首尔咖啡馆
Seoul Coffee / LABOTORY
由专筑网邢子,王帅编译
来自建筑事务所的描述:首尔咖啡馆旨在创造出一种氛围,让人们回想起上世纪八九十年代的首尔。项目设计的重点是保留过去,而不是用一个新建筑去重新模拟那个时代。因此,项目的首选地点定在Ikseon洞的韩屋村,构建保留古典风格的Ikseon店就这样诞生了。但随着时间流逝,项目在使用和保存旧物品方面仍然存在挑战,单是陈旧的物品不能烘托出怀旧的感觉,我们需要一些可以赋予古典感觉的物品,即使它们是新的。这些物品在设计的指定地点出现,最后创造出设计者所要表达的概念和氛围。
Text description provided by the architects. Seoul Coffee aspires to create an atmosphere reminiscent of Seoul in the 1980’s and 1990’s. Rather than doing a complete re-enactment of those times using new items, the focus is on using items that had been preserved from the past. As such, the first site selected was in the Hanok Village in Ikseon-dong. The Mongwon-dong branch that forms a part of the franchise was selected for the elements that could be built upon to play up these aspects of conserving a classical style. But naturally, there were challenges in using/ conserving old items. Simply being old was not enough for an item to warrant its use. We needed several items that would give a classical feel even if they were new. Spots had to be designated where these items could be placed to create a concept and determine the overall layout.
首尔咖啡馆,Ikseon分店
首尔咖啡馆Ikseon分店是汉城为数不多的韩屋(韩国传统民居)之一。 这既是一种优势,也是一种弱势。该项目要求我们在克服弱势的同时突出优势。
Seoul Coffee, Ikseon branch
Seoul Coffee Ikseon branch is one of the few remaining Hanok (traditional Korean houses) in Seoul. This served as both a strength and weakness. The project required us to highlight the strengths while working around the weaknesses.
第一步:奠定基础
首先,建筑外立面需要重新修复,但不包括正门。当人们进入这个空间时,除了在韩屋建筑中常见的柱子,原有结构已经不适合咖啡馆的使用了。最重要的是,原有建筑没有庭院,而是以一个有趣的韩屋结构的顶来代替,这样有效防止了过多的热量进入建筑内。因此,我们需要仔细考虑哪些部件必须拆除,哪些部件应当完好无损地保留。最后,我们决定要拆除现有的墙壁和天花板,让自然光照射到室内,让新的庭院为客人服务。其次,我们对原有建筑墙壁做了检测,以保留那些能够继续使用的墙。在拆除墙壁的过程中,我们发现一部分墙体上覆盖着多层墙纸,形成有趣的图案,也有一些墙壁上的砖块和粘土创造出有趣的组合,这些墙壁保留的十分完好。
Step 1. Laying the groundwork
Excluding the main entrance door, the exterior façade needed major re-work. Once inside, the structure was not one conducive to be used as a café except for maybe the columns typically found in Hanok structures. Most importantly, there was no space that served as a courtyard that usually adds an interesting touch to Hanok structures, preventing sufficient sunlight from entering inside. As such, careful consideration was needed as to which parts had to be dismantled and which parts left intact. In the end, we decided not only to remove the existing walls but also the ceiling to have natural sunlight be brought indoors and serve the function that would have been served by a courtyard. Secondly, a thorough diagnosis was made on the walls that could be used to keep those that could be used. During the process of dismantling the walls, we discovered areas where wallpaper had been covered in multiple layers to create an interesting pattern, or where the bricks and clay created an interesting mix. These walls were left intact.
