网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
景物交融,人象共境——绍兴文理学院风雨操场第1张图片

我们探索将人类、建筑和城市看作一个共生体系。人类的存在以及基于人类行为的事件将深刻地影响着建筑和城市的面貌。建筑不仅是行为的容器,同时也激发着各种行为的发生,赋予空间自发的活力和灵活性。

——董丹申

We seek to create a symbiotic system integrated with people, buildings and cities. The existence of humans and events based on human behaviors will profoundly shape the appearances of buildings and cities. Architecture is not only a container for behaviors, but also a stimulus of the occurrence of various behaviors, endowing space with spontaneous vitality and flexibility.

- Dong Danshen


景物交融,人象共境——绍兴文理学院风雨操场第2张图片

生活中的建筑往往扎根于繁忙的城市环境中,融入生活的方方面面。它无处不在,以至于常被忽略。比如下雨时提供遮雨之所的屋檐,夏日中提供遮荫之处的墙垣,街头变成了休憩座椅的路沿。

Buildings in daily life are often rooted in the bustling urban environment and integrated into all aspects of life.  They can be found ubiquitously and are often overlooked. For example, eaves that provide shelter during rain, walls that provide shade during summer, and street edges that turn into resting seats.

景物交融,人象共境——绍兴文理学院风雨操场第3张图片

因此,审视建筑设计,最理想的情形是将人类、设计的物质形态以及自然的元素融合于同一语境中,相互交融,共同塑造出空间的主题与灵魂。


人与城市

绍兴文理学院河西风雨操场位于校园西北角,西、北侧毗邻绍兴城市老街。在日益空心化的老城中突破拥挤的用地限制,兴建一座体育中心,让我们一开始就致力于发掘一个真正与城市、校园互动、共享的空间

Therefore, when examining architectural design, the most ideal scenario is to integrate human, material forms of design and natural elements into the same context, making them blend with each other and jointly shape the theme and soul of space.

People and the City
The Hexi Indoor Sports Field of Shaoxing University is located in the northwest corner of the campus, adjacent to the old streets of Shaoxing City to the west and north. Breaking through the restrictions on the crowded land in the increasingly hollowed-out old downtown area and building a sports center, we are committed to exploring a space that truly interacts and shares with the city and the campus right from the start.

景物交融,人象共境——绍兴文理学院风雨操场第4张图片
▲ 项目区位
Project Area

从更大的语境下,每当人们提到“公共领域”的概念时,除了广场,剧院,博物馆,也往往无法忽视城市中的公共体育设施,它为公共生活提供一个场所和可能性

In a larger context, whenever people mention the concept of "public sphere", in addition to squares, theaters and museums, the public sports facilities are something that cannot be ignored in cities, as they provide the venues and possibilities for public life.

景物交融,人象共境——绍兴文理学院风雨操场第5张图片
▲ 校园公共生活
Public Life on Campus


人们可以通过运动的方式见面,沟通,强健体魄,享受共同挥洒汗水的乐趣。我们希望风雨操场是开放多变的,内部自然而然地流转着最具活力、灵感、热情以及团队精神的灵魂。

People meet and communicate with each other through sports, strengthening their physical health and sharing their joy of sports.  We hope that the indoor sports field could be open-end and functionally flexible, with the most dynamic, inspirational, passionate and team spirit naturally circulating within it.


象的构筑
Construction of Spatial Forms

景物交融,人象共境——绍兴文理学院风雨操场第6张图片
▲ 架空层空间
An Elevated Floor Space


为解决用地缺乏的问题,我们“被迫”将足球场及其他运动场地上下叠合。大型的足球场下自然形成了一片超大尺度的有顶空间。结合运动场的开放属性,我们以“架空层”的形式呈现下方功能。

To solve the problem of land scarcity, we have to overlap the football field and other sports fields. Thus, a large football field naturally forms a super large roofed space.  Combining the open nature of the sports field, we present the functions below in the form of an "elevated floor".

