Carney Logan Burke uses rammed earth to build home-office extension
由专筑网朱王倩,杨帆编译
Wyoming 公司的Carney Logan Burke在怀俄明州扩建了一座住宅,为业主提供了一个拥有广阔视野的工作空间。
扩建部分的工作室提供了一个与主要住宅相连接的家庭办公空间,并留有几米的距离,以获得额外的和平与安静。
Wyoming firm Carney Logan Burke has extended a house in Jackson Hole to provide its residents with a workspace that boasts sweeping views.
The extension – known as Trader Studio – provides a home office that is connected to the main house but located a few metres away to benefit from the extra peace and quiet.
“位于可俯瞰Jackson Hole的小屋,扩建部分不仅回应了景观视野,也展示了与前景和遮蔽处的对比”,Carney Logan Burke说。
它的南墙和东墙是用夯土建造的。该技术包括密集压实模板内的土壤层,产生具有高热质量的厚隔板。
"Located on a butte overlooking Jackson Hole, the addition responds to views, playing upon the contrast of prospect and refuge," said Carney Logan Burke.
Its south and east walls are constructed from rammed earth. The technique involves densely compacting layers of soil inside formwork, creating thick partitions with a high thermal mass.
夯土最近也被用在葡萄牙葡萄园和斯坦福大学的冥想中心建造的房子。
Carney Logan Burke将材料与青铜包层的窗户和钢质屋顶板搭配在一起,所有这些都与主要建筑(这是从日志中发现的更典型的区域风格)形成鲜明对比。
Rammed earth was also recently used to build a house in a Portuguese vineyard and a meditation centre at Stanford University.
Carney Logan Burke paired the material with bronze-clad windows and steel shingles – all chosen to contrast with the main house, which is built from logs in a style more typical of the region.
办公空间的南面墙完全由玻璃组成,因此远处的森林和山峦成为书桌前的框图。
在夯实墙壁上的水平槽窗口也可以看到印度和狼山东南部的美丽风景。
The north wall of the office space is entirely glazed, so a picture of the forest and mountains beyond is framed from the desk.
Horizontal slot windows in the rammed-earth walls also give views of Sleeping Indian and Wolf Mountain to the east and south.
倾斜平屋顶的边缘延伸超过建筑的占地面积,天花板上的窗户将光线投射到内部的条纹墙上。
建筑师说:“平行于东墙的天窗照亮夯土层的水平条纹,彰显材料的固有美感。”
Edges of the tilted flat roof extend beyond the building's footprint, and windows in the ceiling cast light onto the striated walls inside.
"A skylight parallel to the east wall illuminates the horizontal striations of the earth layers, celebrating the inherent beauty of the materials," said the architects.
从主楼通过弯曲的走廊进入,房间简单设有现代家具和一个有着400年历史的中国佛头像。
混凝土用于地板,铜板覆盖着天花板。
Accessed from the main house via a curving corridor, the room is minimally furnished with modern furniture and a 400-year-old Chinese Buddha head.
Stained concrete is used for the floors, while copper panels cover the ceiling.
作为项目的一部分,建筑师还在延伸部分后面安装了户外淋浴。
甲板区域被垂直的钢百叶窗屏蔽,由当地艺术家制作。
As part of the project, the architects also installed an outdoor shower at the back of the extension.
This decked area is obscured by a screen of vertical steel louvres, produced by a local artist.
“加入的形式创造了一个介于新旧之间的受保护的庭院”,Carney Logan Burke说。
该工作室已经完成了在Jackson Hole周围的各种项目——一个受欢迎的可滑雪的度假村。
"The form of the addition creates a protected courtyard that mediates between old and new," Carney Logan Burke said.
The studio has completed a variety of projects in and around Jackson Hole – a popular resort with skiers and snowboarders.
它们包括一处纽约家庭的度假屋,一座围绕巨石的住宅和一侧有攀岩墙的房子。
They include a vacation estate for a New York family, a residence arranged around a giant boulder and a house with a climbing wall up one side.
平面图/plan
出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。
|
-
16.jpg
(346.59 KB, 下载次数: 2023)
|
专于设计,筑就未来
无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台
投稿邮箱:submit@iarch.cn 如何向专筑投稿?