网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
你可以在这里休息、思考、回首、展望,尽你所能第1张图片

Asif Khan在米兰宫殿内创建了“森林与露天教堂之间的装置”
Asif Khan creates "something between a forest and an open-air cathedral" within Milanese palazzo

由专筑网缕夕,李韧编译

建筑师Asif Khan在米兰Palazzo Litta的庭院中设置了一排染红的木柱,为今年米兰设计周的参观者提供了一个休息场所。

这个称为Tempietto nel Bosco的装置,意为“森林中的寺庙”,位于展览地点的中心空地上,安装时间为期一周,目的是表达森林的寓意。Khan的目标是创造一个让游客放松的场所,同时可以仰望天空。

Architect Asif Khan installed a grid of red-stained timber columns in the courtyard of Milan's Palazzo Litta, to create a place of refuge for visitors to this year's Milan design week.
Called Tempietto nel Bosco, meaning Temple in the Forest, the week-long installation was designed to replicate a forest with a clearing at its centre. Khan's aim was to create a place where visitors could relax, while looking up at the sky.

你可以在这里休息、思考、回首、展望,尽你所能第2张图片

这项工程中,建筑师运用成对的木柱形成V字形,构成更加稳定的结构体系,使得在没有额外支撑的情况下柱子也能够保持稳定。

柱子插入地下,与展览广场露天庭院四周的石柱一致。

木柱一起形成了矩阵空间,周边的空间和走廊相互连接。但在它的中心环绕成圆形,用于设计周期间的会谈等活动。

The construction involved combining pairs of timber planks, forming columns that were V-shaped in plan. This created a more stable structure, making it possible to have very tall columns without additional support.
The columns were inserted into the ground, in line with the stone columns that run around all four sides of the palazzo's square open-air courtyard.
Together, the timber columns formed a rectilinear matrix of interconnected rooms and corridors. But at its centre was a round clearing, which was used for talks and events throughout the design week.

你可以在这里休息、思考、回首、展望,尽你所能第3张图片

“这个木制凉亭介于森林和露天大教堂之间。”Khan对Dezeen记者介绍道,“这是与展览空间的原始设计进行对话,展览所用的宫殿由建筑师Francesco Maria Richini在1648年设计。”

他补充说:”我们使用宫殿文艺复兴时期的设计秩序,在庭院中心制作了一系列的柱子,每个空间内有一系列由木柱标记的49间房间。”

“我们想创造记忆的瞬间。”

"This wooden pavilion is imagined as something between a forest and an open-air cathedral," Khan to Dezeen. "It is in dialogue with the palazzo's original design, which was created by architect Francesco Maria Richini in 1648."
"We used the order of the palazzo's original renaissance grid plan to make a series of columns in the centre of the courtyard, and within each of these spaces there are a series of 49 rooms marked out by the timber columns," he added.
"We wanted to create a moment of pause."

你可以在这里休息、思考、回首、展望,尽你所能第4张图片

你可以在这里休息、思考、回首、展望,尽你所能第5张图片

意大利品牌Living Divaniwere的吊床安装在柱子之间,其中央空地上镶嵌大理石。

其余地板由比利时石材公司Van Den Weghe提供。其中采用了镶木图案,并结合宫殿内的镶木地板,这些地面通过支撑系统所制成,这个高架地板支撑系统由Eterno Ivica提供。

Hammocks by Italian brand Living Divaniwere strung up in between columns, while a marble surface was embedded into the central clearing space.
The rest of the flooring was provided by Belgian stone company Van Den Weghe. It featured a parquet motif, borrowed from the timber parquet within the palazzo, and was supported beneath by a raised flooring system by Eterno Ivica.

你可以在这里休息、思考、回首、展望,尽你所能第6张图片

你可以在这里休息、思考、回首、展望,尽你所能第7张图片

Khan描述,这些天然材料参考了宫殿的地板表面,而红色柱子的设计是为了创造类似于火星的环境。

“我们试图通过使用不同的材料,如木材、大理石和浮石来形成全新的自然环境,这与硬质城市路面形成对比。”Khan解释道。

“除了展望过去之外,你会注意到木材为深红色,实际上也是与未来进行交谈。”他补充说,“因此,宫殿表达了传统的世界,而红色的木材则将人们引进火星和新世界。”

“我们将红色星球景观叠加到宫殿之中。”

According to Khan, these natural materials were intended to reference the floor surfaces of the palazzo, while the red columns were designed to create an environment akin to Mars.
"We tried to create a new nature by using different materials, such as timber, marble and pumice stone underfoot, which is in contrast to the hard city pavements," Khan explained.
"As well as looking to the past, you'll notice that the timber is a deep red colour, and that's actually about talking to the future," he added. "So while the palazzo is the old world, the red timber columns reference the planet Mars and the new world."
"This is an idea of the landscape of the red planet superimposed into the context of a palazzo."

你可以在这里休息、思考、回首、展望,尽你所能第8张图片

Khan于2007年创立了他的建筑事务所,是首届Dezeen奖评委之一。

他的事务所在小型展馆和装置设计方面极具经验,设计方案包括有为伦敦蛇形画廊构思的避暑别墅,以及2017年阿斯塔纳世博会的英国馆和平昌冬奥会的“超黑”馆。

在米兰设计周期间,他是第四位受邀在Palazzo Litta庭院中创作艺术装置的建筑师,其他Palazzo Litta庭院装置设计师分别是2015年的Marcio Kogan、2016年的DiébédoFrancisKéré,以及2017年的Diller Scofidio + Renfro。

该装置于2018年4月17日至22日展出。

摄影:Luke Hayes by Laurian Ghinitoiu

Khan, who founded his architecture practice in 2007, is one of the judges for the inaugural Dezeen Awards.
His studio often creates small-scale pavilion and installation designs, with past examples including a Summer House for London's Serpentine Gallery, the UK Pavilion for the Astana Expo 2017 and a "super-black" pavilion for the Pyeongchang Winter Olympic Games.
He is the fourth architect invited to create an installation in the grand courtyard at Palazzo Litta during Milan design week, following Marcio Kogan in 2015, Diébédo Francis Kéré in 2016 and Diller Scofidio + Renfro in 2017.
The installation was on show from 17 to 22 April 2018.
Photography is by Luke Hayes by Laurian Ghinitoiu.

你可以在这里休息、思考、回首、展望,尽你所能第9张图片

你可以在这里休息、思考、回首、展望,尽你所能第10张图片

项目信息
客户:Damn Magazine and Mosca Partners
工程师:AKTII
制造:Imola Legno
家具:Living Divani
石材:Van den Weghe
照明:Artemide
无人机镜头:Laurian Ghinitoiu

Project credits:
Client: Damn Magazine and Mosca Partners
Engineering: AKTII
Fabrication: Imola Legno
Furniture: Living Divani
Stone: Van den Weghe
Lighting: Artemide
Drone Footage: Laurian Ghinitoiu


出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (13680 articles)


装置 (264 articles)


凉亭 (30 articles)


意大利 (546 articles)


米兰设计周 (62 articles)


2018 (970 articles)


Asif Khan (3 articles)


大理石 (321 articles)


木材 (3172 articles)