都柏林城市人行天桥设计/FOH
Dublin Rotating Bridge Proposal Aims to Catalyze the City
由专筑网芮万里,韩平编译
由Feng Xue,Helen Chan,以及Oscar Reyes(FOH)组成的队伍在爱尔兰都柏林当代人行桥AC-CA竞赛中赢得了评委们的青睐。
设计师希望将这座桥梁打造为城市触媒,旨在形成一个动态的链接促进多样的城市活动,并使建筑成为一个壮观的自然景观。
设计围绕着增强周围街区和都柏林整体性的想法,将人行天桥作为一个物理的链接,同时也作为是城市新的制高点,鼓励行人能够在此驻足并思考城市的发展。
A team composed of Feng Xue, Helen Chan, and Oscar Reyes (FOH) has won Director’s Choice Award in the AC-CA competition to design a contemporary footbridge in Dublin, Ireland.
Entitled The Catalyst, the team’s proposal aims to become “a dynamic link which stimulates diverse urban activities and facilitates a spectacular cityscape.”
Designed around the idea of enhancing the surrounding Dockland neighborhood and Dublin as a whole, The Catalyst acts as both a physical link, as well as a new vantage point, encouraging passers-by to pause and reflect on the city.
Courtesy of Feng Xue, Helen Chan, and Oscar Reyes (FOH)
Courtesy of Feng Xue, Helen Chan, and Oscar Reyes (FOH)
Courtesy of Feng Xue, Helen Chan, and Oscar Reyes (FOH)
弯曲的,有机的桥梁是对这片区域重要建筑物的回应,例如竖琴桥以及会展中心(CCD)。
同样,该设计利用了对称的手法,这样做是为了与当地格鲁吉亚历史建筑产生共鸣。
The organic, curved form of the bridge is a response to significant buildings in the area, such as the Harp Bridge and Convention Center (CCD).
Similarly, the design utilizes a symmetrical approach, in order to resonate with the local Georgian heritage architecture.
Courtesy of Feng Xue, Helen Chan, and Oscar Reyes (FOH)
Courtesy of Feng Xue, Helen Chan, and Oscar Reyes (FOH)
通过一个圆筒形电机驱动的中枢的结构,桥梁能够通过小船以及大型船只,同时可以举行如都柏林海洋节这样的文化活动。此外,在桥梁本身的露天剧场能够播放电影和进行表演。
With a pivotal structure driven by a cylindrical motor, the bridge can move for passing boats and larger ships, as well as cultural activities like the Dublin Marine Festival. Moreover, the bridge itself can accommodate film and performances in its amphitheater.
Courtesy of Feng Xue, Helen Chan, and Oscar Reyes (FOH)
在功能上,新的桥梁是一个集会的地方,是参观者的观景平台,是工人交流的区域,是恋人们约会的地点,是行人和骑自行车的人的捷径也是街头艺人的露天剧场,设计团队说。
尽管我们尽可能地满足多样的功能,但是我们的桥梁设计方案仍然尊重都柏林丰富的历史内容,因而创造了一个回顾城市文脉的空间。
我们对于都柏林的改善的回应是创造一个像催化剂一样的空间去刺激以及展示城市的转换。这座桥是关于都柏林被发现的故事的一本书。
Functionally, the new bridge is a meeting place, a viewing platform for visitors, a worker’s break-out area, a lover’s dating spot, a shortcut for pedestrians and cyclists, and an amphitheater for buskers, said the design team.
Despite the vast functional possibilities, our bridge proposal respects and realizes the rich historical context of Dublin by creating a space that looks back at its urban context.
Our response to the enhancement of Dublin is to create a place that acts as a catalyst to activate and exhibit the transformation of the city. The bridge is a book to the stories of Dublin to be discovered.
Courtesy of Feng Xue, Helen Chan, and Oscar Reyes (FOH)
Courtesy of Feng Xue, Helen Chan, and Oscar Reyes (FOH)
Courtesy of Feng Xue, Helen Chan, and Oscar Reyes (FOH)
Courtesy of Feng Xue, Helen Chan, and Oscar Reyes (FOH)
Courtesy of Feng Xue, Helen Chan, and Oscar Reyes (FOH)
出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
|
|