网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
在博物馆里开奥运会?巴黎大皇宫将为2024巴黎奥运会提供场地!第1张图片

Chatillon建筑事务所近日发布了巴黎大皇宫修复后的第一批照片
Chatillon Architectes releases first photos of Grand Palais restoration in Paris

由专筑网郑京,小R编译

法国Chatillon建筑事务所近日公布了巴黎大皇宫翻新项目的进展,该场地将在2024年巴黎奥运会举办击剑和跆拳道比赛。

巴黎大皇宫位于法国巴黎香榭丽舍大街,有着标志性的玻璃和钢结构。这次对其公共入口的翻新改建,是为了让其不再只是一座“只能从远处观赏的纪念碑”建筑。

自2021年以来,巴黎大皇宫改造项目一直在进行中,近日终于即将完成第一阶段,在今年7月作为巴黎2024年奥运会的场馆开放。

French studio Chatillon Architectes has unveiled its progress on the Grand Palais renovation in Paris, which is set to host fencing and taekwondo events at the Paris 2024 Olympic Games.
Located on the Champs-Élysées, the landmark glass and steel structure is being revamped to improve public access after becoming "a monument that was often only observed from afar", Chatillon Architectes said.
Works have been underway since 2021 and the studio is now nearing completion of the first phase in time for it to open as a venue for the Paris 2024 Olympic Games from July.

在博物馆里开奥运会?巴黎大皇宫将为2024巴黎奥运会提供场地!第2张图片
▲ Chatillon建筑事务所近日发布了巴黎大皇宫修复后的第一批照片
Chatillon Architectes has released the first photos of Grand Palais restoration


Chantillon建筑事务所创始人Francois Chantillon 表示,他们至始至终的主要设计目标就是要让巴黎大皇宫再次成为人们愿意进入的公共建筑。

“过去一段时间,这里被人们认为是一座偶尔能进来看看但不可能获得什么真正体验的建筑。它成了一座纪念碑,只能从远处观赏。”Francois Chantillon说,“现在我们已经能使大皇宫再次成为一个功能齐全的建筑,让公众可以真正享受和探索。”

"Our main objective from the very beginning was to make the Grand Palais a public building again," studio founder Francois Chantillon told Dezeen.
"In recent times, it is a building that has been accessible on occasion but not possible to truly experience – it became a monument that was often only observed from afar," he continued.
"We have been able to make the Grand Palais a functioning building once again and one that the public can now truly enjoy and explore."

在博物馆里开奥运会?巴黎大皇宫将为2024巴黎奥运会提供场地!第3张图片
▲ 大皇宫标志性的中殿将于2024年巴黎奥运会之前开放
The iconic central nave will open in time for the Paris 2024 Olympic Games


巴黎大皇宫是1900年为举办巴黎世界博览会而建造,它最著名的设计是巨大的玻璃顶中庭,由6000多吨钢材精心打造,为许多国际展览和活动提供了华丽的背景。

在今年巴黎奥运会期间,这座标志性建筑将作为击剑和跆拳道比赛场地部分开放,然后在2025年作为体育和文化活动场所全面对公众开放。

另外,正在翻新的蓬皮杜中心也将计划于2025年搬进大皇宫的画廊。

Chatillon建筑事务所希望尽可能保留大皇宫的原始结构,以纪念原建筑师Henri Deglane、 Albert Louvet、Albert Thomas和Charles Girault的设计初心。

The Grand Palais was built to host the Paris Universal Exhibition in 1900. It is best known for its vast glass-roofed atrium, or nave, crafted from more than 6,000 tonnes of steel, which has served as an ornate backdrop to many international exhibitions and events.
During the Olympic Games, the iconic building will partially open to host fencing and taekwondo events in its nave, before its full reopening as a sporting and cultural events venue in 2025.
It is expected that in 2025, the Centre Pompidou will also move into the galleries of the Grand Palais while it undergoes its own renovation.
Chatillon Architectes' ambition for the project is to preserve and celebrate as much of the original structure as possible, honouring the original ambition of its architects Henri Deglane, Albert Louvet, Albert Thomas and Charles Girault.

