爱马仕在色彩缤纷的瓷砖房内展示其新家居系列
Hermès presents new home collections within colorful, tile-clad chambers
由专筑网饭否,HYC 编译
在米兰设计周期间,爱马仕在Museo Della Permanente展出了新的家居系列,包括一系列折衷主义的物品、家具、面料和壁纸。2018-2019系列为家庭提供的建筑项目由Charlotte Macaux Perelman、爱马仕商店艺术总监与Alexis Fabry合作。颜色,材料和工艺都体现在七个建筑结构中,建筑由釉面陶器制成的小方形摩洛哥瓷砖覆盖。
During Milan design week, Hermès presents new home collections at Museo Della Permanente, comprising an eclectic line of objects, furnishings, fabrics, and wallpapers. The 2018-2019 series for the home are presented within an architectural project conceived by charlotte Macaux Perelman, co-artistic director of Hermès maison together with Alexis Fabry. Color, materials and craftsmanship are expressed in seven architectural structures entirely covered with Moroccan Zellige, a small square tile made of glazed earthenware.
颜色、材质和工艺在7个建筑结构中展示/Color, materials and craftsmanship are expressed in seven architectural structures. images courtesy of Hermés, unless otherwise noted
These seven monolithic and monochrome ‘houses’ conceived by Charlotte Macaux Perelman and Alexis Fabry offer visitors an immersive experience, a dip in color to discover the Hermès home collection. Scenography designed by Hervé Sauvage plays up the graphic symbol of the square with rolls of paper drawn by hand that act as a background to the objects. On the occasion of design week, Hermès presents its new table, ‘a walk in the city’ designed by Irish designer Nigel Peake in a café area. Furthermore, during the invitation-opening evening, Austrian choreographer Willi Dorner emphasized the architecture of the site with the live performance of dancers that engage in an athletic interaction with the installation.
Throughout the duration of Milan design week, Hermès activates the urban landscape with ephemeral graffiti. Patterns and colors from the new collection are illustrated with chalk on the city pavement and sidewalks across three areas of the city. Every morning, beginning at 10:00am, a team of street-artists trace the drawings on the ground and then color them in, each artwork lasting about one day. At night, the graffiti is cleared before reappearing the next morning.
舞蹈演员现场表演与设施进行运动互动/a live performance of dancers engaged in an athletic interaction with the installation
房间完全覆盖着摩洛哥陶瓷,这是一种用釉面陶器制成的小方形瓷砖/the rooms are entirely covered with moroccan zellige, a small square tile made of glazed earthenware