网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
荒川大厦——实现建筑立面的多种可能第1张图片

Arakawa Building / Nikken Sekkei

由专筑网K&C,小R编译

来自建筑事务所的描述。荒川大厦位于港区西新桥的街角,这里是东京历史悠久的商业区,项目主要对建筑原有的商铺、住所以及出租用的办公空间进行改造。在东京的大部分办公区和商业区内,不少中层租赁建筑都面临着重建的问题。虽然场地旁正如火如荼进行着如虎之门之丘的大型开发项目,但在港区后街上却遍布老旧规模的建筑物。荒川大厦自建立之初,随着其业务繁荣,为周边城市景观做出了长久的贡献。因此改造过程的重点是通过建筑潜力的再审视,为未来塑造迷人的城市景观。

Text description provided by the architects. This is a project to rebuild the owner’s office and residence as well as office space for rent on a street corner of Nishi-Shimbashi, Minato-ku, Tokyo’s historic business district. Many of the mid-story rental buildings, which occupy the majority of Tokyo’s commercial and business districts, are now facing rebuilding time. While there are large development projects like Toranomon Hills along the main streets near the site, buildings of similar size can be found along the back streets. ARAKAWA Bldg. has long contributed to its surrounding cityscape, along with the growth of the owner’s business. In its rebuilding, focus was placed on creating a building that would shape an attractive cityscape for the future by revisiting the potential of the building.

荒川大厦——实现建筑立面的多种可能第2张图片

荒川大厦——实现建筑立面的多种可能第3张图片

荒川大厦——实现建筑立面的多种可能第4张图片

荒川大厦——实现建筑立面的多种可能第5张图片

为城市再添魅力:对大多数建筑来说,与城市的连接仅限于商业裙楼。不仅如此,传统的建筑立面让二层以上的空间完全与外部隔开。这样就导致了城市景观的千城一面。为了解决这个问题,荒川大厦的各个楼层由紧急楼梯联系起来,楼梯不仅仅局限于基本功能,还充当了“engawa(縁侧)”式空间的角色,也就是游廊,在室外起到缓冲作用。设计的意图是创造新的表现形式,显露人们的室内活动,建筑对周边环境的开敞,增加了城市景观的吸引力。

Adding attraction to the city - In many buildings, the connection to the city is limited to the ground floor where most commercial facilities are located. On the other hand, spaces above the 2nd floor are completely cut off from the outside by the stereotypical façade. As a result, a characterless cityscape is created. To address this, all levels of the ARAKAWA Bldg. are wrapped by emergency stairs, which are not only essential functional elements, but also work as an “engawa”-like space (veranda), as well as a buffer from the outside. The idea behind this was to create a new presence that reveals the activities of people within the building and, while adding attraction to the cityscape through its loosely woven relationship with its surroundings.

荒川大厦——实现建筑立面的多种可能第6张图片

通过凹凸不平的建筑立面、人性化的矩形办公空间,达到建筑体积最大化的效果:建筑物的南侧和东侧受到严格的高度控制,日本城区限高8层,这是为了保证对面的狭窄街道能拥有足够的日照。然而,由紧急楼梯所雕刻而成的建筑立面恰好不会遮挡周边的日照,建筑物因此可以从8层增加到9层,从而达到开发最大化。虽然建筑物外观看上去效率不高,但这样的形状实际上有助于“确保最大可用空间”,这对白领们而言好处良多。

Maximizing building volume with uneven sculptural surfaces, and user-friendly regular shaped office spaces. The south and east sides of the building are subject to a strict height restrictions and setbacks above the 8th floor, peculiar to urban areas in Japan, established to ensure sunshine and daylight in living environments that face narrow streets. However, due to the sculptural building volume shaped by the configuration of the emergency stairs, sufficient lighting was secured for the surrounding environment, allowing the building to increase its height from 8 to 9 stories, maximizing the development volume. Even though the building may look inefficient in appearance, the shape actually contributes to “securing maximum usable space”, which is the most important benefit for office users.

