德国Merck创意中心
Merck Innovation Center / Architect HENN
由专筑网李韧,曹逸希编译
来自建筑事务所的描述:该项目位于德国达姆施塔特,Merck公司科学与技术中心的场地主要用作技术与科学研究工作。项目的核心便是这座创意中心和一个崭新的工作世界。
Text description provided by the architects. The site of the science and technology company Merck in Darmstadt (Germany) is progressively remodelled from a production works into a technology and science campus. The heart of this transformation is the Innovation Center with a new world of work.
这座建筑的前侧是Frankfurter Straße,从而形成了一个公共广场Emanuel Merck Platz。建筑的形态来源于周边建筑的环境,同时也与建筑的内部功能形成对比。建筑室内是流动的空间系统,交错的连接桥体横跨建筑中庭空间,将不同的工作场所联系在一起。台阶、坡道等交通区域盘旋而上,让使用者在不同的工作场所之间能够轻松自如地走动。这种动态空间连接形式将各个办公室贯通在一起,形成完整的空间道路系统。
The building is set back facing Frankfurter Straße, thus generating the space for a public square – Emanuel Merck Platz. The orthogonal shape of the architectural volume is derived from the context of the neighbouring buildings, simultaneously acting as a contrast to the animation of the building’s inner workings. The interior is characterised by the unfolding of a continuously flowing spatial structure. Bridge-like connections diagonally span the space between the oval cores, linking the individual workspaces with each other. Steps, ramps and floor areas spiral upwards. The routes between one work group and another, from one level to the next, are accomplished almost imperceptibly and effortlessly. A dynamic spatial continuum singularises the individual workplaces whilst connecting them to form a spatial network.
交错的连接通道在建筑内盘旋,同时让建筑不同部分的高度也形成变化,有的部分为6米,有的则为3米,这样让各个功能用房如同漂浮在空中一般。建筑的承重构件沿着立面而分布,在四个角落放置着4个内部支柱,建筑师在支柱的外部覆盖了抛光不锈钢表层,让它们与建筑空间浑然一体。
The inter-crossing bridges, which densify the centre point of the building and diminish the spatial height of 6 metres to 3 metres, appear to float. The strain of the loads is absorbed by supports along the facade and a mere four interior columns. Due to their highly polished stainless-steel coverings, the columns have a practically dematerialized presence.
每个楼层都设置有两个办公场所,它们分别位于建筑的对角线上。每个办公场所都包含有内部与外部工作区,在某个项目的基础上协同创新。交流与会议室沿着建筑立面布局在夹层之中。建筑一层设置有咖啡厅、休息室、大会堂,上部楼层则是图书馆和开放工作区,建筑顶层则用于小型工作坊。
Every level has two work areas, positioned diagonally vis-à-vis one another. Each workspace is designed to provide for a project group consisting of external and internal staff, cooperating together on innovations either on a temporary or a project basis. Concentration and meeting rooms are arranged along the facade and on the mezzanines. The ground floor contains a café, a lounge and an auditorium; the first upper storey a library and open workstations; the top floor accommodates a workshop.
建筑的空间跨度长达20米,整个室内空旷而无柱。建筑立面有着不同角度的条形面板,让建筑外观轻盈灵动,同时人们在外面也能看到建筑内部的通高空间。为了让建筑拥有良好的办公环境,建筑师运用了通高玻璃幕墙和高质量吸声天花板,另外,就采光与声学效果而言,这座创意中心还结合了一系列全新的Merck技术产品,例如使用了OLDE技术的Light Cloud艺术装置,还有Media Wall监视系统。
By using a reinforced concrete composite construction with spans of up to 20 metres, the work areas can be laid out column-free. The facades are set behind open external slats that run at varying angels, in turn giving the exterior a dynamic appearance and making the double-storey character of the interior spaces legible from the outside. The all-round storey-high transparent facades and the highly sound-absorbent ceilings provide ideal working conditions in terms of daylight and acoustics. In addition, the Innovation Center features a whole series of new Merck products and technologies in the lighting, the finishings and the skylight. The latest OLED technology was applied in the Light Cloud art installation, as well as the Media Wall monitor installation.
使用者通过开放式楼梯可以来到员工餐厅,餐厅中也运用了流线型体量。员工餐厅的一层是美食广场,上面两层则是餐厅。螺旋楼梯、椭圆形柜台、楼层中央区域,以及开放空间都与创意中心相呼应。
这两座建筑都符合LEED白金认证标准。
The Innovation Center is connected to a staff restaurant via an open stairway, the restaurant adopting the curved and flowing architectural vocabulary of the Innovation Center. The staff canteen consists of a food court on the ground floor with the restaurant facilities on the two upper floors. Spiral staircases, oval counters, the condensed space in the centre of the building and the amplified, open space at the corners all echo the Innovation Center.
Both buildings are certified with the LEED’s platinum standard.
建筑设计:Architect HENN
地点:德国,达姆施塔特
主创建筑师:Gunter Henn, Martin Henn, Georg Pichler, Klaus Ransmayr, Wolfgang Wrba
项目团队:Lars Teichmann, Axel Mierisch, Susanne Paulisch, Mira Schröpfer
项目时间:2018年
摄影:HG Esch, Hennef
制造商:Lindner Group, Sto
Architects: Architect HENN
Location: Darmstadt, Germany
Lead Architects: Gunter Henn, Martin Henn, Georg Pichler, Klaus Ransmayr, Wolfgang Wrba
Team: Lars Teichmann, Axel Mierisch, Susanne Paulisch, Mira Schröpfer
Project Year: 2018
Photographs: HG Esch, Hennef
Manufacturers: Lindner Group, Sto
|
|