景物交融,人象共境——绍兴文理学院风雨操场第7张图片
▲ 上下叠合的运动场
A Sports Field Stacked Up and Down

就像城市建筑投下的阴影所形成的开放公共空间一样。这些公共空间,并不需要华丽的修饰和高昂的成本,它们是质朴且粗放的。每每烈日当空或阵雨倾盆,人们总是迅速地钻进这些遮蔽的开放区域里。我们将这些永恒的场景复制于风雨操场下,希望能使它经受起了季节的更替、城市的变迁、时间的冲刷,并不断地自我变革。

It resembles an open public space formed by the shadows cast by urban buildings. These public spaces do not require fancy decorations or high costs, and they are simple and rustic in nature. Every time the scorching sun shines or showers pour, people would quickly burrow into these sheltered open areas. We replicate these eternal scenes on the sports field, making it durable to the changes of seasons, cities, and time, and constantly transforming itself.

景物交融,人象共境——绍兴文理学院风雨操场第8张图片
▲ 遮蔽的开放空间
A Sheltered Open Space


当架空层成为了项目的核心,架空层中运动场地就不是简单的地面又或是建筑内部,它是全天候的外部共享空间。

When the elevated floor becomes the core of the project, the sports field below the elevated floor is simply no longer the ground or the interior of the building, it is an all-weather external shared space.

景物交融,人象共境——绍兴文理学院风雨操场第9张图片
▲ 架空层功能分区
Functional Zoning of the Elevated Space


篮球场、排球场、50m跑道,极限运动场地等这些对于环境风速要求低的位于建筑的端部,他们吸引着全龄段的人们前来运动,观看。而羽毛球馆,操房,武术需要一些气候隔离层的场地,则位于架空层的中央,以墙分隔。

Basketball courts, volleyball courts, 50m track and extreme sports venues with less requirements on surrounding air speed are located at the ends of the building, attracting people of all ages to come for exercise and game watch. And badminton courts, exercise rooms, and martial arts venues that require climatic barrier are located in the center of the elevated floor, separated by walls.

景物交融,人象共境——绍兴文理学院风雨操场第10张图片
▲ 位于端部的篮球场
Basketball Court Located at the End

在架空层的形式下,结构成了空间中主导的元素,形成了建筑的造型。我们直觉的采取了拱的形式,让弧形梁成为建筑的母题,用各种弧形的墙体形成了建筑的外观以及分隔。这样一种柔性的边界使得共享空间的边界更加模糊,没有障碍。

Owing to the form of the elevated space, the structure become the dominant element in the space, shaping the silhouette of building. We intuitively take the form of arches, making curved beams the motif of the building, and with various curved walls to form the appearance and partition of the building. Such flexible border makes the boundaries of the shared space more blurry, without barriers.

景物交融,人象共境——绍兴文理学院风雨操场第11张图片
▲ 弧形梁模糊了建筑边界
Curved Beam Blurs the Building Boundaries

景物交融,人象共境——绍兴文理学院风雨操场第12张图片
▲ 墙身节点大样
Detailed Drawing of Wall Body Nodes



人象再造

为了实现人象共境的目标,我们采取了一系列策略,以创造一个充满活力、创造力和团队合作精神的场所。风雨操场不同功能区域之间不存在明确的边界,鼓励使用者们自由地移动和互动。

Recreation of People Involvement  
In order to create a scene of people involvement, we have adopted a series of strategies to build a place full of vitality, creativity, and teamwork spirit. There is no clear boundary between different functional zones of the sports field to encourage users to move and interact freely.  

景物交融,人象共境——绍兴文理学院风雨操场第13张图片
▲ 通往屋顶的室外楼梯
Outdoor Staircase Leading to the Roof


通过精心规划的路径和连接,我们创造了一个自然而然的流线。白色穿孔铝板包裹的坡道,使人们可以轻松地在不同的运动场地之间切换。

Through meticulously planned paths and connections, we have created a natural streamline. The ramp wrapped in white perforated aluminum plates allows people to easily access between different sports venues.  

景物交融,人象共境——绍兴文理学院风雨操场第14张图片
▲ 链接运动场的坡道
Ramp Connecting the Sports Venues


另外我们围绕着场地,设置了木质材料包裹的休息区、观看席和交流空间,为使用者们提供一个共享经验和互相支持的环境。

In addition, we have set up wooden material wrapped rest areas, viewing seats, and interactive spaces around the field, providing users with an environment for sharing experiences and mutual support.