在博物馆里开奥运会?巴黎大皇宫将为2024巴黎奥运会提供场地!第4张图片
▲ 2024巴黎奥运会击剑和跆拳道比赛将在玻璃屋顶的中殿将举办
The glass-roofed nave will host fencing and taekwondo events


一直对公众关闭的7.2万平方米建筑区域如今已重新开放,室内拆除了分隔墙,并开辟了一条供公众参观的路线。

但如果要在未来承担展览和活动,巴黎大皇宫的许多部分都需要进行现代化改造,引入更新的技术和服务,以达到现代标准。

Chatillon说:“项目从设计到施工涉及的工程规模都大到令人难以置信。我们研究了数千份档案文件,才得以真正了解这座建筑最初的设计理念。我们的设计重点一直是要去尊重和恢复建筑曾经最好的一面,这就要用当代的思维方式而不是盲目地去处理。我们要确保这个建筑在完成后能为下一阶段的生活功能做好准备,它将是现代社会的一个功能性建筑。”

Areas of the 72,000-square-metre building that have been closed off to the public have been reopened, with partition walls removed and a public sightseeing route carved into the plan.
However, many elements also required modernisation and updated technology and services to bring it to modern-day standards as an exhibition and events venue.
"The scale of the project is quite unbelievable, from the design stage to the construction," said Chatillon. "We have explored thousands of archival documents to truly understand the building and its original intentions," he continued.
"Our focus has always been to honour and restore the best of the building's past but not to do this blindly, we have approached the project with a contemporary mindset, ensuring that the building is prepared for its next phase of life and that, above all, it is a functioning building for modern society."

在博物馆里开奥运会?巴黎大皇宫将为2024巴黎奥运会提供场地!第5张图片
▲ 巴黎大皇宫修复完成的华丽阳台
Its ornate balconies have been restored


Chatillon建筑事务所对大皇宫的主要改造是重新连接了包括中殿在内的三个主要空间,这种处理让建筑在H形平面上恢复了原有的中轴线设计。

同时,大皇宫的中殿获得加固,华丽的阳台也得以修复,该阳台据说是有记载以来最早的悬臂结构。中殿的更新还包括改进逃生路线,让空间容量增加了60%以上。

“这座建筑有些部分已经年久失修,有的地方建了假墙,空间被分隔的有些混乱。我们用现代化的建筑设计重新连接建筑的三个主要部分。”Chatillon说,“这将给用户一个流畅视野的参观体验,当他们从一个区域进入下一个区域,修复和新建的部分将不再违和。”

与此同时,大皇宫如何与周围的花园和像香榭丽舍大道这样的城市景观产生联系的问题也得到了很大的关注。

大皇宫周围的草坪上种植了包含250个品种超过6万株来自巴黎盆地的野生植物,这些植物模仿了香榭丽舍花园的弯曲的河床、小路和草坪,它们将用从屋顶收集的雨水浇灌。

Chatillon说:“景观花园是大皇宫建筑体验的关键。大皇宫不仅仅是一座建筑,而是一个与附近的一些地标相连的文化区。”

