网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第1张图片
© Lv Hengzhong

来自事务所的描述。项目所在地-扬州市湾头镇,自古以来就以玉器加工而闻名。在当地整体规划中,计划将该镇发展成为以玉器加工和交易为特色的文化旅游景点。项目基地位于湾头古镇的入口位置,原址为一所4层高的小学校。由于预算相当有限,我们的业主希望把它改造成集开放式玉器工作坊、展览和商业空间于一体的综合功能空间。


From the architect. Location of the project: Wantou village of Yangzhou, has been famous for its tradition of Jade carving. Local government planned to turn Wantou to a sightseeing spot featuring fabrication and trade of jade-handicrafts. The project sits at the entrance of the old village, previous occupation was a 4-story high elementary school. With quite limited budget our client want it to be renovated into a mix-use with an open workshop and exhibition, commercial space.

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第2张图片
© Lv Hengzhong

虽然无论从美学上,还是从施工质量上来说,这所小学校都不能称的上一个好的建筑作品。但它简单明了的功能主义,它的真实性,以及它所具有的独特的80年代特征,都深深的打动了我们。我们希望通过我们的设计,在注入新功能之后,这些老的特征还是能够继续保留。


Although the existing school building is not really strong in terms of both aesthetics and construction quality, its straight-forward functionalism, its authenticity and its unique 80`s features have touched us deeply and made us be in great favor of it. We hope through our design, these identities will be well kept after the implantation of new program.

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第3张图片
© Lv Hengzhong

在总体规划上,我们把原有的体育运动场所改造成一个入口广场。广场由工厂、场地南部2层高的宿舍楼、以及连接两栋建筑的新的走廊围合而成。走廊的结构与工厂的立面模数相同,可以被看作是工厂的扩展空间。


In terms of the general planning, we transform the school sport-yard into an entrance square, which is defined by the factory, a 2-stroy high dormitory building to the south, and a newly introduced corridor for connection of the 2 buildings. Structure of the corridor is of the same module as the facade of the factory and could be regarded as the extension of the factory for space enclosure.

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第4张图片
© Lv Hengzhong

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第5张图片
© Lv Hengzhong

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第6张图片
© Lv Hengzhong

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第7张图片
© Lv Hengzhong

在功能布置方面,我们将展览和商业空间设置在地面,二楼到四楼则为开放式的工作坊。食堂、宿舍以及接待处都位于入口广场南侧的二层楼高的砖楼内。


In terms of the program, we introduced exhibition and commercial space at the ground level, and open workshop from level2 to level4. Canteen and living units are located in the brick building to the south of the entrance square, together with reception program.

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第8张图片
© Lv Hengzhong

我们重新划分了流线:坐落在场地的中心位置的学校原有的礼堂,被改造成工作坊的入口大厅。参观人流在进入建筑之后首先经过集中展示空间,再分流到二层的开放式加工车间,或者一层的购物空间。最后从北立面上开门离开建筑回到场地。


We re-directed the circulation. The previous auditorium of the school, which is located right at the center of the site, are renovated as the entrance hall to the workshop. Visitors will be directed to the hall, and the exhibition space, and guided to workshop space on the 2nd floor. They will leave the building through the exit on the north facade of the factory.

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第9张图片
© Lv Hengzhong

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第10张图片
© Lv Hengzhong

沿南立面外廊设有预制的水泥栏杆,这也常见于周边的住宅楼。在中国60年代到80年代由于缺乏社会生产力,许多建筑使用的是预制的水泥栏杆而不是钢制的扶手。对于我们来说,正是由于承载了特定时期的特征,其本身已成为文物遗产。


Along the south facade there were exterior corridors featuring pre-fabricated cement handrails, which is also used on neighboring residential buildings. Pre-fabricated cement handrails are massively used on many building typologies from the 60s to the 80s in China as the replacement of steel handrails due to lack of social productivity. For us, it authentically carries the identity of that specific period and has become a heritage itself.

