网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
拥有折型耐候钢屋顶的日本办公空间设计/NTA第1张图片

NTA completes office in Japan with a faceted weathering-steel roof structure

由专筑网Ann,刘庆新编译

日本工作室NTA为千叶的一家建筑公司设计了办公空间,在这幢玻璃建筑中,倒置的锈蚀钢制金字塔状结构从天花部分向下突出。

Pre-rusted steel pyramids protrude down from the ceiling of this glazed office building, which Japanese studio NTA designed for a construction company in Chiba Prefecture (+ slideshow).

拥有折型耐候钢屋顶的日本办公空间设计/NTA第2张图片

NTA为大荣钢铁厂设计了单层的办公空间。

钢架结构建筑位于公司的大型金属复合厂旁边,用于建造天花板的三角形钢板就是在这一工厂制造而成的。

The Nobuhiro Tsukada-led architecture studio designed the single-storey office for Daiei Iron Works.
The steel-framed structure stands beside the company's huge metal-clad factory,where the triangular pieces of weathering steel used to construct the ceiling were manufactured.

拥有折型耐候钢屋顶的日本办公空间设计/NTA第3张图片

这些面被装配成一个不规则的网格结构,形成许多大小不一的倒置锥体造型,使人们似乎置身于一个“流动的地段”中。

The facets are fitted into an irregular grid structure to create a range of small and large pyramidal forms, which are intended to give the impression of a "floating terrain".

拥有折型耐候钢屋顶的日本办公空间设计/NTA第4张图片

Tsukada表示:“整个空间形成了一种动态的节奏网格,与之对应,表面呈倒置金字塔状的屋顶也在回应着这种节奏。”

“平坦的地面具有稳定感,而天花板打破了这样的氛围却又能够使各个区域感觉舒适。”

"The space is composed through means of a dynamic rhythmical grid, and in correspondence, surfaces that appear like overturned pyramidal roofs are poised in a hovering fashion," said Tsukada.
"Whilst the flat floor secures a sense of universality, the ceiling alters the atmosphere and comfort for each respective area."

拥有折型耐候钢屋顶的日本办公空间设计/NTA第5张图片

Tsukada原本想要将山脉景观植入办公室的地板造型,但这一想法并不实用,因为办公人员需要开放灵活的工作空间。

Tsukadaoriginally intended to apply this mountainous steel landscape to the office's floor, but decided it would be impracticable, as the brief called for an open and flexible space for workers.

拥有折型耐候钢屋顶的日本办公空间设计/NTA第6张图片

Tsukada表示:“我们曾试图将地板打造成山脉地形景观,但这并不符合空间的普适性需求。”

“因此,我们想到了与地板具有同等面积的天花板,决定将其改造成独特的地貌景观。”

"It was attempted to present the office floor as resembling the topography, however it was not possible to ensure a sense of universality for the space," he said.
"Therefore, the consideration had been to transcribe the topography on to the ceiling surface that existed as having the same surface area as the floor."

拥有折型耐候钢屋顶的日本办公空间设计/NTA第7张图片

金属表面材质由大荣钢铁厂进行预制,它不仅作为装饰性的屋顶结构,同时也有助于室内空气调节装置与室外的冷热空气进行直接交换。

The metal surface references the steel construction work carried out by Daiei Iron Works. But it also creates a decorative roof structure, and helps to direct cold or warm air into the space from the air-conditioning unit.

拥有折型耐候钢屋顶的日本办公空间设计/NTA第8张图片

“材质的选择并不仅仅是为了装饰,更重要的是,它能够作为折板结构的张弦梁控制每部分梁柱的跨度。”建筑师表示。

"The selection of this material is of course not merely for cosmetic reasons, rather, it functions as a folded plate structure with a beam string effect that allows its small section to behave as beams in response to its span," added the architect.

拥有折型耐候钢屋顶的日本办公空间设计/NTA第9张图片

Abalos+Sentkiewicz Arquitectos在西班牙北部城市的高铁车站设计中也采用了类似的屋顶设计,采用同样设计手法的还有Emrys Architects在伦敦的房产代理项目的扩建工程。

摄影:Tomohiro Sakashita.

Similarly faceted ceilings forms have been used by Abalos+Sentkiewicz Arquitectos for a high-speed railway station in northern Spain and by Emrys Architects for an extension to an estate agents in London.
Photography is by Tomohiro Sakashita.

拥有折型耐候钢屋顶的日本办公空间设计/NTA第10张图片
概念分析/Conception diagram

拥有折型耐候钢屋顶的日本办公空间设计/NTA第11张图片
平面图/Floor plan

拥有折型耐候钢屋顶的日本办公空间设计/NTA第12张图片
剖图面/Section

拥有折型耐候钢屋顶的日本办公空间设计/NTA第13张图片
环境剖面/Environmental section

拥有折型耐候钢屋顶的日本办公空间设计/NTA第14张图片
结构轴侧分析/Structural axonometric

拥有折型耐候钢屋顶的日本办公空间设计/NTA第15张图片
细节轴侧分析/Axonometric detail


出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

室内 (3010 articles)


办公空间 (443 articles)


办公室 (484 articles)


日本 (1092 articles)


玻璃 (2324 articles)


钢材 (1109 articles)


金属 (731 articles)