项目位于广东省汕头市东海岸的临海高层住宅。业主是一对95后的年轻夫妻,喜欢喝茶和静谧的生活氛围。设计结合房子的海景和自然光线变化,强调人与自然环境的紧密联系,以“屿”作为设计概念,创造了一个浪漫的海上避风港。弱化装饰风格的堆砌,追求空间意境的营造。
该项目尝试了一种新的居住体验方式设计:将一座岛屿引入室内,建立人与自然的紧密连系,创造一份云海间的浪漫。我们想象着居住者在这个“岛屿”一天的生活状态:早晨在观海吧台喝一杯醒脑咖啡,下午在牛背上晒太阳看书,日落时分分划起船桨直至晚霞退去,傍晚倚靠着海岸,吹着海风享受属于两人的电影。
弱化独处空间和公共空间之间的边界,让生活动线充满独特趣味的体验感,促使居住者可以在任何特定时间选择不同的体验。在家也能体验海边度假的轻松氛围感,这就是我们设计想要实现的居住松弛感和自然感。
布局上,整个家以抬高客厅作为家的公共活动中心“岛屿”(观影区、阅读区和品茶区),利用地台高差实现下沉式客厅。围绕“岛屿”是开放式厨房餐厅与私密的卧室空间。整个平面布局与大海无缝交织,室内与室外形成精致的结合。
Nestled along the picturesque eastern coastline of Shantou City in Guangdong Province lies a captivating coastal high-rise residence. This is where a young couple lives in. In their spare time, the couple enjoys savoring tea and immersing themselves in a tranquil atmosphere. The design of the building combines the house’s mesmerizing sea views with ever-changing natural light, highlighting the intimate bond between people and the environment. Embracing “the little island” as its core concept, the design conjures up a dreamy maritime bolt-hole where the essence of space takes precedence over decorative styles.
This innovative project reimagines residential design by weaving an island into the interior, forging a deep connection between people and nature while cultivating a romantic ambiance between the clouds and the sea. One can envision the residents’ enchanting daily life on this “little island”: Morning coffee at the sea-view bar, afternoon reading in the sun on the back of a cow, paddling at sunset until the sunset glow recedes and enjoying a movie for two in the evening, leaning against the shore with the sea breeze.
Through gracefully dissolving the boundaries between private and public spaces, the design fosters a uniquely engaging experience throughout daily life,allowing the residents to choose a different experience at any given time. Within the comfort of their own home, residents can savor the laid-back atmosphere of a beach vacation, capturing the essence of relaxation and connection to nature that the design aspires to achieve.
The layout of the home features a raised living room as the “island” for public activities (immersing in movies, indulging in books, and savoring tea) and a sunken living room that takes advantage of the difference in floor level. Encircling the “island” lie a welcoming open kitchen-dining area and serene private bedrooms. The floor plan weaves seamlessly with the ocean, forging an exquisite union between indoor and outdoor realms.
设计过程中尝试让材料发挥它们的温度属性以此来描写空间的精神隐喻:瓷砖温度如同大海般沁凉,松软的地毯像是被太阳烤过的沙滩。赤脚去感受“海水”与“沙子”两种反差质感带来的心灵抚慰, 在“沙滩”上留下生活的足迹。墙面采用定制砂岩艺术漆,阳光下白色沙石墙面闪耀出矿石晶体,仿佛像外墙材料一样,让人产生一种在户外的错觉。
整个项目通过从自然环境到室内空间和家具的思考,传达出设计对生活方式的塑造力,以及突破传统住宅模式的创造力。
Throughout the design process, materials have been thoughtfully chosen to exude their inherent warmth, crafting a poetic spiritual metaphor within the space: the cool embrace of ceramic tiles evokes the sea, while plush carpets conjure sun-kissed beaches. Barefoot, one can revel in the contrasting textures of “sea water” and ”sand”, etching footprints of life on the “beach”. Bespoke sandstone art paint graces the walls, shimmering like mineral crystals in the sunlight and conjuring the illusion of being outdoors.
