由专筑网刘庆新编译
该项目位于山脚下一处安静的场地,周围被野生森林环绕。场地入口两侧有两棵枫树,吸引着人们的视线。另一棵不低于10米的高大枫树在场地最南端。
下载百度网盘链接:http://pan.baidu.com/s/1nveoPnF
Five mixed domains create dynamic relationship with the natural surroundings of this family home.The house is nestled in a site located quietly at the foot of a mountain by a natural forest. Two maple trees serve as the 'eye-stoppers' of this approach, to the side of the site's entrance. Another large maple tree, not less than 10m in height, stands at the southernmost end of the site.
设计师设计的这座建筑具有五个特征:自然——管理房子的人也在这里工作;场地中有一个人工花园;外部空间周围有建筑元素,比如屋顶和墙壁;开放的室内空间巨大部分向室外开放,唯一的一个最后室内空间被墙壁环绕。
The architect set up the following five domains which hold different qualities within the space: 'Nature', to which the hand of any person outside the site is not in contact with; an artificial garden within the site; exterior space surrounded with architectural elements, such as a roof and a wall; open interior space greatly open to the exterior, and finally an interior space surrounded by a wall.
首先,这五个主导特征的层次通过南北布局体现出来。然后,又加入一些脱离层次的设计元素。比如,一部分山体侵入到院子里,这样山的特征在这里延续;枫树下面的露台;客厅和餐厅之间的庭院;浴室从露台上跃然“跳”出来;卧室下方的门径空间等。
The layer which put these five domains in order in the direction of north and south was built first. Next, the operation in which it deviates from this layer was added. For example, the hill which carried out sedimentary intrusion to the yard so that it might continue from a mountain, the terrace under a maple tree, the courtyard between living and dining room, the bathroom which 'jumps' out to the terrace, the approach space under bedrooms, etc.
通过这些设计布局,分层结构变得不再明显。使用不同层次——场地的地平线从入口处高出一米——这样的建筑被半埋在地下。
Through these operations, stratified composition becomes ambiguous. Using the level difference - the ground line of the site goes up from the passage of approach by 1m - the building is constructed so that it may be half-buried.
建筑的高度特意设计的比较低,在那里静静地矗立着,就像依偎在西部广阔的绿色陆地上一座山的怀抱里。在建筑的楼层中,设有六个不同的层次,并相互关联。不同的层次也和缓地连接起来。
The height of the building is deliberately low, and it stands still so that it may nestle up moderately to the mountain of a western green tract of land. In the floor of the building, six different levels were set up and connected, being gently articulated with a level difference lower than eye-level.
越过不同层次的不同场景从入口到二层的最高露台螺旋上升。随着不同季节、不同时间、不同天气或自己不同的感觉,在这座房子中,人们总能找到自己舒适的空间。
Various scenes which cross the layers develop as they go up spirally from the passage of approach to the topmost terrace on the second floor. In this house, people can find their own place of comfort and in which they can live according to season, time zone, weather or feeling.
|
|
专于设计,筑就未来
无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台
投稿邮箱:submit@iarch.cn 如何向专筑投稿?