TRIANGO
TRIANGLE DE GONESSE – PARIS, FRANCE
由专筑网pilewyj,李韧编译
建筑与环境的交融为工作、娱乐和自然带来新机遇
三角洲项目(Triango)设计方案在新型办公区的竞标中获胜,设计方案提倡的是充满活力、多元化,以及功能性强的办公区,同时设计师也从理念上强调了各个细部空间的可持续特征。该项目不仅仅能够促进法国巴黎冈内斯地区的发展,同时也将成为新型办公环境实验型项目。设计师把自然、体育和工作元素进行结合,三角洲项目带动了地区的发展,也为现在以及未来未知的环境创造了空间。
Interaction between building and environment offers new possibilities for work, recreation and nature
Triango is the winning proposal for a new type of office area, one that is lively and diverse, functional, but at the same time, ambitious and experimental—where sustainability is promoted in every sense of the word. Not only is Triango an anchor in the development of the Triangle de Gonesse, it also serves as a reference for the type of office area we aim to create. Through the combination of nature, sport and work, Triango generates a new range of possibilities, creating space for the known, new and unexpected.
三角洲项目是设计师对未来新的工作方式的畅想。这是办公区,其特征并不在于地标性建筑,而是在于高品质公共空间。建筑与环境的交融为工作、娱乐和自然带来新机遇。公园中的各个区域就像自然界不同元素靠着不同构件相互连接,公园空间也通过公共场所和内部建筑联系而得以强调。三角洲项目为建筑与公共空间带来了和谐的发展契机,使它们成为一体,成为该区域的符号。
Triango is our vision for a new way of working: an office area that is not defined by iconic buildings but rather by high-quality public space. The interaction between buildings and environment offers new possibilities for work, sport, recreation, and of course, nature. Just as natural elements are defined by their links with different molecules, the park is strengthened by its public space and inter-building connections. Rather than fighting iconic architecture, Triango seeks synergy. Triango— a subtle icon.
总体规划遵循了场地中既有的边界形成的框架,它与场地附近绿植丰富的公园边界有着很强的连接。建筑的材质反应了场地的特质,而定义了3个特色区域,其中,城市区域是紧凑的场所,通透、活跃的地面开放空间由花园和绿色中庭组成,创造了充满活力的城市特征。在场地中心是大型温室,它将为该地区的公司和当地小商店和餐馆提供食材。有机种植区充分利用南向优势,与公园绿地形成呼应。公园与建筑物在立面上多层级排布,形成创新的室外空间,也构成了新的工作与娱乐方式,人们可以讨论正在直播的体育赛事、沿着建筑物立面打造的攀岩墙、朝向水面的小草坡,另外,这里还有一个室外会议厅。
The masterplan is structured along a very robust framework that articulates the edges of the site around a lush green central park. The membrane of buildings reacts to unique site qualities and defines 3 characteristic zones: The urban zone, is a compact strip, where, transparent, active, ground floors and open public spaces, consisting of gardens and green atriums, create a lively urban character. At the centre of the urban zone is a large production greenhouse which will provide energy-neutral food and ingredientsused in the products of the companies working in the area and for small local shops and restaurants. The organic zone, takes advantage of the south orientation to the seamlessly connect with the green. The park connects on different levels with the buildings and form innovative outdoor areas for new ways of work and recreation, such as tribunes for watching the ongoing sport activities, a climbing wall along the building facade, plateaus towards the water and an outdoor conference/lecture atrium.
高架桥侧边是地标区,构成了引人注目的立面形态。该区域就如同地标,人们能够充分感受到这里的美学理念。夜晚,屋顶上大型温室会放出光芒,让远处的人们一眼就能看到它。
The landmark zone runs along the highway and forms a striking façade towards the A1. It acts as an iconic landmark, seen by the many motorists passing by every day. At night a large production greenhouse on the roof, illuminated from inside, acts as a lighthouse, seen from afar.
自然系统的体现在于贯穿整个片区的一条轴线。它连接着公园内部重要的节点和外部区域,这个特殊空间的连接重新诠释了办公空间与公园的关系。另外,这里也成为衔接建筑与公园、室内与室外、公园与住宅街区发展的重要节点。这条轴线同时也是一个连接站。不同的建筑得以相互贯通,从而促进人们的相互沟通与经济往来。
A metaphor for natural systems, the spine is the main route through the area. It connects the outlying areas with all important destinations in the park, establishing an office–park relationship through the creation of unique, dynamic spaces. It also functions as a membrane between building and park, indoor and outdoor, the “parcsportif” and the neighbouring developments. The spine also serves as a “docking station” for the various buildings. It ensures interaction and links people and organisations, thereby stimulating and fueling economic activity on site.
三角洲项目和自然的水系统有着密切的联系。场地内的设施不仅会对雨水进行缓冲和过滤,还会将其净化以供再利用。总之,该系统为体育活动提供可能,也为人们提供了高品质的居住与休闲空间。三角洲项目是保水性和改善气候措施应用的典型案例。场地的高差能够解决引流与集水的问题,城市区域也分布了中央净水系统,人们无时不刻都可以感受到绿蓝系统及其所带来的高品质体验。
Triango is a working landscape machine with an integrated natural water system. Not only will water be buffered and filtered on site, it will also be purified for consumption. All in all, the system offers high-quality space for sports and ecology, inviting users to stay and enjoy. Triango is also an example of water retention and climate proofing. The existing typology is used to determine water flow and define gathering spaces. The central water purification machine is located directly on the urban strip, where passersby can experience the green-blue system and all it has to offer.
项目信息
项目位置:法国,巴黎
项目任务:可持续商业公园设计
项目尺度:15公顷/约167000平方米
项目时间:2017年
项目状态:竞标成功,建设中
项目委托方:BoPro
项目团队:Darius Reznek, Bart Brands, Sylvia Karres, Ida Pedersen, OlyaPanchovska, DavorDusanic
项目合作方:RAU architects, SeArch, Lateral Thinking Factory, SQA, Urban Crop Solutions, Phileas, Building Integrated Greenhouses, Evergreen
PROJECT DATA
Location: Triangle de Gonesse– Paris, France Google Maps
Assignment: Design sustainable business park
Size: 15 hectares / 167,000 m2 GFA
Design: 2017
Status: Won competition, In progress
Client: BoPro
Team: Darius Reznek, Bart Brands, Sylvia Karres, Ida Pedersen, OlyaPanchovska, DavorDusanic
In collaboration with: RAU architects, SeArch, Lateral Thinking Factory, SQA, Urban Crop Solutions, Phileas, Building Integrated Greenhouses, Evergreen
|
|