BAN Educational Landscape / gernot schulz : architektur
由专筑网小R编译
目标:该项目的基本想法是聚集以及扩大现有的学校选择,其中包含有儿童以及青少年的各项措施,从而在城市中心给所有的孩子提供完成的教育产业,开发商的目标是证明,以新教学原则为基础的学校教育,并不会比传统的“走廊”教育模式更加昂贵,因此对可使用的功能用房进行调整,消除空间对于“走廊”的需求,从而以节约空间、成本,以及资源的方式进行规划和建设,并且将大空间化整为零,通过小尺度的形式与社区和公园结合在一起。
Goal: The basic idea was to bring together and expand an existing choice of schools comprising various facilities for children and teenagers so that a complete “educational chain” for all age groups could be provided at a central city location. The developer’s goal was to prove that a school-based on new pedagogical principles would not be more expensive than a conventional “corridor school”. By grouping and synergistically using the available rooms and eliminating the need for corridors, it was possible to plan and build in a way that saves space, costs, and resources. A large spatial volume was reduced to a minimum of the building volume and sensitively integrated into the neighborhood and the public park with a small-scale approach.
挑战:Montag基金会尤其致力于建立概念阶段,这个阶段主要应用在需求规划方面,但是并不存在于HOAI,因此这里有着一个决定标准,即一些参与的机构认同改革教育的方法特征,但是,为了实施这些方法与策略,它们需要其他的空间形式以及使用的可能性,“走廊”的概念在传统的教学模式与学校建设中得以降低到最低,以至于无法使用,因此在这方面发挥着重要的作用,这个区域由四车道的Kyotostrasse路划分,再通过全新的人行通道得以重新连接,建筑师在学校的场地周围并没有设置围栏,因此学校及其户外区域的公共设施能够和周边的居民、公园相互融合。
Challenge: The Montag Foundations are particularly engaged in establishing a conception phase 0, which serves the purpose of requirements planning but is not covered by the HOAI. A decisive criterion here was that several of the institutions involved identify with approaches of reform pedagogy, for whose implementation, however, they needed other spatial forms and possibilities of use. The corridors, which in conventional school construction are standardized down to the bare minimum and therefore unusable, play a major role in this regard. The district, which is divided by the four-lane road Kyotostrasse, is reconnected by clever routing and a new pedestrian traffic light. By not fencing in the school grounds, school and public offerings in the outdoor area are intermingled for residents and park users.
合作:在竞赛之前,该项目的客户,即科龙市和Montag基金会共同建立了一个参与概念,并且将指导小组成员聚集在一起,该小组由使用者和管理部门代表组成,他们会参与到项目的总体规划中,竞赛结束之后,建筑师在HOAI服务阶段继续设计、实施这一概念,这样不同的设施之间的合作能够使得教育景观的各个部分得以共同使用,这些设施包含Fröbel日托中心、Freinet小学、Rhein皇家学院、Hansa体育馆、Abend体育馆、Katholische Studierende Jugend青年中心,以及Klüngelpütz娱乐设施。
Collaborations: Prior to the competition, the City of Cologne as the client and the Montag Foundations jointly established a participation concept, which brought together steering groups comprising representatives of the users and the administration and thus involved them in the overall planning of the project. After the competition, we architects expanded, designed, and implemented this participation concept through all HOAI service phases. This enabled cooperation between the individual facilities to make all parts of the Bildungslandschaft (educational landscape) usable together. The facilities include the Fröbel daycare centre, the Freinet Primary School, the Realschule am Rhein, the Hansa Gymnasium, the Abendgymnasium (night school), the Tower youth centre of the Katholische Studierende Jugend (KJS; Catholic pupils’ association) and the Klüngelpütz recreational facility.
