西雅图华盛顿大学/Husky运动场连接中转站
UW / Husky Stadium Link Transit Station / LMN Architects
由专筑网李韧,韩平编译
来自建筑事务所的描述:华盛顿大学轻轨站由LMN Architects事务所设计,建筑位于Montlake大道和太平洋街的交叉口,建筑师在设计中充分考虑了建筑与城市肌理的关系。
Text description provided by the architects. More than a light rail station, Sound Transit’s University of Washington Station, designed by LMN Architects, adds multiple facets to the urban fabric at the intersection of Montlake Boulevard and Pacific Street.
© Kevin Scott
位置/Situation
该场地交通流线十分复杂,有自行车、汽车、行人,甚至还有列车,156000平方英尺(约14665平方米)的公共中转站让这一西雅图最繁忙的区域变得秩序井然,并为校园带来更加有序的交通流线。
Knitting together transportation modalities from bike to bus to pedestrians to trains, the multi-disciplinary design of the 156,000-square-foot station creates a unified mobility solution at a problematic street intersection, one of the busiest in Seattle, and provides a unique gateway to the UW campus through its above and below-grade experiences .
© Kevin Scott
该项目设置有一个100英尺(约30.5米)的地下站台,使用者通过玻璃入口的扶梯可以直接进入,在这个过程中,使用者会通过一个名叫“Subterraneum”的高大垂直空间,这是由艺术家Leo Saul Berk设计的艺术装置,这位艺术家曾经与LMN建筑事务所共同合作,通过建筑和雕塑来表达车站墙体周围的地质土层。
The project includes a train platform 100 feet underground, accessed by escalators and elevators from a two-level glass entrance structure at grade. Along the way, users pass through a tall, vertical circulation chamber featuring “Subterraneum,” an art installation by Leo Saul Berk, who worked with LMN to blend architecture and sculpture in expressing the geological layers of soil surrounding the station walls.
平面图/Floor Plans
© Kevin Scott
© Kevin Scott
建筑师通过楼梯、扶梯和坡道将建筑入口空间与新加的非机动车天桥连接起来,这座桥体通过柔和的曲度将Montlake大街连接至大学校园。
该项目的场地状况非常复杂,周围有校园、社区、Husky运动场、Alaska航空竞技场、UW医疗中心,因此,该项目的每个元素都经过了充分的考虑,每个细节都能自成一体。
The station’s new bicycle and pedestrian bridge — with stairs, escalators and ramps connecting both levels of the entrance structure — curves gently as it spans over Montlake Boulevard to land on the university campus.
Each element of the project is carefully considered as a component of a larger whole, set within a complex web of uses that encompasses the campus, the surrounding neighborhoods, and important university destinations such as Husky Stadium, Alaska Airlines Arena and the UW Medical Center.
© Kevin Scott
“LMN建筑事务所完成的这个项目有着令人惊叹的细部考量。”华盛顿大学校园规划建筑师、联合常务副校长Rebecca Barnes说道,“该项目是一个伟大成就,其中包含了建筑师独到的想象力和洞察力。”
“LMN’s work at the University of Washington Station beautifully and intricately navigates an almost unbelievably complex urban node,” says Rebecca Barnes, university architect and associate vice provost for campus and capital planning at the University of Washington. “The outcome is a great architectural and urban design achievement borne of many acts of imaginative and insightful civic leadership.”
© Kevin Scott
地下公共空间
从站台地面区域,到地下公共空间,其中的竖向交通枢纽井然有序地引导着使用者。
Public space underground
Between the surface and the train platform 100 feet below, circulation paths follow an orchestrated sequence of moments, constantly orienting users to the station’s overall volume, structure and internal flow.
© Kevin Scott
各层的视觉联系也具有强烈的场所感。入口处的玻璃让人们能够看到周围的环境,其中包括华盛顿湖和Cascade山。而透明玻璃也具有采光井的作用,让阳光能够更大幅度地进入室内空间。
Visual connections between levels create a strong sense of place. The glass entrance structure frames views of the surrounding context, including Lake Washington and the Cascade Mountains. The transparency also serves as a light well, allowing daylight to reach down to the mezzanine level.
© Kevin Scott
彩色陶瓷墙地砖及其上方绘制的绿色动线让夹层和售票区域充满活力。灯具和公共广播等服务设施也明确了从地面到月台之间的循环流线。
Colored ceramic wall tiles animate the mezzanine and ticket machine areas with energetic green motion lines. A green overhead service armature — integrating light fixtures and public-address speakers — provides clear wayfinding throughout the circulation path between surface and platform.
© Kevin Scott
各个细部设计和中央循环空间的“Subterraneum”为人们带来了独特的出行体验。在这些公共空间里,人们几乎看不到冗杂的机械设备。
Each piece works together and builds up the climactic experience of “Subterraneum” in the central circulation chamber. Mechanical infrastructure is largely invisible from these public spaces.
