网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
这座“恐龙”住宅不仅不吓人,还很温馨呢第1张图片


Stego 住宅的锯齿状屋顶
Stego extension by Archmongers features a sawtooth roof made from corrugated aluminium

由专筑网苏一,李韧编译

Archmongers建筑工作室将伦敦南部一座建于上世纪80年代的封闭花园改建成一座有锯齿状屋顶的住宅,建筑的名字来源于恐龙——“Stego”。

由建筑师Margaret Bursa和 Johan Hybschmann领导的伦敦建筑工作室Archmongers,重新改造了这座位于Kennington的住宅,空间的布局更加实用。

Archmongers has turned a section of walled garden in a 1980s house in south London into a living space with sawtooth roof, earning it the dinosaur-inspired name Stego.
London-based architectural studio Archmongers, headed by architects Margaret Bursa and Johan Hybschmann, refurbished the house in Kennington to create a more practical layout

这座“恐龙”住宅不仅不吓人,还很温馨呢第2张图片


这座带露台的房子有两间卧室在楼上,底层空间包含了所有的起居场所。建筑有着独立的车库,并且车库还有着单独的入口。

建筑师增加了单层扩建部分,从而将地面层开放,扩建部分包括了曾经未被利用的封闭花园。

The end-of-terrace property had two bedrooms upstairs and a cramped ground floor containing all of the living areas. It also featured a freestanding garage with its own access.
Archmongers opened up the ground floor by adding a single-storey extension that occupies part of the house's underused walled courtyard garden.

这座“恐龙”住宅不仅不吓人,还很温馨呢第3张图片


建筑的扩建部分将现有空间与改造的车库连接起来,并且其顶部有锯齿状的屋顶,人们可以从外部看到。这个垂直突出的部分使人联想到剑龙后背,因此将该项目名为“Stego”。

建筑的砖墙以及边缘墙体都有着深色形态,因此可以将它们与露台的其他部分区分开来,并且保证了新旧部分有统一的外观。

The extension connects the existing house with the converted garage and is topped with a saw-tooth roof that is visible above the outer wall. The vertical protrusions evoke the plates on the back of a stegosaurus, which gave the project the name Stego.
The house's brick facades and boundary wall are treated with a dark stain to distinguish it from the rest of the terrace and ensure the old and new sections have a unified appearance.

这座“恐龙”住宅不仅不吓人,还很温馨呢第4张图片


“这个项目的领导非常支持,而且很开心看到这块场地有了自己的特点。” Bursa告诉Dezeen记者。

建筑师还利用全新的构件替代原有的木质门廊,这不仅让建筑焕然一新,同时还能用作存储空间。

这个门廊还改变了房屋的朝向,使其对着场地道路,并且在建筑的前方和其他扩建部分之间形成视线上的连接。

"The planning authorities were very supportive and were happy to see something that was convincing and gave this type of property some real character," Bursa told Dezeen.
Stego also involved updating the building's exterior by replacing an existing wooden porch with a new addition that breaks up the facade and provided much-needed storage space.
This porch also contributes to the reorientation of the house towards the side road and forms a visual connection between the front of the building and the other extensions.

这座“恐龙”住宅不仅不吓人,还很温馨呢第5张图片


这些新构件还包括一个含有书房的小空间,都用波纹形铝材覆盖,在光线下其外观能发生变化,与砖墙表面形成对比。

“因为这个地方的建筑风格和时代变化很大,我们想要用一些东西去反映周围的特征和色彩。”Bursa解释说。

Archmongers建筑工作室之前的项目包括有伦敦北部住房扩建项目,该项目以其内置家具为特点,那些家具的设计灵感来源于运河轮船的内部空间和前议会住宅的色彩组成。

These new additions, including a small side extension containing a study, are clad in corrugated aluminium that contrasts with the brick surfaces and changes with the light.
"Because the area is hugely varied in terms of architectural styles and eras, we wanted to use something to reflect some of the textures and colours of the surroundings," Bursa explained.
Previous projects from Archmongers include the extension of a house in north London featuring built-in furniture inspired by canal boat interiors and the colourful makeover of an ex-council house.