荒川大厦——实现建筑立面的多种可能第7张图片

一般来说,以中层办公楼内部空间的平面图来看,大约有四分之一被建筑核心占据。 如果紧急楼梯以传统方式集中在一个位置,那么可以留出较大的地面面积,但要想做不规则形状的地面,就很难实现了。这时如果将紧急楼梯外露在南立面和东立面,就既能实现不规则形状的室外空间,又能提供规则形状的人性化室内空间。

Generally speaking, around a quarter of the planar shape of the interior space of a mid-story office building is occupied by the building core. If the emergency stairs were concentrated in one location in the conventional way, larger floor areas could be secured at the cost of irregular shaped floor spaces which tend to be difficult to use in many cases. On the other hand, by exposing the emergency stairs to the south and east façades, it enables a user-friendly regular shaped space inside the irregular shaped exterior.

荒川大厦——实现建筑立面的多种可能第8张图片

利用每个结构元素实现空间最大化:想要在这个受限极多的场所合理地改造建筑物,所有建筑组件就必须符合结构要求。因为每一层都有不同的外形,因此选择跨越整个空间的平梁系统,以避免被结构构件划分空间。由于横梁的位置在每一层都不同,因此东南角的圆柱会根据横梁的位置不同而变形。这有助于室内空间的最大化,同时降低层高。圆柱暴露在室内,在每一层上都有不同的外观,因此又名“图腾柱”。一般建筑中的墙壁和楼梯是没有结构功能的,但在这里用作抗震或支撑构件,以最大化规则形状的人性化室内空间,以及生动的engawa室外空间。

Maximizing space by utilizing every structural element - In order to rationally construct a building on a site with many restrictions, all building components were utilized as structural elements. With a different footprint shape for each floor of the building, a flat beam system was applied to span the long axis of the space to avoid structural members dividing the space. Since the position of the flat beams vary on each level, the column at the southeast corner transforms in shape according to the location of the connecting flat beams. This helped to maximize the interior space while reducing floor to floor height. The column is exposed internally and as it takes on a different expression on each floor, it is referred to as a “totem pole” column. Miscellaneous walls and stairs, which are typically non-structural in conventional buildings, here act as seismic or bracing members to maximize the user-friendly regular shaped interior spaces, as well as to create a livery “engawa” space.

荒川大厦——实现建筑立面的多种可能第9张图片

灯光设计让办公空间更加“敞亮”:写字楼区域(6F〜8F)的裸露混凝土天花板采用了新的线性灯光系统,也就是组装好的上射灯和筒灯组件搭配照亮整个天花板。 这种现有固定装置和组件的结合,因为不是定制的固定装置,只需更换出现故障的组件,就可进行维修和保养。出租办公室的楼层(2F〜5F)设有吊顶,不过线性照明设备直接安装在天花板上,照明效果与写字楼如出一辙。

Lighting plan to create a sense of “expanse” To help the office spaces feel more spacious, the exposed concrete ceilings of the owner’s office floors (6F~8F) are illuminated utilizing a new linear system developed by combining ready-made up-light and downlight components to make the entire ceiling look bright. Through the combination of existing fixtures and components rather than a custom-made fixture, repair and maintenance is facilitated by simply replacing failed components. For the rental office floors (2F~5F), suspended ceilings are provided; however, the linear lighting fixtures are mounted directly on the ceiling providing a bright surface a similar way as the upper floors.

