Quality Hotel Expo, Fornebu Oslo高品质酒店博览会奥斯陆Fornebu
特别鸣谢翻译一组7号 叶闻博 提供的翻译,译稿版权归译者所有,转载请注明出处
This interior architectural project for a large hotel and conferencing venue, is inspired by the stunning Norwegian landscapes and uses a primary pallette of natural materials to provide variety in spatial composition, form, texture and colour.
这个为大型饭店和会场所做的室内建筑方案是由挪威叫人赞叹的景观所激发的灵感。他使用了一系列自然材料,从而提供多种多样的空间组合,形式,质地和颜色。
The primary design strategy was to rationalise a complex set of inter-connecting spaces and functions, providing consistent themes and architectural tectonics but variety and specific ‘installations’ to define each space from the next. The main communal space of the hotel is understood through a simple architectural theme; the ‘big floor’, which is then subtely sub-divided into zones to define the lobby, from the restaurant / cantine, to private dining, lounge / library and conference lobby. The norwegian forests are a primary inspiration, whereby timber is used throughout in very different ways to create semi-permeable screens, cladding to cores, a bespoke square-log reception and bar, right down to details such as signage and loose furniture. The main lobby space is framed by a stylised forest wall that divides the lobby from the restaurant but allows glimpses between the spaces and filters natural light from the main skylight above. 主要设计策略为理清一系列互相连接的空间和功能场所,提供一种有一致性的主题和建筑构造,但是与此同时又利用多样和独特的安装方式来区分定义各自的空间。 这个酒店的主要的公共空间通过简单建筑理论就可以理解;“大地板”巧妙穿插进空间,从大厅区分出了,餐厅,私人用餐区,阅览区和会议区。 挪威的森林是主要灵感来源,所以木材的使用贯穿了整个设计。 但其使用方式却与众不同,木制的半透屏风,从外表到内核,定制的方形木条接待处与吧台,细节到小的标志和随意的家俱。主大堂区域被风格化的森林之墙从餐厅隔开,但是依稀留下的缝隙仍旧允许一些隐约的视觉连接,这样也滤过了一些从天窗射进的自然光。 The lobby is more than a reception and waiting lounge, elevated to a communal dining and meeting point for hotel and conference guests. Subtle lighting has been installed to work with the planted trees, where shadows from their canopies dance upon the articulated lobby ceiling. 大堂可不只有接待处和等候区,他被向上连接至一个为会议宾客提供的公共用餐区和集合区。 等光被巧妙地跟树安置在一起,树冠造成的光影向上映射直至大堂屋顶使其成为亮点之一。
The lounge and library space is defined by a slender timber screen, that seemingly goes off for a walk, creating bar shelving, bookshelves, desks and ceiling. By contrast, the hotel rooms are played down, with simple materials and furnishings. 休息区和阅览室空间被细长的木质屏风隔开,看似无法通过,又创造了吧台架,书架,桌子和天花板。相比之下,酒店房间显得低调很多,只是应用了简单的材料和家具而已。
|