田园交响曲装置 / Bourguignon Quentin + Delebecque Marin + Doin Luc
Pastoral Symphony Installation / Bourguignon Quentin + Delebecque Marin + Doin Luc
由专筑网K&C,小R编译
作为桑西地平线自然装置艺术节的第16期,该装置旨在透过不同角度进行诠释,引起人们对农村地区的处境、景观、居民、多样性的思索,并引申出农村在当代如旅游、建筑风貌或生态的诸多矛盾。无论在历史进程或视觉效果上,钟楼始终象征着“中心”。装置将焦点转移到桑西的核心,这既表达了城市和村庄,也表达了乡村活动。
Text description provided by the architects. Completed as part of the 16th edition of the Horizon “Art Nature” in Sancy, the project aims through different aspects, to shed light on and question the status of the rural world, its landscape, its inhabitants, its diversity, in its relationship with diverse contemporary problematics as tourism, building habits or ecology. Both temporal and visual artifact, the symbol of the bell tower is synonymous with centrality. This focal point here is moved into the heart of what makes Sancy as it is, as much as its cities and villages: its rural activity.
牧场是诸多行人经过却少有人停留的场地,但这些场地代表着农村景观的基本元素。钟楼的出现,表达着对农业空间的认知态度、农村的演变和改造方式的质疑。“Symphony pastorale”(田园交响曲)是一个细长的微型建筑项目,参考了钟楼的原型,与周围村庄中已经存在的所有其他钟楼相呼应。
Pastures are places that are often crossed, but where few people stay, whereas those places represent a fundamental element of the rural landscape. The displacement of the bell tower questions the way to look at these agricultural spaces, their evolution, and their transformation. “Symphonie pastorale” (Pastoral Symphony) is a slim micro-architecture project that refers to the archetype of the bell tower, an echo of all of the other ones already existing in the surrounding villages.
第一层是木制结构,内部填充稻草,由传统的木结构框定。从远处看,整体形态展现出平滑的几何形状,而从近处看可以发现立面的半开放塑造出的图形韵律。装置内部十分朴素,展示着稻草、木结构和大钟。钟楼可不能没有钟声。
The first level is made of a wooden structure filled up with straw and over it, a traditional wood frame. The sleek geometry gives it a monolithic shape from afar, while the semi-open pattern of the façade creates a graphical rhythm that you discover by getting closer. The sober interior shows the straw, the wood structure, and the bells. A bell tower without bells cannot be.
在这里,公众可以暂时成为乡村净土的一名演员:通过一根绳子拉响悬挂在建筑上的一铃铛,游客互动发出的声响,与来自周围牧场动物的声音混合在一起,组成“田园交响曲”(symphony pastorale)的一部分。这是一首献给乡村的颂歌。
Here, the public can be an actor in the rural world for a moment: with a rope that activates some bells that hangs in the construction, the visitor can be part of the “Symphonie pastorale” (pastoral symphony) by producing a sound that will be mixed and integrated to those coming from the animals in the surrounding pasture. An anthem to the rural world.
使用具有农业特征的木材和稻草作为建筑材料,让当地资源截然一新。稻草堆和建筑木材来自当地一位农民和一家锯木厂,两处都距离钟楼25公里以内。建筑师将营造微建筑视为一种方式,来质疑人们日常生活中习惯面对的主题,让人们审视所处环境,不管是人工的还是自然的,去体验非传统的建筑方式。
The use of wood and straw as constructive materials is a highlight of those local resources, which are part of the agricultural identity. Straw bale and construction wood allowed a local supply through a farmer and a sawmill, both located less than 25km away. We see the realization of micro-architecture as a way to question the public about subjects that we are used to confronting in our daily life, to have a look at our environment, both built or as a landscape, and to experiment with unconventional ways of building.
项目类别:景观装置
建筑设计:Bourguignon Quentin, Delebecque Marin, Doin Luc
面积:10 m2
年份:2022年
摄影:Luc Doin
首席建筑师:Bourguignon Quentin, Delebecque Marin, Doin Luc
城市:Valbeleix
国家:法国
INSTALLATION·VALBELEIX, FRANCE
Architects: Bourguignon Quentin, Delebecque Marin, Doin Luc
Area: 10 m2
Year: 2022
Photographs: Luc Doin
Lead Architects: Bourguignon Quentin, Delebecque Marin, Doin Luc
City: Valbeleix
Country: France
|
|