© Youngchae Park
| 来自设计师的描述。 这个与众不同的设计好比老掉牙的故事重述或者是重拍一部低俗电影,(其创造性的建筑语言遵循项目地点和建筑情境状态的历史印记)不仅仅是建筑语言的表达,也是遵循了项目所在地及其建筑语境“在地性“生命轨迹的创新。
From the architect. This peculiar project is akin to the re-telling of a story, or the re-making of an old B movie. It is as much about architectural language as it is about the creativeness that follows the life-story of the “situational condition” of the site and building.
| |
© Youngchae Park
© Youngchae Park
© Youngchae Park
| 项目地点在首尔东北部的大学区里面,任务是将一个上世纪八十年代的接待大厅改造成一个混合型建筑,包括在主体内的一个高级学术会议室、地下室的公开演讲厅和天台的露天咖啡馆。
Located in the northeast part of Seoul (an area saturated with universities), the renovation takes an 1980’s reception hall and creates a hybrid building with dedicated academic office in the main volume, public lectures rooms in the basement and an open-air café on the roof terrace.
| |
© Youngchae Park
| 放弃选择按原先规划重建或是遵循古典风格方案,项目设计‘萃取’了当下的设计精华。现有建筑的古典秩序被简化,支柱井然有序的排列方式也被重新改造,为学术研讨室和调研室开拓了垂直体积空间。二级垂檐改造成新墙体的主柱楣,实现了以往缺失的平衡感。
Neither a preservation project, nor a classicism creation, the renovation of the main volume “distills” the formal architectural language. The existing building’s classical order was “purified” and the proper “order” of columns re-established, achieving in the volumetric vertically of the major structural bays, which houses academic office and research labs. A former secondary eave line was re-inforced to become the major entablature of the new façade, achieving a balance that was missing.
| |
平面图
© Youngchae Park
| 现存建筑顶层突兀的部分被玻璃熔块所替代,实现了一个类似云的效果。表达了与主体不同的设计语言,同时其透明性也扩大了咖啡厅内的视角。
The awkward roof top volume of the existing building was wrapped in gradient-fritted glass, achieving a cloud like effect. This expresses the disparity in function from the main building; and also makes possible larger degree of view transparency from the roof-top café terraces.
| |
© Youngchae Park
| 这次项目的改造难以定义:是完整意义上的重修吗?这是一个经典的创作吗?这是一个古典复新的产物吗?都不是!这就是这个项目最有趣的地方。
We find this project to be difficult to categorize: Is it a complete renovation? Is it a classical creation? Is it a classic-revival effort? It is none of the above, and is the most interesting reality of the situation.
| |
© Youngchae Park
平面图
平面图
平面图
立面图
立面图
立面图
| 建筑设计:Chiasmus Partners事务所
项目地点:韩国 首尔
设计团队:Hyunho Lee AIA, James Wei Ke, Kyungmin Kim, Myung shin Kang, Kiryung Kim, Youngjong Park, Narae Yang面积:478.0 平方米
项目年份:2014年
摄影师:Youngchae Park
室内设计师:Taehee Lim, Taeheelim design studio
承包商:Hyundai EPC
现场监理:Sungchul Kim
| Architects: Chiasmus Partners
Location: Seoul, South Korea
Design Team: Hyunho Lee AIA, James Wei Ke, Kyungmin Kim, Myung shin Kang, Kiryung Kim, Youngjong Park, Narae Yang
Area: 478.0 sqm
Year: 2014
Photographs: Youngchae Park
Interior Coordinator: Taehee Lim, Taeheelim design studio
Contractor: Hyundai EPC
Site Superintendant: Sungchul Kim
| |
| 出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
编辑:Ray,许航,卢荣姝
| |
|
|
专于设计,筑就未来
无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台
投稿邮箱:submit@iarch.cn 如何向专筑投稿?