坐落在沙丘间的海滨别墅
Charred-wood beach house sits among Amagansett's dunes
由专筑网椰子,小R编译
美国建筑设计公司Starling Architecture和Emily Lindberg Design设计公司合作,在汉普顿的阿马甘塞特村建造了一座极简主义风格的住宅,外墙采用炭黑色的木材,与周围的沙丘形成鲜明对比。
Amagansett海滨住宅为 Starling Architecture 创始人Ian Starling的一位朋友而设计,这位朋友在加利福尼亚长大,后来搬到东海岸上学,之后又留在这里工作。
US studios Starling Architecture and Emily Lindberg Design have collaborated on a minimalist home clad in blackened wood in the Hamptons village of Amagansett that starkly contrasts the surrounding dunes.
The Amagansett Beach House was completed for a friend of Starling Architecture founder Ian Starling who grew up in California, but moved to the East Coast for school and then stayed for work.
▲ 极简主义住宅取代 20 世纪 60 年代靠近海滩的平房
The minimalist home replaces a 1960s bungalow close to the beach
因为想念海滩,客户在 Starling 的帮助下找到了一栋已废弃许久的平房。
Starling说:“它的地理位置非常好,在一片树林中,距离海滩和镇中心都只有几分钟的路程,在一条未铺设路面的沙路上。二楼藏在屋檐下,天花板很低,不得不低头才能走动。”
Missing the beach, the client began a search for a property in Amagansett Dunes with Starling's help, and found a bungalow that was "frozen in the 1960s".
"It was amazingly well located - in a wooded area, minutes away from both the beach and town center on an unpaved sand road," said Starling, although he noted that the layout was less than ideal. "The second floor was tucked underneath the gable and the ceiling was so low, you had to duck to walk around."
▲ 公共空间有着一个双层高的起居室,围绕着中央游泳池
The communal spaces, including a double-height living area, are arranged around a central swimming pool
Straling设计了一座极简主义建筑,采用经过日本发黑技术 Shou Sugi Ban 处理的木材。
这座建筑的目的是作为朋友聚会的“公共住宅”,围绕着一个建在高架木甲板上的中央游泳池展开。
In its place, Starling designed a crisp minimalist house clad in timber treated with Shou Sugi Ban, the Japanese blackening technique.
Intended as a "communal home" for gathering with friends, the building is organised around a central swimming pool built into a raised wooden deck.
▲ 道格拉斯杉木横梁和白橡木装饰与住宅外观形成鲜明对比
Douglas fir beams and white oak millwork contrast the home's exterior
所有的地面公共空间都通过落地窗朝向泳池庭院区域,并以 U 型布局相互连接。
西面是一间双层高的客厅,玻璃面板一直延伸到屋顶,而北面的餐厅则设有一面完全可伸缩的玻璃墙。
All of the communal ground-level spaces face onto the pool-courtyard area through floor-to-ceiling windows and are connected to one another in a U-shaped layout.
To the west is a double-height living room with glass panels reaching to the roof, while the dining room to the north features a fully retractable glazed wall.
▲ 厨房岛台等定制家具采用夸张的造型设计
Custom pieces like the kitchen island are designed with exaggerated forms
东侧是一个带有书房和工作功能空间的书房,后面还有两间卧室和一间浴室。
traling说:“所有这些空间都与泳池露台在物理上或视觉上相连,营造出一种与室外连通的持续感。”
A den with a library and workspace occupies the east volume, along with two bedrooms and a bathroom tucked at the back.
"All these spaces are physically or visually connected to the pool deck, creating a constant sense of connectivity with the outdoors," said Starling.
▲ 色彩缤纷的艺术品、复古和现代家具的混搭,营造出一种生活气息
Colourful artwork, and a mixture of vintage and contemporary furniture, help to create a lived-in feel
主卧室和浴室位于厨房上方的阁楼上,使用者可通过楼梯进入。
建筑的外观呈深色,而内部则采用暖色调,如暴露在外的胶合花旗松木结构、白橡木地板、木制品和镶板。
The primary bedroom and ensuite bath are lofted above the kitchen, and accessed via a staircase from the living room.