景物交融,人象共境——绍兴文理学院风雨操场第15张图片
▲ 休息区
Rest Area


地面上的喷涂各种标识,鼓励学生参与各种团队运动和比赛,激发他们的合作精神和竞争力。

Various signs are sprayed on the ground to encourage students to participate in various team sports and competitions, inspiring their spirit of cooperation and competitiveness.

景物交融,人象共境——绍兴文理学院风雨操场第16张图片
▲ 风雨操场内部的运动场景
Sports Scenes Inside the Indoor Sports Field


我们还保留了自然采光和通风的要素,使室内环境更加舒适和健康。自然元素融入风雨操场,创造出一个与自然共生的空间。弧形的柱子与行道树相映成趣,建筑的阴影与自然的遮蔽融为一体。

We have also retained the elements of natural lighting and ventilation, making the indoor environment more comfortable and healthy. The integration of natural elements into the sports field creates a realm that coexists with nature. The curved columns and roadside trees complement each other, blending the architectural shadows with the natural shading.

景物交融,人象共境——绍兴文理学院风雨操场第17张图片
▲ 建筑与自然相融
Coexistence of Building and Nature


我们希望这个场所不仅仅是一个普通的风雨操场,而成为城市中一个充满活力和创造力的公共空间,能够激发使用者的潜力,促进他们的成长和发展。

We hope that this place will not only be an ordinary sports field, but also serves as a vibrant and creative public space in the city, stimulating the potential of users and promoting their growth and development.


相关图纸
Drawings


景物交融,人象共境——绍兴文理学院风雨操场第18张图片
▲ 一层平面图

景物交融,人象共境——绍兴文理学院风雨操场第19张图片
▲ 二层平面图

景物交融,人象共境——绍兴文理学院风雨操场第20张图片
▲ 顶层平面图


项目名称丨绍兴文理学院风雨操场
项目地点丨浙江绍兴
设计总负责|董丹申、莫洲瑾
建筑设计丨莫洲瑾、苏仁毅、曲劼、蒋亚静、陆钊扬
结构设计丨金振奋、吴强、李少华
给排水设计丨桑松表
电气设计|徐松杰、冯百乐、邓周宁
智能化设计|倪高俊、马健
暖通设计|潘大红、易凯、毛希凯
幕墙设计|白启安、曹东秋、余平、葛敏霞
室内设计|楚冉、孔祥
景观设计|孙洞明、楼炫炭
项目业主丨绍兴文理学院
项目规模丨23124.3㎡
设计时间丨2019-2022
竣工时间丨2022.10
建筑摄影丨赵强

Project Name: Indoor Sports Field of Shaoxing University  
Project Location: Shaoxing, Zhejiang
Design Director: Dong Danshen, Mo Zhoujin
Architectural Design: Mo Zhoujin, Su Renyi, Qu Jie, Jiang Yajing, Lu Zhaoyang
Structural Design: Jin Zhenfen, Wu Qiang, Li Shaohua
Plumbing Design: Sang Songbiao
Electrical Design: Xu Songjie, Feng Baile, Deng Zhouning
Intelligent Design: Ni Gaojun, Ma Jian
HVAC Design: Pan Dahong, Yi Kai, Mao Xikai
Curtain Wall Design: Bai Qi'an, Cao Dongqiu, Yu Ping, Ge Minxia
Interior Design: Chu Ran, Kong Xiang
Landscape Design: Sun Dongming, Lou Xuantan
Project Owner: Shaoxing University
Project Scale: 23,124.3 m2
Design Time: 2019-2022
Completion Time: October, 2022
Architectural Photography: Zhao Qiang


来源:本文由浙江大学建筑设计研究院有限公司提供稿件,所有著作权归属浙江大学建筑设计研究院有限公司所有。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (13725 articles)


体育建筑 (220 articles)


操场 (10 articles)


中国 (3589 articles)


浙江 (223 articles)


浙江大学建筑设计研究院有限公司 (27 articles)