Tim Cuppett设计的既现代又具有乡村特点的Austin山坡住宅
Tim Cuppett designs Austin hillside home to be both modern and rustic
由专筑网朱王倩,严越编译
德州工作室Tim Cuppett Architects设计了一个拥有“营地美学”的家庭住宅,设有一个泳池露台,一个巨大的门廊和受自然景观启发的材料色调。
被称为1Hillside,住宅位于奥斯汀的Travis Heights社区狭窄的山坡上,场地总共一英亩(0.4公顷)。距South Congress街道几排建筑的上方——繁华街区,由于其高处的地理位置和树木茂盛的地形,拥有宁静的气氛。
Texas studio Tim Cuppett Architects has created a family dwelling with a "camp-like aesthetic", which features a pool terrace, a large screened porch and a material palette influenced by the natural landscape.
Called 1 Hillside, the home is located in Austin's Travis Heights neighbourhood, on a narrow hillside lot totalling one acre (0.4 hectares). The home sits just blocks above South Congress Avenue – a bustling thoroughfare – yet has a tranquil atmosphere due to its elevated location and wooded terrain.
奥斯丁工作室的Tim Cuppett建筑师说:“岩石和原生植包围着地块,与其环境的休闲,自然生长的特点一致。”
住宅面积为4,410平方英尺(410平方米),是为一对已婚夫妇(一位音乐家和瑜伽练习助产士)而建造的,他们有不同的需求。丈夫想要一个享有市中心景色的现代化方形体块,而妻子则想要像谷仓般的美学环境。
"Rocks and native vegetation envelope the property, consistent with the casual, un-manicured character of its neighbourhood," said Tim Cuppett Architects, an Austin-based studio.
Encompassing 4,410 square feet (410 0square metres), the home was built for a married couple – a musician and a yoga-practising midwife – who had different desires. The husband wanted a modern box with views of downtown, while the wife desired a barn-like aesthetic.
建筑师设计了一系列满足客户要求,响应地块高度和坡度的设计。
“最终的空间组合,加强了橡树围绕的营地环境。” 建筑师解释说,“房子同时具备现代和乡村的特性,颂扬了场所精神。”
The architect conceived a series of volumes that respond to the clients' requests, along with the depth and slope of the property.
"The result is a composition of buildings that reinforce a camp-like aesthetic gathered around heritage live oaks," the architect explained. "Both modern and rustic, the house celebrates the spirit of its place."
临街立面有通过原来的石质基座并朝向大门的楼梯。入口右侧是一个两层楼的方形体块,里面有一个地面车库,上面有一个客人套房。
进入门口,游客会步入一个带有细长泳池的中央露台。北面的露台毗邻主要的居住部分——一个延伸到地块后面的细长体块末端是车库和储藏室。
The street-facing elevation features a stair that leads past a stone plinth and up toward a gate. To the right of the entrance is a two-storey box that contains a garage at ground level and a guest suite up above.
Once inside the gate, visitors step into a central terrace with a slender pool. The terrace is bordered on the north by the main dwelling – an elongated block that stretches toward the rear of the property. A carport and storage room occupy the far end of the block.
在泳池露台的东侧,建筑师们设计了一个带壁炉的有遮蔽走廊。“遮蔽的门廊从细长的体块中伸出,以捕捉微风,并提供不被打断的视角来欣赏风景。”该工作室说道。
门廊和主要居住空间之间的墙壁可以完全打开,以“提供真正的户外环境空间”。
On the east side of the pool terrace, the architects created a large covered porch with a fireplace. "The screened porch projects out from the slender block to capture prevailing breezes and afford uninterrupted views through the site," the studio said.
The wall between the porch and the main dwelling can can be fully opened up "to provide true outdoor living".
一楼,厨房和餐厅在住宅的中心。双层高度的空间保证空气的流通。
该公司表示:“这个功能性的太阳能烟囱,结合宽广的悬挑,可以在温和季节进行被动式降温。”上层有主卧,和两次卧。
On the ground level, the architects placed the kitchen and dining room in the centre of the dwelling. The double-height space draws fresh air up and through the home.
"This functioning solar chimney, combined with wide deep overhangs, enable passive cooling through temperate seasons," the firm said. The upper level contains the master suite and two additional bedrooms.
材料的色调受到业主喜好和周边环境的影响。外墙上铺设了石块和漆黑的木材,木材用古老的shou-sugi-ban日本技法加工。
这些天然材料搭配薄钢细节和高大宽广的玻璃,具有更加现代的感觉。
The material palette was influenced by the owners' interests and the surrounding context. Exterior walls are clad in slurried stone and blackened wood, which was charred using the ancient Japanese technique of shou-sugi-ban.
These natural materials were paired with thin steel detailing and large expanses of glad, which have a more modern feel.
该团队在室内使用了有对比感的材料。该公司指出:“光滑的白色墙壁,与V型沟木槽和花纹的瓷砖形成鲜明的对比。”
奥斯汀的其他住宅包括Matt Fajkus的在蜿蜒地形上的线型住宅,还有Un.Box事务所设计的低维护成本材料制成的紧凑型客舱。
摄影为Whit Preston。
The team used contrasting materials inside, as well. "Slick white walls contrast with V-groove millwork and quilt-inspired tile installations," the firm noted.
Other dwellings in Austin include a rectilinear home by Matt Fajkus that embraces the rolling terrain and a compact cabin by Un.Box Studio made with low-maintenance materials.
Photography is by Whit Preston.
项目信息:
建筑工作室:Tim Cuppett Architects
主要建筑师:Tim Cuppett和Dave Kilpatrick
Project credits:
Architect: Tim Cuppett Architects
Lead Architects: Tim Cuppett and Dave Kilpatrick
出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。
|
|
专于设计,筑就未来
无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台
投稿邮箱:submit@iarch.cn 如何向专筑投稿?