第二步:赋予独特的身份
在打好地基并完成拆除之后,设计师将各种彰显汉城咖啡独特性的物品与建筑结合起来。用新制造的“古典物品”点缀周围的环境。其中一项特别引人注目的是一块理发店的标志,这种标牌在上世纪80年代和90年代的首尔很常见,但现在已经很难找到了。我们改变了标牌的材质和细节,并将其横放而不是像数十年前使用的那样竖直放置,创造了一个可以展现首尔咖啡馆身份的独特标牌。
Step 2. Giving a unique identity
After laying the groundwork and completing the dismantling, the design and construction were carried out to incorporate various items that can contribute to the unique identity of Seoul Coffee, where “classical items” that were in fact manufactured recently would harmonize with the setting in a rustic manner. One of the items that draw particular attention is the signage of a barber’s shop that is nowadays difficult to find. Such signage was common in Seoul during the 1980’s and 1990’s but are no longer so. We changed the material and details of the signage and placed it horizontally rather than vertically as it was used several decades ago, to create a unique signage that captures the identity of Seoul Coffee.
另外,我们还使用了玻璃砖。虽然这些砖现在还被经常使用,但它们也是引发怀旧情绪的必不可少的材料,因为它们经常被用在浴室,医院和建筑物走廊中。有趣的是,这些玻璃砖也与韩屋建筑一样保存完好。 最后,我们特别注意渲染出一种独特的韩国风情。 “韩国风格”与广义上的“亚洲风格”不同,虽然日本、韩国和中国的文化彼此相似,但它们也具有各自独特的特征,让人们能一眼就区分出来。 我们相信,让韩国风格在不同亚洲风格中脱颖而出的是其“自然”。 因此,我们使用了可能会体现这方面的材料,包括过去用作磨石的花岗石和砾石,以模糊地板和外界之间的线条。这些也是在质朴的韩屋环中融合新旧元素的要点。
Secondly, glass blocks were used. While these are commonly used these days, they are also materials that trigger nostalgia, as they were commonly used in bathhouses, hospitals, and corridors of buildings back in the day. Interestingly, these glass blocks went well with the Hanok structure, too. Thirdly, we paid particular attention to bring out a uniquely Korean feel. A ‘Korean feel’ is different from an ‘Asian feel’ in a broader sense. While the cultures of Japan, Korea, and China are similar to one another, they also have unique characteristics that set them apart. We believe that what makes the Korean style stand out amongst different Asian styles is the emphasis on “natural” aspects. As such, materials that would bring out such aspects were used, including granite that was used as grinding stones in the past and gravel to blur the line between the floor and the outer lines. These are also elements that bring together the old and new in a rustic Hanok setting.
第三步:方便客户
首尔咖啡馆是一个随着时间的推移,通过视觉软件,让客户能直接参与到设计过程的项目。 因此,项目的细节得到了极大的关注,包括冰淇淋包装和标志,我们也考虑过桌子和托盘的形式,甚至详细推敲了桌子上产品和菜单的外观,以确定托盘和桌子的尺寸和装饰材料。这样做是为了从客户的角度准确地捕捉到实感,以最大限度地减少不便之处,同时更符合大众的审美标准。
Step 3. Convenience for the users
Seoul Coffee was a project that was developed over time with the client who is a visual designer, by continuous working on the software that would bring images to life. As such, great attention was given to detail, including the ice cream packaging and logo of the brand. Another item we gave great thought to was the form of the table and trays. We calculated even the look of products and menu items on the table to determine the size and finishing material for the trays and tables. This was done to accurately capture the sense of scale from the user’s point of view to minimize any inconvenience while living up to aesthetic standards.
建筑事务所:LABOTORY
项目地址:韩国,首尔
面积:120平方米
项目时间:2017年
摄影:Yongjin Choi
指导监督:LABOTORY / Kimin Park, Jinho
设计审计:LABOTORY / Seulki Yu, Suhjeong Lee
Architects: LABOTORY
Location: 166-31 Ikseon-dong, Jongno-gu, Seoul, South Korea
Area: 120.0 m2
Project Year: 2017
Photographs: Yongjin Choi
Direction and Oversight: LABOTORY / Kimin Park, Jinho
Design and Audit: LABOTORY / Seulki Yu, Suhjeong Lee
出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
|
|