Among the main alterations to be made by Chatillon Architectes is the reconnection of its three main spaces, including the nave, which has reinstated the building's original central axis across its H‑shaped plan.
In the nave, Chatillon Architectes reinforced and restored the ornate balconies – which it said are among the earliest recorded cantilevers. Updates to this space, including improved escape routes, have also increased its capacity by more than 60 per cent.
"The areas of modernisation were embedded in reconnecting the three main sections of the building," said Chatllon. "Over time the building has been divided, with sections falling into disrepair and fake walls erected."
"When you look at the building through the lens of a coherent visitor experience, allowing each area to flow into the next, then the divide between restoration and modernisation becomes an easy decision process," he continued.
A large focus has also been placed on improving the link between the Grand Palais and the surrounding gardens and cityscape, such as the Champs-Élysées.
Lawns surrounding the building are being planted with over 60,000 plants, which are modelled on the curved beds and paths, lawns and plating of the Champs-Élysées gardens. They will be watered with rain collected from the building's roofs.
"The Grand Palais was always intended to be far more than a building," said Chatillon. "It was intended to be a cultural quarter that connected with a number of nearby landmarks."
The landscaped gardens are key to the building's experience," he continued.
"The new Grand Palais gardens that surround the structure draw inspiration from the nearby Champs-Élysées gardens, sharing a similar spirit with curved beds and paths, lawns, and a diverse selection of planting – 250 species in total, with over 60,000 plants, many from the wild palette of the Paris basin."

在博物馆里开奥运会?巴黎大皇宫将为2024巴黎奥运会提供场地!第6张图片
▲ Chatillon建筑事务所的设计目标是保留原有的结构特色
Chatillon Architectes' goal was to celebrate the original structure


Chatillon 建筑事务所由Chatillon于1986年创立。该事务所目前在建的其他项目还包括同为巴黎奥运会而翻新的一座20世纪60年代的体育场Grande Nef de l'Île-des-Vannes。

Chatillon说:“对于事务所来说,大皇宫项目汇集了我们对建筑的热爱。有一个开发标志性建筑的机会是令人惊叹的,但大皇宫翻新项目让人感觉更有意义。对于我们来说,让一个历史建筑可以永久恢复公共用途,而且重新开发周围的场地让其与城市联系起来,并为奥运会和子孙后代提供服务,真是一个千载难逢的项目。”

另一个2024年巴黎奥运会的场馆是游泳中心,它是唯一一个为奥运会建造的永久性建筑。今年奥运会的比赛场馆主要设在全市现有建筑和临时场馆中。

Chatillon Architectes was founded by Chatillon in 1986. Elsewhere in Paris, the studio is currently also overhauling Grande Nef de l'Île-des-Vannes – a 1960s stadium that is also being revamped in time for the Olympics.
Chatillon said that, for the studio, the Grand Palais project "has brought together everything that we love about architecture".
"The opportunity to redevelop an icon is amazing, but the Grand Palais feels like so much more," he concluded.
"It's the opportunity to return a permanent public use to the building, to redevelop the surrounding grounds, to connect the building back with the city, and to adapt it for the Olympics and future generations – this is truly a once-in-a-lifetime project."
Another venue for Paris 2024 Olympic Games is the Aquatics Centre, revealed earlier this month by VenhoevenCS and Ateliers 2/3/4. It is the only permanent building constructed for the event, which will largely take place in existing buildings and temporary venues across the city.

在博物馆里开奥运会?巴黎大皇宫将为2024巴黎奥运会提供场地!第7张图片

在博物馆里开奥运会?巴黎大皇宫将为2024巴黎奥运会提供场地!第8张图片

在博物馆里开奥运会?巴黎大皇宫将为2024巴黎奥运会提供场地!第9张图片

在博物馆里开奥运会?巴黎大皇宫将为2024巴黎奥运会提供场地!第10张图片

在博物馆里开奥运会?巴黎大皇宫将为2024巴黎奥运会提供场地!第11张图片

在博物馆里开奥运会?巴黎大皇宫将为2024巴黎奥运会提供场地!第12张图片

在博物馆里开奥运会?巴黎大皇宫将为2024巴黎奥运会提供场地!第13张图片

摄影:Antoine Mercusot

The photography is by Antoine Mercusot.

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (13680 articles)


文化建筑 (1400 articles)


博物馆 (697 articles)


奥运会 (17 articles)


2024 (18 articles)


法国 (643 articles)


钢材 (1105 articles)


玻璃 (2317 articles)