超级铁路阿尔蒂普拉诺
Hyperloop Altiplano
该项目与墨西哥城新国际机场融合,同时与世界上最大的市场—德阿巴斯托斯中心市场和墨西哥城西部CBD相接,将彻底改变墨西哥人的生活、工作、旅游、生产、贸易、建筑和创新方式。
Integration with Mexico City’s New International Airport, with connections to Central de Abastos - the largest market in the world, and the city’s westside CBD, the project will revolutionize the way Mexicans live, work, travel, produce, trade, build and innovate.
超级铁路阿尔蒂普拉诺采用磁悬浮和气压管技术相结合,以1200公里/小时的速度行驶。 FR-EE为这条线路上的每个城市都设计了货运站和客运站,能够实现点对点直接运送到目的地。这一运输系统将会提高墨西哥的全球运输及物流性能,确保墨西哥作为一个领导者具有自主能力,并且能够在运输相关的研究方面取得创新。随着最近此方案“概念验证”的成功完成,关于2020年的运行测试已经做好了准备,包括墨西哥在内的新走廊将在随后几年上线。
As the first new major mode of transportation in over 100 years, transporting passengers and cargo directly to their destinations at speeds of up to 700 mph, above land or underground, and point-to-point without stops, the system promises to enhance Mexico's global transport and logistics performance, and se-cure the country as a leader in autonomous mobility and other innovative transportation-related research. With the recent and successful completion of its Proof of Concept, the stage is now set for proof of operations testing in 2020 with new corridors coming online in subsequent years, including Mexico.
第一阶段的超级铁路走廊,瞄准墨西哥的主要人群,文化,工业和制造业中心,它连接墨西哥城、莱昂和瓜达拉哈拉。墨西哥城是墨西哥的首都和人口最多的城市,也是美洲最重要的金融中心之一。而莱昂和瓜达拉哈拉则是充满活力的服务地区和经济重地,被认为是拉美最具活力的地区,拥有众多产业,包括技术、汽车和航空航天,同时包含许多顶尖大学和研发中心。
Mexloop’s proposed Phase 1 Hyperloop Corridor captures the country’s major population, cultural, industrial and manufacturing centers, connecting Mexico City, the capital and most populous city of Mexico and one of the most important financial centers in the Americas, with the El Bajio cities of Queretaro, Leon and Guadalajara – a vigorous ser-vices region and economic powerhouse that has been recognized as the most dynamic in Latin America with a diverse array of industries including technology, automotive, and aerospace, as well as many of its top universities and R&D centers.
Mexloop和超级铁路现在与政府和私营部门合作,形成一种商业模式—技术解决方案和认证过程。而Mexloop最近作为一个优先项目被纳入墨西哥建筑业商会2030可持续基础设施提议中。Mexloop站与机场、城市中心以及新开发项目相结合,被设想为适应未来各种交通形式的多模态终端。未来阶段该地区的供应链将被延伸,成为连接曼萨尼略和韦拉克鲁斯的港口,以及一条向北延伸至墨西哥最大贸易伙伴美国的走廊。在政府的大力支持下,全国各地正在研究更多的走廊。
With Mexloop’s recent inclusion as a priority project in the Cámara Mexicana de la Industria de la Construcción / Mexico Construction Industry Chamber’s (CMIC) 2030 Sustainable Infrastructure Proposal, Mexloop and Hyperloop One are now partnering with government and the private sector to produce a business model, technical solution, and certification process for the development of a Hyperloop corridor in Mexico. Mexloop Stations are integrated with airports, city centers, as well as new development, and are envisioned as multimodal terminals accommodating future forms of transport. Future phases extend the region’s supply chain, connecting the ports of Manzanillo and Veracruz, as well as a corridor that branches northward to the United States, Mexico’s top trading partner. Additional corridors around the country with significant government sup-port are also being studied.
在Mexloop财团的提案成为获胜者之一时,超级铁路一号公司就指出,Mexloop财团是最全面的团队,同时兼具墨西哥的设计和思想领袖,囊括基础设施和交通投资运营专家,顶级房地产、经济及管理顾问,创新机构和智库,以及地方、州和联邦政府的支持。
Mexloop还因一项远远超出走廊范围的提议而受到称赞。该提议认识到,巴吉奥地区有潜力催生一个战略性的高科技中心,以航空航天工程、自主软件、先进和精密制造等交通产业为核心。它主张通过大学校友关系、培训和认证项目的专业发展在墨西哥建立和发展一个Hyperloop知识生态系统。综合起来,这些将构成超级铁路产业和供应链的基础。在那里,超级高铁一号的组件将被开发出来,并出口到世界其他地方。
In naming the Mexloop consortium’s proposal one of its winners, Hyperloop One noted the team as the most comprehensive it had seen, consisting of Mexico’s design and thought leaders; experts in infra-structure and transportation investment and operations; top real estate, economics and management consultants; innovation agencies and think tanks; and the support of local, state, and federal government.
Mexloop was also lauded for a proposal that extended far beyond a corridor, recognizing the potential to catalyze a strategic, high-technology hub in the Bajio region, centered around next-generation transportation industries such as aerospace engineering, autonomous software, and advanced and precision manufacturing. Part of its value proposition included the opportunity to build and develop a Hyperloop knowledge ecosystem in Mexico through university partnerships, training and certification programs, and professional development. Combined, these would form the basis of a Hyperloop industry and supply chain, where Hyperloop One components are developed and exported to the rest of the world.
项目信息:
客户:超级铁路一号公司
规模:550 千米 / 342英里
位置:墨西哥墨西哥城,克雷塔罗,莱昂,瓜达拉哈拉,
年份:2017-2030
状态:建设中
设计公司:FR-EE(www.fr-ee.org)
合作伙伴:
Rodina / Promecap集团交通部长
墨西哥交通研究所ProMexico / ProCDMX公司
IMEXDI公司
麦肯锡咨询公司
JLL墨西哥
贝克•麦坚时律师事务所
奥雅纳公司
Sener公司
宋腾添玛沙帝工程公司
航行管控公司
城市实验室
Bruce Mau设计
PROJECT INFORMATION:
CLIENT: Hyperloop One
SCALE: 550 km / 342 miles
LOCATION: Mexico City, Queretaro, Leon, and Guadalajara, Mexico
YEARS: 2017-2030
STATUS: In development
DESIGN FIRM: FR-EE (www.fr-ee.org)
COLLABORATORS:
Rodina / Grupo Promecap Secretaria de Comunicaciones y Transportes (SCT México) Instituto Méxicano del Transporte (IMT)
ProMexico / ProCDMX
IMEXDI
McKinsey & Company
JLL México
Baker McKenzie
Arup
Sener
Thornton Tomasseti
Voyage Control
Laboratorio para la Ciudad Bruce Mau Design
来源:本文由FR-EE提供稿件,所有著作权归属FR-EE所有。
|
|