This project eloquently showcases the transformative power of design in shaping lifestyles and transcending traditional residential paradigms through meticulous consideration of the natural environment, interior spaces, and furnishings.
岛上的狂欢
Enchanting Island Retreat
等比例大小的茶船是入户初登海岛的第一印象,船的曲线轮廓和倾斜摆放打破原始建筑结构的对称性,使硬朗的洞口线条松弛下来。抬高的地台让茶船底部有更多空间,使茶桌符合人体正常使用的舒适高度。
Upon entering the mesmerizing island abode, a beautifully scaled-down tea boat captivates your senses. Its gracefully curved silhouette and artfully inclined placement disrupt the symmetry of the original architectural structure, transforming the entrance into an alluring decorative element. The elevated platform generates ample space beneath the tea boat, ensuring the tea table’s comfort for everyday use.
下沉式客厅使空间层次丰富,异形地台与沙发构成一个整体。木质小边桌的选择呼应了海边主题;柜门拉手灵感来源于树的年轮,是设计师为该项目设计,增添优雅的自然之美。
The sunken living room unveils a captivating layering of space, as the sculptural platform melds seamlessly with the sofa. Echoing the coastal theme, the choice of side tables complements this inviting atmosphere. The cabinet door handles, inspired by the rings of a tree, have been meticulously crafted by the designer, exclusively for this project, adding an elegant touch of nature’s beauty.
牛椅是什作设计(TEN DESIGN)的原创家具,灵感来源于毕加索《公牛》,将平面线条画立体化,将艺术画作转译为触手可及的生活家具。椅子的金属框架继承并延展了原作的立体主义抽象曲线,玻璃纤维材质的异形曲面椅面和软金属配件让椅子的动态造型与空间主题形成呼应,让椅子在空间中不同视觉角度能展示“牛”迥异的姿态效果,呈现牛散步于岸边的意境。
The “Bull Chair”, an original creation by TEN DESIGN, draws inspiration from Picasso’s “Bull”, transforming flat line drawings into three-dimensional artistry and rendering art as tangible, everyday furniture. The chair’s metal frame extends the abstract curves of the original piece, while the glass fiber material and soft metal accessories synergize to produce a dynamic form that resonates with the room’s theme. From varying visual angles within the space, the chair unveils a diverse range of “Bull” postures, conjuring an idyllic scene of cows leisurely strolling along the shore.
徐徐的海风贯穿西东,天花荡起涟漪。在简约的空间中,天花仿佛被“吹起”,在不同时间段,天花造型的光和影也随之变化。画壁电视也很好的隐身在纯净的墙面上。
A tender sea breeze whispers from west to east, casting ripples across the ceiling. Within this minimalist space, the ceiling appears to have been gently “lifted”, its light and shadow dancing in harmony with the day’s progression. The wall-mounted TV seamlessly melds with the pristine wall, maintaining the room’s enchanting elegance while inviting leisurely indulgence.
搁浅在“岸滩”边的木船,席坐品茶观海。打破固化的茶室空间,与海相关的家具和材料释放出海滩的慵懒空间气质。茶船边的每块充满故事感的石头也是业主到海边精心挑选回来的。
Resting on the “shoreline”, a charming wooden boat invites you to sit, savor tea, and lose yourself in the vastness of the sea. Traditional tea room conventions are reimagined, using furniture shapes to evoke a laid-back, beach-side atmosphere. Lovingly handpicked by the homeowner from the shoreline, each stone beside the tea boat possesses its unique story.
灰色岩板台面,白蜡木和碳化木等材质,营造在海边的用餐空间。家具上做旧的金属配件呈现出仿佛被海水侵蚀的质感。
Enveloped in gray rock slab countertops, white wax wood, and carbonized wood, the dining area exudes a leisure seaside ambiance. The furniture’s aged metal fittings bear the marks of time, as if eroded by the relentless caress of the sea.
