© Luuk Kramer
| 来自事务所的描述。旧屋被规划保留往往是因为屋体本身的再循环能力。它们一般都有高高的天花板,良好的采光,宽阔的房间和大门。但还有一个重要原因使其免遭被拆的厄运:我们爱它们,因为它们本身设计好或者用材良好。保留你的房屋,或者新建一座可供长期使用的房屋,让你的房屋更加环保。
From the architect. When older houses are preserved, it is often because of their recyclability. They have high ceilings, daylight, large rooms and wide doors. But there is one more important reason why we don’t demolish them. We love them, because their architecture is good and because they are made of beautiful materials. Preserve your house, or make a new one with a high long term value, and you make your house more environmentally friendly.
| |
© Ronald Tilleman
| 委托人是一对子女离家的已过五十岁的夫妇,最开始打算把初定350平米的新巢建在赖森市新申请的完美位置上。尽管如此,经过一番设计的头脑风暴,他们决定将原设计面积缩小一半。立足在紧凑的起址,便能将资源更加优先地用在选取好材料及应用节能措施上。
The clients, a married couple in their fifties whose children have left home, felt initially that their Villa on the newly acquired dream site in Rijssen should be 350 m2. Nevertheless, after the initial design brainstorm, their first decision was to halve the desired size of the house. With a compact set-up, priority could be given to good materials and energy-saving solutions over the number of square metres.
| |
前部外观模式
| 为了能采集到更好的视野风景。SR别墅运用了简单自然的景框设计。不仅便利居住者,也降低了别墅对途经的行人和周边景观产生的违和感。
Designed to face its beautiful view, Villa SR simply and naturally captures the landscape as a large picture frame. It does so, not only for its residents, but also for passers-by, connecting the surrounding landscape with the neighborhood.
| |
© Luuk Kramer
| 延展区是能为整座别墅提供夏季避暑的平台。砖墙后的另一个平台的露天别院是享用早餐的理想场所。车库的内的空间则提供了一个理想的晚宴场所。倾斜的房门外朝街道,亦能避风。
The overhang provides a shaded summer terrace over the full width of the house. A second terrace in the patio behind the brick façade is ideal for breakfast in the morning hours. The lee of the carport forms an ideal additional evening patio. A sliding door makes it possible to close the space off from the streets, while providing shelter from the wind.
| |
© Ronald Tilleman
| 建筑工程师在项目初期即参与进来,确保了项目团队能设计出一座对景观最大限度开放的居室。仅由3面100毫米厚的墙和三根60毫米直径的铬合金圆柱复合支撑着混凝土天花板,使房屋拥有开敞的平面布局、宽阔的门洞,以及最充足的采光,使得项目可塑性达到最强。
By involving the construction engineer already on a very early stage, the design team managed to guarantee maximum transparency towards the landscape. Solely three 100 mm walls and three 60 mm diameter chrome columns support the concrete roof. Offering an open floor plan, wide doors, and maximum daylight the buildings flexibility is optimized.
| |
© Ronald Tilleman
| 要求砖块供应商在烧砖的时候将这批砖放在火窑中心并揉入黄黏土。我们得到了一批有假釉色并且色彩感丰富的特制砖。这也是对当地产品的新的诠释。
受到设计的鼓舞,从事过木工的父子二人决定亲手建造别墅。他们的亲力亲为并且准确地执行设计,同时也鼓舞了合作团队更加卖力地表现。
Asking the brick supplier to add yellow clay and to fire the bricks very close to the fire, we were able to create a richness of colors and occasional glazed effects, offering a new interpretation of a local product.
Encouraged by the design, father and son – both experienced carpenters – built the villa themselves. Personally involved they were committed to very accurate execution while inspiring the collaborators to improve their performance further.
| |
© Ronald Tilleman |
项目的可持续性
在能源方面,紧凑的室内布局通过使用高品质保温设备,包括:环保屋顶,加热汞,低温地热系统,降温天花板和太阳能板等,能耗降至最低。同时,选择精心设计的解决方案使在区域内设计优化得以实现,建造过程中几乎没有造成浪费。
Sustainable Aspects of the Work
Energetically, by combining the compact set-up with high quality thermal insulation, including a green roof, a heat pump, a low temperature floor heating system, a cooling ceiling and solar panels, energy consumption is minimized. At the same time, opting for well- designed solutions made a design optimization possible to such extent that hardly any waste was produced during the construction process.
| |
© Ronald Tilleman
| 社会文化方面,别墅与风景的融合通过材料及设计得以实现,成为了类似地区的一个示范。通过提供良好的视野,别墅的形制提升了周围公共环境的质量。委托人对设计与建造的投入和努力让房屋细节和建筑无一不体现出高水准。
Socioculturally, the Villa’s connection with the landscape, both in organization as in materialization, has already proven to play an exemplary role for similar locations. Offering a view on the landscape, the form of the Villa adds quality to the public space of its surrounding neighborhood. Cooperatively designed and built by the clients, their intensified engagement ensured that the details became high quality and were built very precisely.
| |
© Luuk Kramer
| 在经济方面,项目的长期建设投入方案让SR别墅成为可持续建筑中激动人心的范例,在可行性角度上看也是一样。
Economically, the project’s long-term cost-scope design strategy, leads Villa SR to be an inspiring example of sustainable architecture, also in terms of feasibility.
| |
概念图
南部外观模式
北部外观模式
后部外观模式
剖面图
剖面图
剖面图
© Ronald Tilleman
| 建筑设计:Reitsema and Partners Architects
项目地点:荷兰 赖森
占地面积:160.0 ㎡
项目年份:2014
摄影:Luuk Kramer, Ronald Tilleman
| Architects: Reitsema and Partners Architects
Location: Rijssen, Netherlands
Area: 160.0 sqm
Year: 2013
Photographs: Luuk Kramer, Ronald Tilleman
| |
| 出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
编辑:Ray,陈晓东
| |
|
|