附加价值:BAN教育景观是德国科龙市的一个试验项目,在教育建筑的意义层面上进行开放学习和生活空间的概念是城市启动未来教学建设项目规划框架的基础,由于此影响,该项目也为城市之外的人们所熟知,甚至接收到来自四面八方的问询。
Added value: The BAN is a pilot project of the City of Cologne. The concept of developing learning and living spaces in the sense of pedagogical architecture is the basis for a planning framework for future pedagogical school construction projects launched by the City of Cologne. Due to this lighthouse effect, the project has become known beyond the city limits and receives nationwide inquiries from schools, cities, and districts that are interested in copying this concept.
由于建筑的积极作用以及社区的成功升级,这给曾经并不友好的社区带来了许多积极的影响,学校社区、居民、公园游客都很乐意采纳全新的意见,同时将BAN教育景观、公园,以及周边的居民区结合成为一个全新的整体。
The formerly problematic neighborhood, characterized by drug use and drug selling, is undergoing a transformation due to the positive effect of the building ensemble and the resulting upgrading of the neighborhood. The school community, residents, and park visitors are happily accepting the new offer and are combining the BAN, the park, and the surrounding residential area into a new successful overall ensemble.
特征:BAN教育景观打开了各个教育层次以及机构之间的大门,做到了无缝对接,这支持有意义的学习,并且连接个人经历,展示了意义的背景,促进了个人学习的历程,孩子们拥有着有吸引力并且全天候的学习计划,这是一个已经实现的学校概念,所有的使用者有着公平的学习机会。BAN教育景观建立了学校以及非学校提供者构成的网络,他们共同努力提升建立教育以及娱乐设施的平衡发展,这是利用合作精神来促进全新的组织可能性以及建筑资源的积极利用,BAN教育景观在德国是独一无二的存在。
Special feature: The BAN opens doors between the individual educational levels and institutions and enables seamless transitions. It supports meaningful learning, the variety of methods for linking to personal experiences, shows contexts of meaning, and promotes individual learning processes. An attractive and inclusive all-day program is guaranteed. It is a realized campus concept with short distances and a peaceful and diverse coexistence based on equal opportunities and participation of all users. The BAN establishes a network of school and non-school providers who work together to promote a balanced range of educational and leisure facilities. It uses synergies to facilitate new organizational possibilities and optimal use of building resources. The BAN is unique in Germany!
建筑设计:gernot schulz : architektur
类型:幼儿园
面积:12900 m2
时间:2021年
摄影:Stefan Schilling Fotografie
制造商:JUNG, Object Carpet, Warema, Knauf AMF, Mosa Tiles
主创建筑师:Prof. Gernot Schulz, André Zweering, Raphaella Burhenne de Cayres
施工监督:Ernst2
景观设计:Topotek1
结构工程:Bollinger Grohmann Ingenieure
建筑物理:ISRW Klaptor
建筑服务工程:HKL Ingenieure
灯光设计:Licht Kunst Licht AG
项目团队:Lara Ahrens McCarthy, Martin Amme, Roman Beier, Eva Girzalsky, Anne Maldener, Cathérine Minnameyer, Benedikt Reipen, Andrea Zoll, Dorle Zweering
城市:科龙
国家:德国
KINDERGARTEN
KÖLN, GERMANY
Architects: gernot schulz : architektur
Area: 12900 m2
Year: 2021
Photographs: Stefan Schilling Fotografie
Manufacturers: JUNG, Object Carpet, Warema, Knauf AMF, Mosa Tiles
Lead Architects: Prof. Gernot Schulz, André Zweering, Raphaella Burhenne de Cayres
Construction Supervision: Ernst2
Landscape Architects: Topotek1
Structural Engineer: Bollinger Grohmann Ingenieure
Building Physics: ISRW Klaptor
Building Services Engineer: HKL Ingenieure
Lighting Design: Licht Kunst Licht AG
Project Team:Lara Ahrens McCarthy, Martin Amme, Roman Beier, Eva Girzalsky, Anne Maldener, Cathérine Minnameyer, Benedikt Reipen, Andrea Zoll, Dorle Zweering
City:Köln
Country:Germany
|
|