这座“恐龙”住宅不仅不吓人,还很温馨呢第6张图片


建筑师选用波纹铝的原因是因为其便于安装,且价格低廉,另外,它还耐磨而且维护成本低。

这个新门廊能够通向大厅入口,还有地下的储存空间。在楼梯的对面增加了一个卫生间,书房则位于现有立面与边缘墙体之间的角落空间之中。

Corrugated aluminium was also chosen because it is easy and cost-effective to install, as well as being hard-wearing and low maintenance.
The new porch leads to an entrance hall containing a staircase with built-in storage underneath. A toilet was added opposite the stairs and the compact study is squeezed into an angular space between the existing facade and the boundary wall.

这座“恐龙”住宅不仅不吓人,还很温馨呢第7张图片


Stego住宅的扩建部分包括了用水磨石打造的厨房和餐厅,它们从一系列的天窗中接收到阳光。空间中并列的玻璃门将其与改造后的庭院相连。

“这个场地的发展将一个利用率极低的小花园再次缩小,从而增加了其他公共空间的利用率。”

The Stego extension contains a terrazzo-lined kitchen and dining room that receives natural light from a series of clerestory windows. Sliding glass doors lining the space connect it with the remodelled courtyard.
"The development of the site takes a small garden that was hardly used and reduces it to an even smaller garden that makes far superior use of the available footprint," the architect added.

这座“恐龙”住宅不仅不吓人,还很温馨呢第8张图片


客户早些年居住在不同的国家,包括热带气候国家。因此这个设计方案旨在捕捉一些来源于她早年生活方式的特征。

“她喜欢温暖的天气和阳光,因此我们尝试用庭院来营造内部区域,阳光透过玻璃可以照射进室内。”Bursa说。

The owner lived in various countries during her early life, including some with tropical climates, so the design aims to capture some of the characteristics she most enjoyed about her former lifestyle.
"She loves warm weather and light so we tried to use the courtyard to create an internal landscape lined with glazing that brings in plenty of sunshine," said Bursa.

这座“恐龙”住宅不仅不吓人,还很温馨呢第9张图片


融入花园的热带植物唤起了客户的童年回忆。这里有一些新景观空间,使用者通过书房里一个看似在花园之上的大窗户能够看到屋顶和天空。

建筑师将台阶旁的一个下沉花盆放在厨房的尽头,以此标记起居室和卧室之间的过渡区。楼层的变化创造了不同的视野,强调了不同空间之间的分离。

Stego住宅获得了“Don't Move”和“2019 Improve Awards”的二等奖,它不是唯一一个受动物启发的伦敦扩建项目。David Kohn Architects事务所也在伦敦北部进行了建筑的扩建,该项目模仿了狐狸。

照片拍摄:French + Tye

Tropical plants incorporated into the garden evoke the client's childhood. There are views of greenery from all the new spaces, including through a large window in the study that looks beyond the garden towards the rooftops and sky.
Archmongers positioned a sunken planter next to steps at the end of the kitchen that mark the transition between the living area and the bedroom. The change in level creates a different horizon that accentuates the separation between the different spaces.

Stego, which was awarded second prize in Don't Move, Improve Awards! 2019, isn't the only London extension inspired by an animal. David Kohn Architects designed an addition to a property in north London that resembles a fox.
Photography is by French + Tye.

这座“恐龙”住宅不仅不吓人,还很温馨呢第10张图片


这座“恐龙”住宅不仅不吓人,还很温馨呢第11张图片


这座“恐龙”住宅不仅不吓人,还很温馨呢第12张图片


这座“恐龙”住宅不仅不吓人,还很温馨呢第13张图片


这座“恐龙”住宅不仅不吓人,还很温馨呢第14张图片


这座“恐龙”住宅不仅不吓人,还很温馨呢第15张图片


项目信息:
建筑设计:Archmongers
工程设计:Foster Structures
承包商:JCR Projects

Project credits:
Architect: Archmongers
Engineer: Foster Structures
Contractor: JCR Projects

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (10470 articles)


居住建筑 (3188 articles)


住宅 (2614 articles)


英国 (569 articles)


伦敦 (361 articles)


砖墙 (124 articles)


铝材 (101 articles)


扩建项目 (45 articles)