© Kevin Scott
各种设备都被完美地隐藏了起来,紧急烟雾通风系统、轨道交换区域,一些相关的维修区等空间所占面积巨大,几乎与车站使用空间面积相当。
Concealed behind the scenes, an emergency smoke ventilation system, track crossover area and associated maintenance spaces are nearly as large by volume as the circulation areas in the station’s below-grade footprint.
© Kevin Scott
两个椭圆形的通风塔位于地面上方,分别固定在建筑的两端,建筑师运用多孔表皮让它们看上去不那么引人注目。这两个椭圆塔是下部空间的紧急烟雾通风系统,在特定情况下能够自动为室内空间排除烟雾。
Two elliptical-shaped ventilation towers emerge above-grade, anchoring each end of the structure, and fade from view through the strategic use of perforated screens. The towers serve the emergency smoke ventilation system for the entire tunnel, along with fans at every station on the line that work in tandem to move air and smoke in the event of an emergency.
© Kevin Scott
公共艺术
在车站的中央区域,自动扶梯和观光电梯穿过一座高达55英尺(16.8米)的中央大厅,这是全市最高的室内空间。
Public art
At the heart of the station experience, the escalators and glass elevator pass through a 55-foot-high central chamber, one of the tallest interior volumes in the city.
© Kevin Scott
艺术家Leo Saul Berk毕业于华盛顿大学,这位艺术家闻名于地下雕塑装置的探索,其作品“Subterraneum”将建筑雕塑与地下环境相结合。空间墙体覆盖着背光设备和穿孔金属板,通过发光模式来表达地质层,从而让整个空间弥漫着环境光。空间的竖向角度沿着长轴方向变化,形成形态扭曲的体量,让人们在车站的不同角度来欣赏不同视角下的艺术作品。
Working with artist Leo Saul Berk, a UW graduate known for exploring subterranean themes in mixed-media sculpture and installations, “Subterraneum” blends sculpture and architecture in exploring the opportunities of the underground condition. Backlit, perforated metal panels clad the chamber walls, displaying luminous patterns representing geological layers, while suffusing the space with ambient light. The vertical angle of the chamber walls changes along the long axis, creating a twisting volume that offers varying views of the artwork from different vantage points throughout the station.
© Kevin Scott
四个自动扶梯和两个观光电梯直接通向这一空间,为人们带来动感的艺术体验。在空间的底部和夹层区域都设置有不同的观光点,同时也能看到车站里来来往往的行人。
Four escalators and two glass elevator columns spill through this soaring space, providing a dynamic experience of the art while riding up or down. Various vantage points at the mezzanine and at the bottom of the chamber offer a chance to take in the views, while observing people coming and going to the train platform.
© Kevin Scott
© Kevin Scott
© Kevin Scott
© Kevin Scott
© Kevin Scott
建筑设计:LMN Architects
地点:美国,西雅图
面积:157856平方英尺(约14665平方米)
项目时间:2017年
摄影:Kevin Scott
业主:Sound Transit
总顾问:Northlink Transit Partners
合作方:KPFF Consulting Engineers(站点结构设计)、AECOM(人行天桥结构设计)、KPFF Consulting Engineers(民用建筑、道路设计)、AECOM(场地排水)、Swift Company(景观设计)、HNTB(车站机械/电气/消防)、AECOM(机械/应急通风系统)、Grijalva Engineering(交通顾问)、Moniz Art & Architecture(建筑技术设施协调)、Dr. G Sauer Corporation(防水/地下水管理)、Lerch Bates Inc.(竖向枢纽设计)、The Greenbusch Group(声学顾问)、Leo Saul Berk(艺术设计)、Light Wire(灯光设计)、TrueNorth(勘察)、LTK Engineering Services(系统设计)、START(施工管理)、Hoffman Construction Company(承包商)
Architects: LMN Architects
Location: Seattle, WA, United States
Area: 157.856 ft2
Project Year: 2017
Photographs: Kevin Scott
Owner: Sound Transit
Prime Consultant: Northlink Transit Partners
Collaborators: Collaboration: KPFF Consulting Engineers (Structural-Station); AECOM (Structural-Pedestrian Bridge); KPFF Consulting Engineers (Civil-Grading, Utilities, Roadway); AECOM (Civil-Site Drainage); Swift Company (Landscape Architect); HNTB (Station Mechanical/Electrical/Fire Protection); AECOM (Mechanical/Emergency Ventilation System); Grijalva Engineering (Traffic Consultant); Moniz Art & Architecture (Architectural Technical Facilities Coordination); Dr. G Sauer Corporation (Waterproofing/Groundwater Management); Lerch Bates Inc. (Vertical Transportation); The Greenbusch Group (Acoustical Consultant); Leo Saul Berk (Artist); Light Wire (Lighting Design); TrueNorth (Survey); LTK Engineering Services (Systems Design); START (Construction Management); Hoffman Construction Company (Contractor)
出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
|
|