网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
飞机“经济舱”装了这种座椅,立马赶超“商务舱”!第1张图片

PearsonLloyd工作室设计了空间最大化的飞机经济舱座椅
PearsonLloyd redesigns economy-class aeroplane seating to make better use of space

由专筑网王帅,李韧编译

伦敦PearsonLloyd工作室设计了一种飞机概念座椅,该方案将为乘坐经济舱的乘客提供更多的空间。

这是飞机座椅的改进研究项目,PearsonLloyd工作室设计的这种座椅最大化利用了飞机上的有限空间,提升了乘客在旅途中的舒适度。

London studio PearsonLloyd has unveiled an aeroplane seating concept that would give more space to passengers flying economy class.
As part of an ongoing research project into how aircraft seating can be improved, PearsonLloyd has developed a seating design that makes better use of limited space, so that travellers flying on a budget can be more comfortable.

飞机“经济舱”装了这种座椅,立马赶超“商务舱”!第2张图片

该工作室的主任Tom Lloyd告诉Dezeen的记者说:“以往飞机座椅的改造主要集中在利润丰厚的商务舱,而我们这个项目的目标是提升经济舱的旅行环境,这项任务更具有挑战性。”

“在设计中,我们对座椅的布局进行了小修改,这样既提高了座椅本身的人体工程学性能,也扩大了每位乘客的活动空间。”

"Innovation in aircraft seating is largely focused on the lucrative business class sector. Our intention in this project is to shine a light on the more challenging but more democratic environment of economy travel," studio co-director Tom Lloyd told Dezeen.
"In this design, we have been experimenting with small modifications to the layout of the seat to help enhance the sense of space for each passenger, and the ergonomic performance of the seat itself."

飞机“经济舱”装了这种座椅,立马赶超“商务舱”!第3张图片

飞机座椅的方案效果图由伦敦Neutral Digital数码工作室完成。椅子形态细长,内部使用了碳纤维材料作为结构支撑。衬上内衬泡沫后,表面覆盖上由回收的羊毛制成的座椅套,并使用橙色的线缝合。

根据设计团队的说法,标准座椅的关键改进体现在头枕与椅子的分离,这改善了乘客的视线。

Lloyd继续说:“抬高的头枕和窄靠背将改善座椅周围的空间格局,同时也让我们能够引入其它如时尚、家居等行业的应用元素。”

每个座椅的后面安装了由葵花籽制成的再生塑料和旧飞机上回收的铝材,除了屏幕,椅子的后背还带有可折叠的桌面,设计师最大化地设计了桌面的实际使用尺寸。

座椅上带有两个储存袋,这帮助乘客随手放置一些随身物件,避免在飞行过程中的一些不必要走动。

The seating, which was visualised by London based digital production studio Neutral Digital, was created to be slender and would be constructed with a carbon-fibre internal structure. The seats themselves would be lined with foam covered with fabric made from recycled wool in two tones of grey, complete with an orange stitched trim.
According to the design team, a key improvement to the standard seat is made by separating the headrest from the chair to improve sight lines for passengers.
"The elevated headrest and narrow backpack transform the way you read the space around you and allows us to play with material applications that are informed by other sectors such as fashion and the home," continued Lloyd.
The rear of each of the seats would be covered with recycled plastic made from sunflower seeds, with aluminium elements made from recycled aircraft. Along with a screen, the back structure would contain a table that folds out and extends sideways to maximise its size.
Two storage compartments would be included to help reduce movement within the cabin by allowing passengers to store all the items they need for the flight.

飞机“经济舱”装了这种座椅,立马赶超“商务舱”!第4张图片

PearsonLloyd工作室由Lloyd和Luke Pearson在1997年创立,虽然该工作室也为汉莎航空公司即将推出的波音777-9飞机设计了商务舱,但他们的主要工作方向是办公室家具。

根据Pearson的描述,他们的办公室家具设计经验帮助他们完成了这个项目,而且他们的方式与典型的交通设计师不同。

他解释说:“飞机座椅主要由飞机座椅设计人员和专业飞机座椅制造商设计。在我们看来,这属于技术类的产品。”

“PearsonLloyd的实践核心是更广泛的家具文化,在这个项目中,我们想要了解在我们的视角下,产品会有哪些变化,并挑战经济舱座位的空间问题。”

最近,飞机座椅的其他创新理念包括飞机睡眠舱的概念,其中包括双层床、会议室和一流机舱的设计,另外还有配有标准尺寸床的头等舱。

摄影: Neutral Digital

PearsonLloyd was founded in 1997 by Lloyd and Luke Pearson. Although the studio has also designed business-class cabins for Lufthansa's upcoming Boeing 777-9, its primary focus is furniture for offices.
According to Pearson, this workplace-focused background helped the studio approach the project in a different way to a typical transport designer.
"Aircraft seating is predominantly designed by aircraft seating designers and manufacturers who specialise in the discipline. In our view, this leads to a certain kind of technical product," he explained.
"A much broader culture of furniture lies at the heart of PearsonLloyd's practice, and in this project we wanted to test how our work in other sectors could influence something as pragmatic and spatially challenging as an economy seat," he added.
Other recent innovations in aircraft seating include a concept for sleeping quarters in aircraft cargo compartments, complete with bunk-beds and meeting rooms, and a design for a first-class cabin with full-size beds.
Imagery is by Neutral Digital.


出处:本文译自www.dezeen.com/,转载请注明出处。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

设计 (477 articles)


产品 (68 articles)


家具 (292 articles)


座椅 (9 articles)


概念设计 (75 articles)


飞机 (5 articles)