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第11张图片
© Lv Hengzhong

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第12张图片
© Lv Hengzhong

我们希望不仅保留水泥栏杆功能上存在的理由,更是要创造一个层次,有一定的建筑语序,进一步强调水泥栏杆的观赏价值,供游人体验。在水泥栏杆外面,通过引入一层半透明玻璃,从视觉上实际上削减混凝土框架结构和水泥栏杆之间模糊的联系,建立清晰的秩序。扶手的体量感因此被消减,而“平面化”的视图效果也更加明显。这种“轻”与外露的混凝土结构框架的“重”形成了一个非常有趣的对比。玻璃立面的采用和水泥栏杆拉开了距离,同时又与外墙一起形成混凝土框架。


We tried to not only keep the cement handrail as a functional element of the facade, but to create a hierarchy, a certain order in terms of architectural language that can furthermore stress the ornamental value of the cement handrails for visitors to experience. By introduction of a layer of semi-transparent glass to the front of the handrails, we actually cut the cement handrails from the concrete structure framework and applied an expression of lightness to it. The volume of the handrail is dissolved and the 2-dimensional ” graphical” effect is emphasized. this “lightness” forms an very interesting contrast to the “heaviness” of the exposed concrete structure framework. Introduction of the glass facade alienates the cement handrail, projection of the handrail on the glass composed the facade of the building together with the concrete framework.

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第13张图片
© Lv Hengzhong

我们在入口层采用了更人性化的内凹弧形玻璃砖,这给整个南立面底部添加了更加厚重的阴影,也给室内增添了丰富多变的光影变化。我们所采用的玻璃砖分为透明和半透明两种。玻璃砖块的排列方式限定了建筑内的视野,所以,从室内只能看到石头池,而不是院子。所以当有人在其空间中体验时,展示的玉石就可以与散落在石头池里的原石发生对话。


At the entrance level, we introduced a more human scale with curved glass-brick walls, which gives the whole south facade a thicker shadow at the bottom and a more homogenous lighting condition for the interior space. We used two kinds of glass bricks, one is clear while the other is semi-transparent. The glass bricks are arranged in the way that view from inside of the building is confined, so that only the stone pool ( instead of the yard ) is revealed from inside. Jade stones which are exhibited are again related to the raw stones that are scattered in the stone pool when people experience the space.

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第14张图片
© Lv Hengzhong

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第15张图片
© Lv Hengzhong

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第16张图片
© Lv Hengzhong

建筑的北立面,我们采用了GRE(玻璃钢)格栅附加到现有立面,不仅给空调的热交换机提供了视觉上的屏障,同时赋予建筑更大的尺度,从前面的街道上看,也增强了视觉感受。玻璃钢格栅是一种泛绿色的如玉般的半透明材料,成为建筑空间功能的象征。


On the north facade, we used GRP (Glass Reinforced Plastic) grid frame as an additional layer to the existing facade. This layer not only provided enough view protection to the heat exchangers of air-conditionings, but en-gifted the facade with a bigger scale and also a stronger gesture to the street in front of it. GRP material are by nature greenish and translucent like jade, an emblem of the program which the building contains.

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第17张图片
© Lv Hengzhong

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第18张图片
© Lv Hengzhong

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第19张图片
© Lv Hengzhong

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第20张图片
© Lv Hengzhong

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第21张图片
© Lv Hengzhong

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第22张图片
© Lv Hengzhong

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第23张图片
© Lv Hengzhong

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第24张图片
© Lv Hengzhong

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第25张图片
场地平面图

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第26张图片
场地平面图

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第27张图片
底层平面图&二层平面图

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第28张图片
三层平面图

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第29张图片
四层平面图

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第30张图片
剖面图

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第31张图片
剖面图

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第32张图片
剖面图

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第33张图片
细节

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第34张图片
细节

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第35张图片
细节

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第36张图片
细节

扬州翠佛堂玉器工坊/ Atelier Xuk第37张图片
© Lv Hengzhong

建筑设计:Atelier Xuk
地址:中国江苏省扬州市广陵区秦邮路783号湾头国土所
项目团队: 刘可南、张旭、Lujun Zengyahan, Chenruizhi Dongxiao
面积:6500平方英尺
摄影:吕恒中Lv Hengzhong
Architects: Atelier Xuk
Location: Wantou Land Resources Institute, 783 Qin You Lu, Guangling Qu,Yangzhou Shi, Jiangsu Sheng, China, 225006
Project Team: Liukenan Zhangxu, Lujun Zengyahan, Chenruizhi Dongxiao
Area: 6500.0 ft2
Photographs: Lv Hengzhong

出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
编辑:罗晓茜,许航

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (13679 articles)


综合功能空间 (2 articles)


展览馆 (203 articles)


混凝土 (2890 articles)


玻璃砖 (39 articles)


建筑改造 (64 articles)