荒川大厦——实现建筑立面的多种可能第10张图片

加强与城市及其周边环境的互动:由紧急楼梯和阳台塑造出的建筑体量非常鲜活,并在地面上体现出独特的阴影效果。这么一来,自然光直接穿过立面门洞进入室内,不再需要另设百叶窗了。不仅如此,门洞的框景让人们对外界充满期待,仿佛看着一件艺术品一样。每层楼的不同景观、与城市各有所异的连接感,这座建筑仿佛被轻柔地编织进整个城市景观。根据《日本建筑标准法》,紧急楼梯的2m范围内,防火固定窗户最大为1㎡。因此为了确保最大数量的有效窗户,还需要考虑救援入口以及承重墙的设置。

Interface with city and its surroundings - The dynamic building volume created by the emergency stairs and balconies provides a shading effect to the openings of the floors below. As a result, indirect natural light enters through the small openings without the requirement for blinds. In addition, the framed views provided by the small openings evoke a sense of anticipation toward the outside world, like looking at a piece of artwork. At the same time, the different views and a different sense of connection to the city on each floor will create an awareness of being loosely woven into the whole cityscape. In compliance with the Japanese Building Standards Act, only fire-rated fixed windows of maximum 1 sq m in size are applicable within 2m of the emergency stairs. Also, consideration of the rescue entrance (alternative entrance) as well as restrictions on load-bearing walls for structural design was required to secure the maximum number of effectively usable windows.

荒川大厦——实现建筑立面的多种可能第11张图片

荒川大厦——实现建筑立面的多种可能第12张图片

在东京,许多建筑的商业寿命即将殆尽,急需重建。 建筑师认为,如果每栋建筑物都专注于与周边环境的联系,这座城市就会更富魅力和活力。无论其规模大小,建筑物都面临着“最大和最佳可出租建筑面积与紧急安全之间的平衡”问题。 不仅如此,还有建筑如何既有独特性,又与当地社区紧密联系,实现“与城市互动的多种积极方式”的问题。

There are many buildings in Tokyo nearing the end of their commercial life and requiring rebuilding. We believe that if each building focuses on its relationship with its surroundings, this could potentially lead to a more attractive and lively city. Regardless of size, many buildings must address “the balance of maximum and optimal rentable floor area and safety for emergencies.” They must also address "diverse and active ways of engaging with the city," as unique buildings that are closely linked to the local community.

荒川大厦——实现建筑立面的多种可能第13张图片

荒川大厦通过“建筑形状”及其创新的结构方法同时解决了这两个问题。裸露的室内楼梯不仅是休闲放松之地,也与城市交往增添了新的方式。这栋建筑充分发挥了每种建筑元素的潜力,甚至可以将人们的活动作为建筑物立面元素来展示。建筑师的意图由此充分展现,即创造结合人类活动设计活力十足的建筑立面,并为城市景观创造新的表达方式。

ARAKAWA Bldg. has solved both of these issues by the proposed “shape of the building” and its innovative approach to structure. The exposed external stairs become a place for relaxation as well as adding new expression as an interface with the city. The building has utilized the full potential of every building element, and now reveals the activities of the building users as an element of the building’s façade. Our intention is that the dynamic façade incorporating human activities would also create a new expression in the cityscape.

荒川大厦——实现建筑立面的多种可能第14张图片

荒川大厦——实现建筑立面的多种可能第15张图片

荒川大厦——实现建筑立面的多种可能第16张图片

荒川大厦——实现建筑立面的多种可能第17张图片

荒川大厦——实现建筑立面的多种可能第18张图片

荒川大厦——实现建筑立面的多种可能第19张图片

荒川大厦——实现建筑立面的多种可能第20张图片

荒川大厦——实现建筑立面的多种可能第21张图片

荒川大厦——实现建筑立面的多种可能第22张图片

荒川大厦——实现建筑立面的多种可能第23张图片

项目信息:
项目类别:商住混合类建筑
项目地点:日本东京港区
项目面积:824㎡
项目年份:2018年
摄影:Harunori Noda, Mariko Kobayashi
客户:Araun Company Limited
建筑设计:Nikken Sekkei建筑事务所
结构工程:Fuji Koumuten

MIXED USE ARCHITECTURE, OFFICE BUILDINGS, RESIDENTIAL
MINATO CITY, JAPAN
Area: 824 m2
Year: 2018
Photographs: Harunori Noda, Mariko Kobayashi
Client :Araun Company Limited
Architect:Nikken Sekkei
Construction:Fuji Koumuten

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (13688 articles)