Lara Bohinc设计的互锁漆盒
Lara Bohinc creates interlocking urushi lacquer boxes
由专筑网王帅,吴静雅编译
Bohinc工作室使用连香木(Katsura)和棉花设计了一系列的盒子,这些盒子外面使用日本的传统树胶漆进行涂饰。
Bohinc工作室的创始人Lara Bohinc在日本轮岛实习了两周,在此期间,她使用连香木制作了两个盒子,并在其外表包裹上棉布。随后在上面涂了很多层漆,这些盒子不但经久耐用,而且表面明光铮亮。
为了让她的漆器盒子更加“高大上”,Bohinc将其制成特殊的几何形状,用柔和的色调取代了传统的红黑漆色调,她形容这种色调“清新、活泼、更女性化”。
Bohinc Studio has applied urushi, a traditional Japanese lacquer made of tree sap, to a series of boxes made from Katsura tree wood and cotton.
Conceived by Studio founder Lara Bohinc during a two-week residency in Wajima, Japan, the two boxes are made from Katsura tree wood and covered with cotton fabric. Multiple layers of urushi lacquer are then applied to the boxes to make them durable and give a highly polished finish.
To give her urushi boxes a contemporary update, Bohinc used geometric shapes and swapped out the traditional red and black lacquer colours for pastel shades, which she describes as "fresh, lively, and more feminine".
这种彩漆由技师Nakakado专门开发的,英国设计师Bohinc与Nakakado与他密切合作完成了这个项目。
Bohinc告诉Dezeen的记者:“去年,我和油漆大师Nakakado在日本轮岛参加了一项艺术实习。该项目得到了日本政府的支持,旨在推广手工艺,每年都有一个不同的主题。”
轮岛被誉为具有悠久历史的漆器技术的生产中心,传统的漆盒是日本漆业的重要组成部分。
The pastel lacquers were developed especially by master craftsman Nakakado, with whom the British designer worked closely on this project.
"Last year I carried out an artist residency in Wajima, Japan with urushi master Nakakado," Bohinc told Dezeen. "The program is supported by the Japanese government to promote crafts and has a different theme each year."
Wajima is known as the manufacturing heart of the centuries-old urushi technique and traditional urushi boxes are an important part of the Japanese lacquer industry.
Bohinc说:“我的设计主题是“从小到大”,我想要反思这个在日本漆器中一个巨大传统的虚荣,所以我把珠宝和装饰物当作最小的物体,而用盒子来储存的是更大的物体。”
她说:“盒子是日本传统的一部分,对于盒子来说,里面的东西更加重要。漆盒非常贵重,他们的制作过程非常缓慢,甚至有时候需要耗费三个月以上的时间才能涂上漆层。”
第一套盒子名为“三合一”,它由两个相连的隔间和一个较小的圆形隔间通过斜坡和角度组合在一起。第二套盒子名为“我们是一家”,由一个主盒子组成,主盒由一个较小的圆形盒连接。
这些盒子设计为可以单独使用,也可以作为雕塑的中心部分。它的形状参考了建筑的形式、包豪斯风格和儿童的玩具。盒子一共发行限量的10套。
"My theme was 'from small to big' and I wanted to reflect on the vanity, which is a huge tradition in Japanese lacquerware; so I thought of jewels and decorative pieces for the body as the smallest objects, and boxes in which to store the pieces as the larger objects," said Bohinc.
"Boxes are very important in Japanese tradition, and are often even more important that the item inside them," she continued. "Urushi boxes are very valuable – the making process is painstakingly slow, sometimes taking over three months just to apply the layers of lacquer."
The first box, called Three As One, is a play of slopes and angles made up of two interlocking compartments and one smaller round compartment. The second design called We Are Family consists of one principal box, which is adjoined by a smaller circular one.
Designed to work alone or as one sculptural centrepiece, the boxes' interlocking shapes reference architecture, the Bauhaus and children's wooden toys. They have been made in a limited edition of ten.
Bohinc说:“联锁部分参考了几何形状和各种构图,它们不但是盒子,还是不同视觉元素。”
“我喜欢让每个隔间里储存着完全不同的东西。这些与众不同,鲜明的形状和颜色有趣地交织在一起,形成了一件统一的作品。”
"The interlocking parts came from playing with geometric shapes and thinking of various compositions, not just as drawers but also as different visual components," said Bohinc.
"I like to think that there is something completely different stored in each compartment. These very different and contrasting shapes and colours all interlock playfully to create a unified piece."
盒子的制作需要时间和耐心。每一款都是手工打造的,其表面涂有三十层的手工涂漆。
Bohinc并不是第一次设计油漆盒子,这次是他第一次使用木头进行设计。
The process of making the boxes requires time and patience, with each one constructed entirely by hand and coated with up to thirty layers of manually applied lacquer.
The boxes not only mark the first time that Bohinc has created an object using lacquer but also her first time working with wood.
Bohinc加入当代漆器技术设计师中的行列,在2009年,Aldo Bakker制作了一系列漆器,每件都涂有60层漆。
今年初,东京设计师Kosuke Araki使用回收的食物废料制造了一系列餐具,随后也在餐具表面上涂上了厚厚的漆层。
Bohinc joins a number of other contemporary designers who have worked with urushi. In 2009 Aldo Bakker produced a series of lacquered objects each coated in 60 layers of urushi.
Earlier this year Tokyo-based designer Kosuke Araki created a range of tableware from recycled food waste, which he then coated in a thick layer of urushi.
|
|
专于设计,筑就未来
无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台
投稿邮箱:submit@iarch.cn 如何向专筑投稿?