建筑师:3XN
地点:Kastrup,哥本哈根,丹麦
责任建筑师:3XN
面积:10000平方米
年份:2013
摄影:Adam Mork
工程师顾问:Moe & Brodsgaard
景观:HJ Landskab
展览: Kvorning design & kommunikation
Architects: 3XN
Location: Kastrup, Copenhagen, Denmark
Architect In Charge: 3XN
Area: 10,000 sqm
Year: 2013
Photographs: Adam Mork
Consulting Engineers: Moe & Brodsgaard
Landscape: HJ Landskab
Exhibition: Kvorning design & kommunikation
蓝色星球凭借着在厄勒海峡的优越位置,成为欧洲最大和最重要的水族馆,它离哥本哈根的市政府广场只有八公里。此外,这个水族馆在Taarnby直辖市的位置很理想,方圆几百米内有高速公路,哥本哈根机场,厄勒海峡大桥,地铁及国际列车。
The Blue Planet is Europe’s largest and most significant aquarium with an outstanding location on the shores of Oresund, only eight kilometres from the Copenhagen City Hall Square. Moreover, the aquarium in Taarnby Municipality is ideally located with motorways, Copenhagen Airport, the Øresund Bridge, Metro and international trains within few hundred meters.
蓝色星球是丹麦五个最突出旅游景点之一。在2012年“经济增长新方法”的旅游会议上,蓝色星球凭借其增长潜力,区域发展的影响、创新性、实现性及独特性和‘有理由去’被选为丹麦最好的有体验经济的灯塔项目。
The Blue Planet will be one of Denmark’s five most prominent tourist attractions. At the tourism conference “A New Way to Grow” 2012, the Blue Planet was chosen as Denmark’s best lighthouse project within experience economy, because of its potential for growth, influence on regional development, innovation, realization as well as its uniqueness and ‘reason to go’.
丹麦水族馆背后的历史
丹麦水族馆由土木工程师和承包商Knud Hojgaard所建。它在1939年向公众开放,比世界二战爆发早四个月,比丹麦被占领早七个月。结果是关闭边界,以至于水族馆引进珍稀动物成了相当大的问题。然而通过丹麦人努力在家里饲养鱼,水族馆一直对外开放。二战后,水族馆的外形很糟糕,于是Knud Højgaard发起了大规模的整修。这个建筑在接下来的几十年里经历了现代化和规模化。
The History behind Denmark’s Aquarium
Denmark’s Aquarium was founded by civil engineer and contractor Knud Hojgaard. It opened for the public in 1939 just four months before the break out of World War II and seven months before the occupation of Denmark. The consequence was closed borders and considerable problems in getting hold of exotic animals to the aquarium. However, through an impressive effort with Danish and home reared fish the aquarium was kept open and active. After the war, the aquarium was in a bad shape, and Knud Højgaard initiated extensive renovations. During the next decades the building went through several modernizations and enlargements.
在超过73年里,Charlottenlund的原始建筑被用来享乐以及贡献于各年龄段的教育事业。最近几年,随着建筑产业起步,规模扩张和高端技术的需求与日俱增。
For more than 73 years the original building in Charlottenlund was the setting for enjoyment and education for all ages. For the last years, however, the establishment was run down and a continuous demand for expansions and high end technologies was the order of the day.
蓝色星球的准备工作
早在九十年代中期,丹麦水族馆的馆长Jesper Horsted就提出过关于设计一个全新的现代水族馆的初步想法。老的水族馆建筑需要被全面整修,即使这整修无法给游客提供更好的体验以及非常昂贵。这个被当成是提升水族馆吸引力的继续扩大工程,既不可能,经济上也不允许。
Preparations for The Blue Planet
Already in the mid-90s, Jesper Horsted, curator of Denmark’s Aquarium, outlined the first ideas on how a totally new and modern aquarium should be designed. The old building needed a total renovation which would be costly without even providing guests with a significant better experience. A much needed enlargement was neither possible at the site nor economically feasible with regard to the overall improvement of the attraction of the aquarium.
现在所需要的是能够让一代又一代的游客有全新冒险体验的新位置和新框架。Horsted从参观世界上最激动人心的水族馆受到启发之后,结合自己的想法,制定了全新丹麦水族馆的设计。他的设计理念之后成为蓝色星球有国际竞争力的基础。
What was needed was a new location and new framings to give coming generations of visitors new and outstanding adventures. Inspired by visits to the world’s most exciting aquariums and spiced up with ideas of his own, Jesper Horsted formulated his wishes for the design of a totally new Danish Aquarium. Principles which were later to become the fundament for the international competition of The Blue Planet.
如今,丹麦水族馆再一次成为国际前沿和世界一流的建筑,拥有成千上万世界各地的动物以及先进的表演技术。
Now, Denmark’s Aquarium is again at the international forefront with world class architecture, thousands of animals from all over the world and advanced presentation technologies.
特别鸣谢翻译一组02号 吴轩然 提供的翻译,译稿版权归译者所有,转载请注出明处。
|
|
专于设计,筑就未来
无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台
投稿邮箱:submit@iarch.cn 如何向专筑投稿?