网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
“龙脊” - 地中海黑龙滩度假酒店:以流动的廊道连接建筑与自然,独特体验由此开启第1张图片
©Dirk Weiblen

AIM | The Spine Resort, Heilongtan - China

Organic walkways unite buildings, nature and unique guest experiences

“龙脊” - 地中海黑龙滩度假酒店:以流动的廊道连接建筑与自然,独特体验由此开启第2张图片
©Dirk Weiblen

从成都往南一小时的车程,便可到达风景如画、湖泊遍布的黑龙滩景区。我们受委托在此打造一个具有地标效应的大型度假酒店。

Located an hour's drive south of Chengdu, near the picturesque natural lake network, our design brief called for a full-scale resort with iconic architecture to create a landmark destination on the lake.

“龙脊” - 地中海黑龙滩度假酒店:以流动的廊道连接建筑与自然,独特体验由此开启第3张图片
  ©Vincent de Graaf

“龙脊” - 地中海黑龙滩度假酒店:以流动的廊道连接建筑与自然,独特体验由此开启第4张图片

“龙脊” - 地中海黑龙滩度假酒店:以流动的廊道连接建筑与自然,独特体验由此开启第5张图片

具有地标效应的大型度假酒店

我们希望充分彰显建筑的宏伟与景色的壮阔,同时提供宾至如归的体验。并在此基础上营造一段便捷、趣味且具有本土特色的旅程。

A full-scale resort featuring iconic architecture, designed to become a landmark destination on the lake

The challenge was to design an experience that celebrates the building's grandeur and its breathtaking views while ensuring an intimate guest experience. Additionally, we sought to create a journey with practical, interesting, and localized connections.

“龙脊” - 地中海黑龙滩度假酒店:以流动的廊道连接建筑与自然,独特体验由此开启第6张图片

“龙脊” - 地中海黑龙滩度假酒店:以流动的廊道连接建筑与自然,独特体验由此开启第7张图片



“龙脊” - 地中海黑龙滩度假酒店:以流动的廊道连接建筑与自然,独特体验由此开启第8张图片

建筑概念的灵感源自林盘村

设计概念受当地林盘村落的启发。林盘村以其不拘一格的体量布局,遍布的绿色庭院、田野和森林而闻名,绘就了一幅建筑与自然和谐共生的生态画卷。因此,我们在酒店客房建筑的外围种植了一系列绿植和花卉,并尝试用廊道连接不同区域。在此过程中,我们意识到廊道也可以整合成为建筑体量的有机组成部分。

A concept drawing inspiration from the Linpan villages
Our architectural concept drew inspiration from the nearby Linpan villages, known for their informal volume placement, green yards, fields, and forests, creating organically grown ecosystems where buildings and nature are in harmony. Similarly, we organized the resort with gardens surrounding the guest room volumes, connected by a covered walkway. Through various building configurations, we realized these connections could become integral to the architecture.

“龙脊” - 地中海黑龙滩度假酒店:以流动的廊道连接建筑与自然,独特体验由此开启第9张图片
©Dirk Weiblen

“龙脊” - 地中海黑龙滩度假酒店:以流动的廊道连接建筑与自然,独特体验由此开启第10张图片

“龙脊” - 地中海黑龙滩度假酒店:以流动的廊道连接建筑与自然,独特体验由此开启第11张图片

“龙脊” - 地中海黑龙滩度假酒店:以流动的廊道连接建筑与自然,独特体验由此开启第12张图片
©Vincent de Graaf

“龙脊” - 地中海黑龙滩度假酒店:以流动的廊道连接建筑与自然,独特体验由此开启第13张图片
©Vincent de Graaf


廊道成为度假村的中心

基于此想法,主大堂的体量由廊道有机的演变而来,成为度假村的中心。在入口处高耸并强调纵向的语言,借由曲线过渡为横向而开敞的结构,以完美展现湖畔的美景。

Walkways that become the heart of the resort
The idea evolved that the main lobby could organically emerge from these walkways, becoming the heart of the resort. The building features a high, vertical entrance that transitions into a low, curved panoramic structure, celebrating the lake's arrival views.

“龙脊” - 地中海黑龙滩度假酒店:以流动的廊道连接建筑与自然,独特体验由此开启第14张图片
©Dirk Weiblen

“龙脊” - 地中海黑龙滩度假酒店:以流动的廊道连接建筑与自然,独特体验由此开启第15张图片

“龙脊” - 地中海黑龙滩度假酒店:以流动的廊道连接建筑与自然,独特体验由此开启第16张图片

“龙脊” - 地中海黑龙滩度假酒店:以流动的廊道连接建筑与自然,独特体验由此开启第17张图片
图1 ©Dirk Weiblen
图2,3 ©Vincent de Graaf


温暖、自然且富有韵律感的可持续性脊状结构,引导游客穿梭于度假村中

我们以木结构打造主楼屋顶和廊道,既呼应传统建筑也让人联想到船形元素,同时满足可持续的设计目标。最终,呈现出一个温暖、自然且富有韵律感的脊状结构,引导游客穿梭于度假村中。

A sustainable, warm, biophilic, rhythmic spine-like structure guiding visitors through the resort
We designed the roof of the main volume and walkways as a wooden structure, linking it to traditional wooden architecture, boat-like shapes, and sustainability goals. The result is a warm, biophilic, rhythmic spine-like structure guiding visitors through the resort.

