Hiroyuki Ogawa Architects用滑动屏风将东京公寓分区
Hiroyuki Ogawa Architects divides up tiny Tokyo apartment with sliding screens
由专筑网王帅,李韧编译
Hiroyuki Ogawa Architects对日本东京一座钢筋混凝土建筑内部的一间房屋进行了翻新,开辟出一间34平方米的单间公寓,并用滑动的木屏风将空间隔开。
Hiroyuki Ogawa Architects has renovated a room inside a reinforced-concrete building in Tokyo to create a 34-square-metre studio apartment that can be divided up with sliding wooden screens.
这座建筑位于东京的涩谷区和代官山之间的住宅区,小公寓被一系列具有折线形图案的滑动屏风分为两个部分。
Located in a residential area of Tokyo between Shibuya and Daikanyama, the small apartment is separated into two parts by a series of sliding zigzag-patterned screens.
公寓的一侧是较大的主要生活空间,这里天花板高度较高,高大挺拔的空间可用作客厅、餐厅或卧室。
One side of the apartment houses a large main living space with a generous ceiling height that could be used as a living room, dining room or bedroom.
另一侧的空间由一个主浴室、厨房和半个浴室所占据,浴室、厨房和半浴室都可以通过滑动屏风按照需求打开或闭合。
The other side is occupied by a master bathroom, kitchen and half bathroom, which can all be partially or fully partitioned off from the main space by the sliding screens.
建筑师说:“当这些空间与主房间相连时,阅读、欣赏电影或品茶等活动会将空间转变为‘起居室’,从而重新定义了空间特征。”
"When connected to the main room, the possibility for such activities as reading, enjoying a film, or having a cup of tea turn the space into a 'Living Bathroom', the defining feature of this room," said the architects.
主浴室和厨房的上方是夹层,位于天花板上部的穹顶部分,那里被用作阁楼空间。
公寓的两个大玻璃窗保证了主空间和主浴室的采光。
A mezzanine level that sits above the master bathroom and kitchen within the domed portion of the ceiling functions as a loft space.
The apartment's two large glass windows allow plenty of light to pour into main space and the master bathroom.
家具使用的是米黄色、白色和浅色的纯色木材。主空间的墙面是灰泥,能温和地漫射日光。
同时,所有的房间包括杂物间在内,都运用了瓷砖地板,当地的工作室表示,这样做能给家带来“一致和宽敞的感觉”。
A monotone palette of beige, white and light coloured wood with a furnished. The walls in the main space are finished with plaster in order to gently diffuse the daylight.
Meanwhile, all of the rooms, including the utility rooms, have tile flooring, that the local studio said provides the home with a "sense of unity and spaciousness".
Hiroyuki Ogawa说:“只需要十分钟的步行路程,就可以让居住者从涩谷中心的兴奋切换回家庭的舒适惬意,在浴室里您可以把一天的时间都消磨在浴缸里,我们为您创造了一个完全放松身心的空间。”
"Within a ten minute walking distance from all the excitement of central Shibuya and a vast, open master bathroom where you can idle the day away in the tub, we've created a space that will allow you to relax both your mind and your body," said Hiroyuki Ogawa.
去年,Minorpoet设计工作室使用折叠的木门为东京60年代的公寓设计了隐藏式厨房。
摄影:Kaku Ohtaki
Last year, design studio Minorpoet used a series of folding timber doors to conceal a kitchen in an a 1960s apartment in Tokyo.
Photograohy is by Kaku Ohtaki.
出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。
|
|
专于设计,筑就未来
无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台
投稿邮箱:submit@iarch.cn 如何向专筑投稿?