Hemsworth creates all-wood Passivhaus factory in a mountainous region of Canada
由专筑网Yumi,vigo编译
加拿大的Hemsworth建筑事务所完成一个英属哥伦比亚省的工厂。该工厂利用了其内部设施所生产的产品——为环保被动节能屋建造的预制板。
Canadian firm Hemsworth Architecture has completed a factory in British Columbia that utilises the products created within the facility: prefabricatedwall panels intended for eco-friendly Passivhaus construction.
该建筑名为“英属哥伦比亚省被动房工厂”,位于英属哥伦比亚省彭博顿——一个坐落于巨大山脉的小镇。该建筑占地1500平方米,建筑内的设施是为了制作预制墙板而设计的,这些预制墙板用于一些低耗能的建筑(通常被称为“被动房”或“被动式节能建筑”)。
Called the BC Passive House Factory, the building is located in Pemberton, British Columbia — a small town situated within a vast mountain range.
Encompassing 1,500 square metres, the facility was designed for the manufacture of prefabricated wall panels intended to be used for buildings that consume minimal energy, often known as Passive House or Passivhaus constructions.
赫姆斯沃思建筑事务所成立于2012年,总部位于温哥华。根据赫姆斯沃思建筑事务所所说,该类型的设施在北美洲尚属首例。
“该设计的主要灵感来源于一种看法:平凡的工业建筑——造就了我们生活中大量的人造环境,它们也可以变得和我们的‘公共建筑’一样重要,一样被精心考量。”该事务所发言道。
The facility is the first of its kind in North America, according to Hemsworth Architecture – a Vancouver-based firm founded in 2012.
"The main inspiration for the design came from the belief that the industrial, everyday buildings that make up a vast amount of our built environment can be just as important, and well-considered, as our 'public' buildings," the firm said.
该建筑被构思为“简单的、充满光线的木头盒子”,这体现了该甲方的使命——宣扬木结构、预制构件、高能效、可持续的设计。它由预制板(甲方——英属哥伦比亚省被动房公司所生产)建成,因此该建筑也作为一个示范项目。它帮助该公司宣传其密封而透气的超级隔热墙系统,该墙体还能防止霉菌生长。外立面由厚二寸、宽四寸的覆层——北美标准板材尺寸制作的幕墙组成。
It was conceived as a "simple, light-filled wooden box" that would exemplify the client's mission to promote wood construction, prefabrication, energy efficiency and sustainable design.
It is made using the panels created by the client, BC Passive House, and thus serves as a demonstration project. It will help the company promote its super-insulated wall system that is airtight yet breathable, which helps prevent mould growth.
The exterior consists of screens made of two-by-four cladding – the measurement for standard lumber boards in North America.
“2*4规格的标准冷杉和落叶松木板被用来减少造价,其表面被刨平用来达到刻面轮廓。”该事务所补充,“预制而成的2*4规格木板构成整个幕墙,并且它们未加工,从而让随时间推移的自然气候来为它加工。”
立面条板间的间距并不相同,根据接触阳光的面积而改变。在南立面与西立面中,条板被放置得更近从而提供更多的遮阳,但依然保持了自然景观的视线通透。整个建筑也布满了天窗,引进了自然光。
"Standard fir and larch two-by-fours were used to reduce costs and were face-planed to achieve a faceted profile," the firm said. "The two-by-fours were prefabbed into screens and left unfinished to naturally weather over time."
The spacing of the slats varies depending upon exposure to the sun. On the south and west facades, they are placed closer together to provide a higher level of solar shading, while still preserving views of the scenic landscape.
Clerestories wrap the entire building and bring in natural light.
“充裕的阳光洒在裸露的木纹上,这将一个标准工厂车间变成了一个温软、舒适而诱人的工作环境。”事务所说道。
该事务所削去了建筑体块的一个角,造了一个玻璃围成的、两倍会议室面积的入口区域。天花板由再生雪松制成,这些材料是从一次森林火灾中倒下的树木经研磨再利用的。办公室位于入口区域的上方,可通过由交叉层积材制成的室内楼梯到达。
"The abundance of daylight on the exposed wood finishes transforms a typical factory floor into a warm, comfortable and inviting space to work," said the firm.
The firm carved away one corner of the building and created a glass-enclosed entrance area, which doubles as a conference room. The ceiling is made of reclaimed cedar milled from trees felled by a forest fire.
Offices are located above the entrance area and are accessed via interior stairs made of cross-laminated timber (CLT).
事务所使用胶合花旗松集成材来建造柱梁结构。实木墙使用交叉层积板材,工厂的屋顶以胶合板和预制木板组成。
屋顶由预制木板与在梁与梁之间跨越的胶合木屋面板建成。
“如果你仔细观看这个集成材的大梁,你可以看到一个凹槽,屋面板便坐落于此。”事务所说,“通常集成材或重木结构支撑起来后再添加墙板和屋面板。”
The firm used glu-laminated Douglas fir to construct the post-and-beam structure. Solid wood walls are made of CLT panels, and the factory ceiling consists of plywood and prefabricated timber boards.
The roof is made of prefabricated wood boards, with plywood sheathing that spans from beam to beam.
"If you look closely at the large glulam beams, you can see a ledger that the roof panels are sitting on," the firm said. "Typically, glulam or heavy timber structures are braced in place and then walls and roofs are added."
在这个项目中,该团队建造了第一个开间,所以第一个开间是自承重的,这样下一个开间就不需要支撑来加建了。“这个过程重要地加速个建筑的施工过程。”该事务所说,并指出上部结构仅用8天就完工了。
高效的余热回收通风系统有效减少了碳排放。将该建筑的结构与一个类似的混凝土建筑相比时,事务所预计“英属哥伦比亚省被动房工厂”每年会减少971吨二氧化碳的排放。
For this project, the team constructed the first bay so it was self-supporting, enabling the next bay to be added without bracing.
"This process significantly accelerated the construction of the building," the firm said, noting that the superstructure was completed in eight days.
A high-efficiency, heat-recovery ventilation system helps reduce carbon emissions. When comparing the structure to a similar building made of concrete, the firm estimates the BC Passive House Factory will emit 971 less tonnes of carbon dioxide per year.
该项目最近获得2016总督建筑奖,总督、加拿大艺术协会、加拿大皇家建筑学会共同授予了该奖章。该组织每两年为加拿大建筑师的示范项目颁发12枚奖章。
其他被动房项目有804工作室设计的堪萨斯雪松之家,以及Guillaume Ramillien建筑事务所设计的、位于巴黎附近的社区中心,该建筑有木质的外表皮和倾斜的绿化屋面。
摄影:Ema Peter
The project was recently awarded a 2016 Governor General's Medal in Architecture, given by the Governor General, the Canada Council for the Arts and the Royal Architectural Institute of Canada. The group awards 12 medals every two years to exemplary projects by Canadian architects.
Other Passivhaus projects include a cedar-clad home in Kansas by Studio 804 and a community centre near Paris by Guillaume Ramillien Architecture, which features a wooden exterior and a sloped green roof.
Photography is by Ema Peter.
项目信息:
建筑设计:Hemsworth Architecture
顾问:Equilibrium Consulting, Durfeld Constructors
Project Credits:
Architect: Hemsworth Architecture
Consultants: Equilibrium Consulting, Durfeld Constructors
出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。
|
|