“龙脊” - 地中海黑龙滩度假酒店:以流动的廊道连接建筑与自然,独特体验由此开启第18张图片

“龙脊” - 地中海黑龙滩度假酒店:以流动的廊道连接建筑与自然,独特体验由此开启第19张图片

“龙脊” - 地中海黑龙滩度假酒店:以流动的廊道连接建筑与自然,独特体验由此开启第20张图片
©Dirk Weiblen

廊道使客人可以无惧烈日风雨地穿行于酒店之中

这些廊道使客人可以无惧烈日风雨地穿行于酒店之中。在部分区域,廊道的顶宽阔而平缓,一侧几乎贴近地面,而另一侧则敞开面对庭院。这种包围感营造出了亲密而舒适的空间尺度。而当廊道接近客房建筑时,脊柱般的屋顶结构会戏剧性地抬高并敞开,让客人尽情享受自然光和花园苍翠欲滴的景色。

Keeping guests dry and shielded from the sun
These walkways keep guests dry and shielded from the sun. At times, they are wide and flat, almost touching the earth, creating anintimate scale, with views closed on one side and open to gardens on the other. As the walkways approach the guest buildings, the spinal roof structuresdramatically open up to light and green courtyard gardens.

“龙脊” - 地中海黑龙滩度假酒店:以流动的廊道连接建筑与自然,独特体验由此开启第21张图片
©Dirk Weiblen

这种压缩与开放的体验戏剧性的交错,创造出独特而难忘的空间体验,在建筑、自然与人之间实现了动态平衡。

我们衷心感谢客户中铁文旅将他们宏大的愿景托付于AIM,也感谢酒店管理方地中海俱乐部给予的支持,以及AIM团队成员的卓越贡献。特别鸣谢周望舒在设计阶段的共同创作,以及王嘉陈在项目施工过程中的深化和监督。

This dramatic interplay of compression and opening creates a unique and strong architectural experience, dynamically balancing architecture, nature, and people.
We extend our gratitude to our clients, CREC, for entrusting us with their grand vision, to Club Med for their support, and to the AIM team for their exceptional work. Special thanks to Vincent Zhou for co-creating this concept vision and Emilio Wang for developing and overseeing its construction.

“龙脊” - 地中海黑龙滩度假酒店:以流动的廊道连接建筑与自然,独特体验由此开启第22张图片

“龙脊” - 地中海黑龙滩度假酒店:以流动的廊道连接建筑与自然,独特体验由此开启第23张图片

“龙脊” - 地中海黑龙滩度假酒店:以流动的廊道连接建筑与自然,独特体验由此开启第24张图片
©Dirk Weiblen

业主:中铁四川生态城投资有限公司
业主设计管理:章舒,廖强,王涵艺,贺修虎
项目地点:中国四川眉山
建筑面积:55,017.54m2
酒店类型:度假酒店 - 350间客房
设计时间:竣工
建成时间:2024年5月
设计范围:建筑设计
设计总监:Wendy Saunders,Vincent de Graaf
设计主管:林雅琪,颜敏
项目建筑师/项目负责人:周望舒,李冬冬
建筑/室内团队:王嘉陈,康瑾,Steve Do,李子怡, 陈仁扬, George Mocea, Bozhena Hoida
效果图:焦琰
酒店管理:地中海俱乐部
设计院:华宇建筑(成都)
室内设计团队:PAL梁景华(香港)
景观设计团队:EDSA(上海+美国)
灯光顾问:CSLC函润(重庆)
声学顾问:JCK上海治恺声学技术事务所
木结构团队:苏州筑境建筑科技有限公司
艺术品顾问:优舍设计事务所
主要材料:木结构,双曲面屋顶
摄影:Dirk Weiblen

Client: China Railway Sichuan Eco-City Investment Corporation
Client Design Management: Zhangshu, Liaoqiang, Hanyi Wang, Xiuhu He
Location: Meishan, Sichuan, China
Total Construction Area: 55,017.54m2
Hotel Type: Resort hotel - 350 guest rooms
Design Stage: Completed
Completion: May 2024
Design Scope: Architecture design
Design Principals: Wendy Saunders,Vincent de Graaf
Studio Director: Yvonne Lym, Lisa Yan
Project Architect/Team Leader: Vincent Zhou, DongDong Li
Architectural/Interior Team: Emilio Wang Chen, Kangjin, Steve Do, Laile Li, Ren Yang Tan, George Mocea, Bozhena Hoida
Visualization: Jiaoyan
Hotel Operator: Club Med
LDI: Huayu Architecture
Interior designer: PAL Design Group
Landscape Consultant: EDSA - Planning, Landscape Architecture, Urban Design
Lighting Consultant: CSLC - China SpotLight Consultant
Accoustic Consultant: JCK Acoustics Group
Wood Structure: Suzhou Zhujing Construction Technology
Art Consultant: U.Design
Main Materials: Wood structure, Double curve roof
Photography: Dirk Weiblen


来源:本文由AIM恺慕建筑设计提供稿件,所有著作权归属AIM恺慕建筑设计所有。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (13725 articles)


酒店建筑 (604 articles)


度假酒店 (84 articles)


中国 (3589 articles)


四川 (87 articles)


AIM恺慕建筑设计 (7 articles)


木材 (3176 articles)