Adjective工作室推出的易组装凳子
Studio Adjective devises easy-to-assemble stool for Ishinomaki Laboratory
由专筑网王帅,李韧编译
香港Adjective工作室为日本Ishinomaki Laboratory家具品牌设计了一种小型轻便的三腿凳子。
Ishinomaki Laboratory成立于2011年,该品牌主要生产简单实用的木制家具,同时曾为遭受海啸破坏的当地社区举办公共讲习班。
Hong Kong-based Studio Adjective has designed a minimal and lightweight three-legged stool for furniture brand Ishinomaki Laboratory in Japan.
Founded in 2011 as a public workshop for the local community devastated by the tsunami, Ishinomaki Laboratory is known for producing simple and easy-to-construct wooden furniture.
三脚凳上设置了便于携带的孔洞,它包含三条椅子腿、两个座椅板和一个靠背,这些零部件均由日本雪松制成。
坐板和中央椅腿之间倾斜的连接方式使凳子稳如泰山。
The Tripodal stool, which is easily portable thanks to a hole in its seat, is composed of just six rectangular pieces of Japanese cedar, comprising three chair legs, two seat plates and a low back.
The sitting plates and slanted central leg are connected in such a way that the stool requires no other stabilising structure.
凳子也可用作床头柜,上面的孔洞可以让台灯或手机充电器的电源线穿过。
这个多学科创意设计机构由Emily Ho和Wilson Lee创立,该工作室曾在中国朝阳设计了一家充满绿色植物的诊所,因此入围首届Dezeen奖“Health and Wellness”室内设计类。
The stool can also be used as a bedside table with the gap in its seat providing space for the cord of a table lamp or mobile phone charger cable.
Set up by Emily Ho and Wilson Lee, creative multidisciplinary design agency Studio Adjective has been shortlisted in the inaugural Dezeen Awards' Health and Wellness interior category for its design of a greenery-filled clinic in Chaoyang, China.
这张凳子是该工作室的第一个日本品牌项目。Ishinomaki Laboratory曾与Keiji Ashisawa、Tomoko Azumi和Torafu Architects事务所合作。他们曾推出一张A形凳,组合在一起之后便形成一条长凳。
在早期,Ishinomaki Laboratory与当地高中生合作,为一家户外影院设计了40多个长椅。2011年秋季Herman Miller参加了与Ishinomaki Laboratory合作的援助项目,他们在当地开办家具厂,为灾民免费提供家具。
该品牌仍在经营着设计工作坊,主要分享DIY技能和创意,同时也为当地社区以外的人生产产品。
The stool marks the studio's first project with the Japanese brand, which has previously collaborated with Keiji Ashisawa, Tomoko Azumi and Torafu Architects, who made A-shaped stools that slot together to make a bench.
In its early days, Ishinomaki Laboratory worked together with local high school students to build more than 40 benches for an outdoor cinema. In the autumn of 2011, Herman Miller joined the assistance program collaborating with the Laboratory to run furniture workshops for locals, with the furniture constructed offered free of charge.
The brand still runs design workshops to share DIY skills and ideas, despite the fact that it now produces pieces for an audience beyond the local community.
海啸过后,许多设计师开展了筹集救灾资金的项目。如John Pawson设计了捐赠付款后所赠送的丝带,Delphine Perrot设计了鼓励人们捐赠的心形标志。
In the immediate aftermath of the tsunami, many designers responded with projects to raise money for the disaster relief, including John Pawson who designed ribbons that could be downloaded on payment of donation, and Delphine Perrot's heart-shaped logo to encourage people to donate.
|
|
专于设计,筑就未来
无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台
投稿邮箱:submit@iarch.cn 如何向专筑投稿?