网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
Barclaycard的协同办公空间/APA第1张图片

APA designs "raw and robust" collaborative office space for Barclaycard

由专筑网Yumi,杨帆编译

伦敦工作室APA建筑事务所为在英国北安普顿的信用卡公司Barclaycard的总部设计了一系列协同性运作的办公室,用于以特定的工作方式运行。

APA花了10周的时间把办公室改造成Barclaycard已命名的CoLab 空间,设置了几何拼接的旧地毯和循环拼合的家具。

London studio APA  Architects has created a set of collaborative offices for credit card company Barclaycard at its headquarters in Northampton, England, which are designed for a specific way of working .
APA spent 10 weeks transforming the office into what Barclaycard has named a CoLab space, ripping up the old carpets and up-cycling existing furniture pieces.

Barclaycard的协同办公空间/APA第2张图片

该工作室的目的是创造一个“稳健和坚固的”环境,员工们可以以敏捷的工作方式在技术项目和其他业务活动中分组工作。

“敏捷的工作方法相对于标准流程而言遵循了完全不同的流程图,它也积极地鼓励发展与更新,”APA说。

The studio's intention was to create an environment of "rawness and robustness", which workers could use while working in groups on technology projects and other business initiatives using a methodology called Agile.
"The Agile method of working follows a completely different flow diagram to standard processes, it also actively encourages evolution," said APA.

Barclaycard的协同办公空间/APA第3张图片

“为了支持这一设计,设计人员创建了一个物理框架来定义个人和群体的日常动态的空间。”

一系列的木材和金属框架分区打破了空间,使项目团队进入更为亲密的空间。

"To support this the designers created a physical framework to define spaces relevant for the individual and the group daily dynamics."
A series of wood- and metal-framed partitions break up the space into more intimate zones for project teams.

Barclaycard的协同办公空间/APA第4张图片

框架使用白板来填充——也安装在现有的墙壁上——员工可以用它来记录想法。

“在CoLabs 的小团队被聚集在一起,分配团队的区域,任命项目所有者,使用电影风格的标牌命名他们的项目,并在一个30天的“冲刺”后完成他们的任务,”APA 说。

The frames are in-filled with whiteboard panels – also mounted on existing walls – which employees can use for jotting down ideas.
"In the CoLabs small teams are brought together, allocated a team area, appoint a project owner, name their project using cinema-style signage and within a 30-day 'sprint' complete their task," APA said.

Barclaycard的协同办公空间/APA第5张图片

从地板到天花板的白板也分割出了不同尺寸的私人会议室,使工作小组可以展示他们的项目。另外,较小的分区创建单独的桌面空间,以帮助集中注意力。

各种天然木材和中密度纤维板(MDF)模块板可以很容易地被工作者根据需要重新安排。

The floor-to-ceiling panels also section off private meeting rooms of various sizes, where groups can present their projects. Elsewhere, smaller partitions create individual desk spaces to aid concentration.
A variety of natural wood and medium density fibreboard (MDF) modular tables can be easily re-arranged by workers as needed.

Barclaycard的协同办公空间/APA第6张图片

“通过引入自然光,真实的材料和用户健康策略到他们的公司房产中,[巴克莱]在现代化的应用设计,”APA说,他们也曾在伦敦设计过住宅项目,并且为Stella McCartney设计了店面。

椅子得设计融入了不同的风格和颜色。而在较短的非正式会议期间还增加了站立的办公桌。

"By bringing natural light, real materials and user health strategies to their corporate real estate, [Barclaycard is] modernising using design," said APA, which has also worked on residential projects in London, and store design for Stella McCartney.
Chairs are mismatched in different styles and colours, while standing desks are also added for use during shorter informal meetings.

Barclaycard的协同办公空间/APA第7张图片

APA增加绿化会议桌和有老式钟表装饰的墙壁,它显示了不同国家的时间以及倒计时的最后期限。

巴克莱的北安办事处第一个接受了CoLab空间。APA也致力于为在印度、欧洲和南非的办事处转变公司形象,包括类似的设施。

“CoLab设计本身是不断发展的,每次反复中容纳新的学习和发展,加上本地化被鼓励去影响设计——一个远离公司千篇一律的日子的分支,从没有一个新的公司用其它相关的手册和品牌准则,”工作室说。

APA added greenery to meeting tables, and decorated walls with vintage clocks that display the time in different countries, as well as countdown to deadlines.
Barclaycard's Northampton office is the first to receive a CoLab space. APA is also working on converting the company's offices in India, Europe and South Africa to include similar facilities.
"The CoLab design itself is evolving, each iteration accommodates the latest learning and development plus localisation is encouraged to impact the designs – a far stretch from the corporate cookie cutter days where ever new enterprise came with a doorstop sized handbook and brand guideline," the studio said.

Barclaycard的协同办公空间/APA第8张图片

“CoLabs蕴含巨大的氛围和能量,人们显然很喜欢合作并用非常积极的方式回应——自我表达和同事的支持都有所提高。”

办公家具品牌Haworth通过最近的研究,强调重要建筑和设计研究可以在企业文化中发挥。

上周,Jeremy Myerson 表明谷歌启发时尚的滑梯和乒乓球桌对职场具有破坏性的影响。

"There is tremendous atmosphere and energy in the CoLabs, people clearly enjoy collaborating and have responded in hugely positive ways – self expression and colleague support has improved."
Recent research by office furniture brand Haworth emphasises the essential role architecture and design can play in company culture.
Last week, Jeremy Myerson suggested that the Google-inspired fad for slides and ping-pong tables is having a damaging effect in the workplace.


出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

室内 (2902 articles)


办公空间 (434 articles)


办公室 (473 articles)


英国 (669 articles)


木材 (3124 articles)


纤维板 (18 articles)


金属 (713 articles)