厨房的天花用艺术漆模拟太阳光拨开层层云朵的天光氛围。设计上最大程度减少外露电器,选用隐藏式冰箱和洗碗机,内嵌升降油烟机,满足日常生活需求同时将美观最大化。
The kitchen ceiling is adorned with artful paint, evoking sunrays piercing through the layers of clouds. The design discreetly conceals appliances, incorporating hidden refrigerators and dishwashers, and built-in range hoods, harmonizing daily practicality with visual elegance.
厨房的悬空观海吧台,连接人与自然,人们可以在这里和自然进行互动。
The kitchen’s captivating sea-view bar appears suspended in the sky, bridging the sea and the interior, creating an intimate connection with nature.
穿过会客区的走廊是一个多功能的小空间,好像一个沙滩上的休息平台。这里平时作为开放阅读区域,打开下翻床和联动推拉门变成一个供访客休息的独立卧室。小空间里实现多功能大意境。层层递进的动线也是这个房子想要传递的乐趣。
Passing through the living area corridor,there lies a versatile nook, serving as an open reading space or transforming into a secluded guest bedroom with a fold-down bed and sliding doors. This compact space masterfully balances functionality with a grand aura, while the engaging circulation contributes to the home’s enchanting allure.
曲面墙体搭配印花木皮,让人联想到摇曳的海草。海风拂过天花,也抚过这片“海草”,一把旧椅子安静等待着诉说故事的人,有动有静,让过度空间多了一份神秘感。
Curved walls adorned with printed wood veneer conjure images of gently swaying seaweed. The sea breeze whispers across the ceiling and this “seaweed”, while an old chair silently awaits a storyteller, lending an air of intrigue to the transitional space.
海上的浪漫
Enchantment of the Seaside Home
岛是家人聚集的互动领域,海是回归自己的休憩之所。海浪造型墙,洞石吊灯,树瘤皮柜子和篝火,仿佛置身海边。
The island serves as a haven for family bonding, while the sea provides a tranquil place for personal rejuvenation. The alluring wave-inspired walls, cavernous stone chandeliers, rustic burl wood cabinets, and cozy bonfires evoke the serenity of a seaside escape.
主卧墙面采用自带光影变化的“丝绒”艺术漆,为床头背景墙增添柔软的质感。床头波浪造型墙分隔睡眠空间与卫浴空间,既增加了空间的通透性,又保留了卧室的私密感。
In the master bedroom, the walls are adorned with a “velvet” art paint that imparts a delicate softness to the headboard backdrop. The undulating wall design gracefully delineates the sleeping area from the bathroom, striking a balance between openness and privacy.
浴缸在靠窗处,构成全海景视角。泡澡时侧头便能看到窗外的海滨夜景。点燃壁炉,放松身心。
The bathtub is strategically placed by the window, forming an unobstructed, panoramic view of the ocean. As you immerse yourself in a warm bath, the enchanting coastal nightscape unfolds before your eyes. Now, ignite the fireplace and surrender to complete relaxation.
开放式卫生间采用四分离式设计,使主卧空间视觉扩大。
The open-plan bathroom embraces a clever four-separation layout, visually amplifying the expanse of the master bedroom.
▲ 平面图
"项目名称:屿
项目类型:室内住宅
设计方:什作设计 TEN DESIGN
项目设计:2021
完成年份:2023
设计团队:什作设计 TEN DESIGN
项目地址:广东
建筑面积:220㎡
摄影版权:Boris Shiu
合作方:
客户:私人
材料:白蜡木,艺术漆,瓷砖,地毯
品牌:"
"Project name:The Little Island
Project type:interior residence
Design:TEN DESIGN
Design year:2021
Completion Year:2023
Leader designer & Team:TEN DESIGN
Project location:GUANGDONG
Gross built area: 220㎡
Photo credit: Boris Shiu
Partner:
Clients:private
Materials:Ash wood, velvet art paint, cave stone, tile
Brands:"
来源:本文由什作设计 TEN DESIGN提供稿件,所有著作权归属什作设计 TEN DESIGN所有。
|
|