

    建筑 (13374 articles)


    文化建筑 (1379 articles)


    Barozzi Veiga (2 articles)