“ With malice toward none, with charity for all, with firmness in the right as God gives us to see the right, let us strive on to finish the work we are in, to bind up the nation's wounds, to care for him who shall have borne the battle and for his widow and his orphan, to do all which may achieve and cherish a just and lasting peace among ourselves and with all nations. ” - Abraham Lincoln
这是美国总统林肯( Abraham Lincoln )在宣示第二次就职,正当南北战争即将结束时所发表的演说,内容中提到:「对任何人都不怀恶意,对任何都人都心存仁厚,上帝指引我们看向正确的道路,我们便坚定的朝正确方向前进。让我们继续奋斗,完成我们正在进行的工作,去疗愈国家的创伤,去照顾艰苦奋战的战士与他们的遗孀,尽一切努力实现并维护我们之间,以及我国与他国之间永久的公正与和平。」
“ You gain strength, courage, and confidence by every experience in which you really stop to look fear in the face. You are able to say to yourself, ‘I have lived through this horror. I can take the next thing that comes along.’ . . . You must do the thing you think you cannot do. ” - Eleanor Roosevelt
停车场的另一侧的墙面则是提上前第一夫人,美国总统小罗斯福(Franklin D. Roosevelt )妻子爱莲娜·罗斯福(Eleanor Roosevelt)的名言,文中提到;「透过每一个你真正停下来正视恐惧的经验,你将从中获得力量、勇气与自信。你能告诉自己:『我已经历过如此可怕的事,我一定可以面对下一件即将来临的挑战』…你必须去做你认为不可能的事。」