The building's dark exterior is juxtaposed inside by the warm tones of the exposed glue-laminated Douglas fir timber structure, and white oak floors, millwork and panelling.
▲ 海滨色调贯穿整个住宅
Seaside hues are incorporated throughout the home
罗德岛州和纽约市的室内设计师Emily Lindberg曾与Straling合作改造布鲁克林卡罗尔花园地区的一栋联排别墅,她的任务是为简洁的空间注入色彩和休闲氛围。
座位区朝向景观,而包括厨房岛和用餐区在内的定制木制品则采用了夸张的形式。
Rhode Island and NYC-based interior designer Emily Lindberg, with whom Starling previously collaborated on the renovation of a townhouse in Brooklyn's Carroll Gardens area, was tasked with bringing colour and a casual atmosphere into the pared-back spaces.
Seating areas are oriented towards the views, while custom millwork pieces including the kitchen island and dining area feature exaggerated forms.
▲ 卧室位于建筑的后部
Bedrooms are tucked away at the back of the building
明亮的色调通过艺术品和织物引入,复古和现代家具的搭配营造出一种生活气息。
Lindberg说:“总的来说,室内装饰的色调是在夏日明媚阳光下的海边环境色彩。”
布鲁克林工作室 Design Projects 设计的园林景观与海岸环境相得益彰,松树和橡树之间松散地种植着草甸草。
该工作室说:“前花园以 Amangansett 沙丘和海滩植物群落的自然美景为基础,以本地物种为主。”
Bright hues are introduced through artworks and fabrics, and a mix of vintage and contemporary furnishings helps create a lived-in feel.
"Overall the interior palette plays with colors of the seaside setting under the bright summer sun," Lindberg said.
The landscaping by Brooklyn studio Design Projects embraces the coastal setting, with meadow grasses loosely planted between pines and oaks at the front.
"Building on the natural beauty of Amangansett's dunes and beach plant communities, the front garden features predominantly native species," said the studio
▲ 泳池区和室外淋浴间周围的绿化有助于保护隐私
The landscaping around the pool area and outdoor shower aids privacy
鹅卵石小径通向前门,经过室外淋浴间后绕行至泳池,泳池周围的常绿树篱有助于保护隐私,攀援的玫瑰则在夏季为泳池增添色彩和芬芳。
建筑、室内装饰和景观相结合,打造出一个休闲的海滨度假胜地,既与周围环境相得益彰,又让人感觉恰到好处。
Pebble paths lead to the front door and around past an outdoor shower to the pool, around which evergreen hedges aid privacy and climbing roses add colour and scent through the summer.
Combined, the architecture, interiors and landscape offer a casual, coastal retreat that both stands out in and feels appropriate for its surroundings.
▲ 球形纸灯笼在夜晚透过巨大的窗户闪闪发光
A spherical paper lantern glows through the huge windows at night
阿玛甘塞特位于长岛的东端,是东汉普顿的一部分,但与更知名、更昂贵的邻居相比,阿玛甘塞特给人一种更悠闲的感觉。
正因如此,该村作为度假胜地越来越受欢迎。
Located at the eastern end of Long Island, Amagansett forms part of East Hampton but has a more laid-back feel than its better-known and pricier neighbour.
For this reason, the village has grown in popularity as a vacation spot
项目信息
承包商:Hagerman Builders
木制品:Armada NYC
木结构:Cascadian Wood Tech
幕墙制造商:Blackcomb Facade Technology
景观承包商:Coastal Arbor Care
造型:Eric Wink
图片:Eric Petschek
Project credits:
Contractor: Hagerman Builders
Millwork: Armada NYC
Wood structure: Cascadian Wood Tech
Curtain wall fabricator: Blackcomb Facade Technology
Landscape contractor: Coastal Arbor Care
Styling: Eric Wink
The photography is by Eric Petschek.
|
|