网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
这次钟书阁要讲的与书的故事和斑马线有关哦!第1张图片

上海芮欧钟书阁
Zhongshuge in Shanghai Réel Mall

一座繁忙的城市,林立乱象的霓虹灯是背景。匆忙穿梭的行人,从街的这一侧穿过马路,从马路的这一侧越到另外的街区。从这座城市的上空看下来,人来人往,车水马龙,唯有斑马线静静的护航与指引。芮欧百货就在一个繁忙的充斥着穿行与驻停的街角,钟书阁芮欧店就在上海的市中心静安区芮欧百货的4楼的端头。

Background of a busy city is always the randomly standing neon lights. Hurried pedestrians cross the street from one side to the other, from one block to another block by passing through the street. When viewing from above, you could see people come and go, the streets are crowded with pedestrians and vehicles, only the zebra crossings stand still to offer convoy and guidance. Réel Mall is at such a street corner filled with traveling and short stay, which is located at the centre of Shanghai - Jing’an district, and Zhongshuge is at the end of the 4th floor of Réel Mall.

这次钟书阁要讲的与书的故事和斑马线有关哦!第2张图片

这次钟书阁要讲的与书的故事和斑马线有关哦!第3张图片

乘坐电梯来到四楼并向深处看去,可能就会看到钟书阁的字幕玻璃幕墙,隐约可见其中干净整洁灰白色调和谐晕染,安静的光晕透过字幕幕墙的空隙传递出来。走近,走进。你便知道这次钟书阁要讲的与书的故事和斑马线有关。这正是这家钟书阁要表达的情怀,也是上海这座繁忙的城市的缩影。素色的混凝土映射着城市的马路颜色,白色摆书台横竖有致静立路面,链接每个书台的地面画着一条条白色的人行横道线条,明确指引着书台与书台间的路径。满墙阵列的白色圆管,每一根都可以自由伸缩进墙体,通过这样的机动性可以塑造不同样式的阵列图形,这种变换的形式亦是摆放书的架台,同时更映射了快速变换的社会现状。在这里读者俨然进入到了一个城市空间,但是这里没有车水马龙,只有安安静静的路与斑马线,还有在书台上落成山的书。因为斑马线好比那一本本伴随我们成长的书籍。在对的时间,遇到对的指引。由此来表达书与读者的精神关联。

Come to the 4th floor by taking a lift and look further into this space, you might see the glass curtain wall with subtitles of Zhongshuge. It is dimly visible that the clean and neat white and grey colors fade softly into each other harmoniously; and quiet halo comes out through the gaps of the subtitle curtain wall. Walk closer and then walk into it. You would find out that the story Zhongshuge is going to tell is somehow related to zebra crossing. This is the feeling that this Zhongshuge store wants to express, and this is a microcosm of busy Shanghai. The plain concrete represents the color of the city road, and white book tables stand still on the road in an orderly manner. On the floor, there are painted white zebra crossings linking to the book tables, which give clear guidance to the path between book tables. On the wall, it is fully covered with white circular tubes. Each of the white circular tubes spread over the wall could retract into or stretch out of the wall freely, in this way, different array patterns could be formed with such flexibility. While this flexible design acts as book shelves, it also reflects the quick changed social status quo. Here, readers enter into a city space where there is no heavy traffic, but only quiet “roads and zebra crossings” and mountains of books on the books tables. Zebra crossing is like books that accompany our growth. Get the correct guidance at the right time. The spiritual connection between books and readers is thus expressed.

这次钟书阁要讲的与书的故事和斑马线有关哦!第4张图片

接承这个空间的是一个休闲阅读的长廊,这里有一排长长的公园椅子,书架设在两厢,书墙每隔一段就会有一盏路灯。这里不仅是读书长廊,更是一个室内读书公园。慢慢行走在书的世界,累了,坐在路灯下的椅子上,静静安放精神在一本心爱的书上,正是这个空间想给予读者的阅读环境。

What connects to this space is a long corridor for leisure reading, where there is a long row of park benches. The book shelves are placed at the two sides of the corridor, and there is a street lamp at a regular distance from one another. This is not only a reading corridor but also an interior reading park. Walking slowly in the world of books, when you get tired, you could sit on the chairs under the street lights and relax your mind by reading your favorite books- this is the reading environment that this space intended to create for readers.
   
这次钟书阁要讲的与书的故事和斑马线有关哦!第5张图片

这次钟书阁要讲的与书的故事和斑马线有关哦!第6张图片

这次钟书阁要讲的与书的故事和斑马线有关哦!第7张图片

穿越这安静的图书公园便来到了书籍的天空之城,一条蜿蜒的路径贯穿4幢由书架构筑成如建筑般的书架,让读者体验穿越在真正的书的城池,在路径上看在这里每一间“房子”外的墙都是书架构成,而且留有大面积的可透视窗口,可以看见“房子”内的情景,但从房子内部看则是一个个文化艺术主题和相应的书籍馆。4间建筑内面积有大有小,小型的犹如一个安静的书房,大的可以容纳小型的读书会。这里用书籍构建城市的模样,与外界喧嚣的街区不同,这里只有安静的读者与作者之间的隔空交流与感悟的精神世界。书架之间的路径宽窄渐变,曲径蜿蜒间可见地面标示的斑马路线,这里,恍惚间像是走在上海的百年街道感受浪漫与上海的情怀。

Walking through the quiet park of books you will arrive at the castle of books in the sky. A winding path gets through the 4 architecture-like book shelves which are built with shelves, bringing the reader with an experience of walking through a real city of books.  Along the path, you will notice that exterior walls of every “house” are built with book shelves, and on the wall there are big windows through which the interior of the “house” could be seen. From the inside of the “house” you will find out that the “houses” are book libraries with different themes of culture and art. The interior area of the 4 “houses” are very different, the small one is like a quiet study while the big one could hold a small reading party. Here, the designer builds a city with books. Different from the outside bustling streets, this place is a spiritual world where readers could communicate with authors quietly through the books. The width of the path between book shelves is changing, and on this winding path you can see zebra crossings, you may dimly feel that you  were walking in the centuries-old Shanghai streets where you can feel the romance and mood of Shanghai.
  
这次钟书阁要讲的与书的故事和斑马线有关哦!第8张图片

这次钟书阁要讲的与书的故事和斑马线有关哦!第9张图片

红尘俗世,向来是每个人都逃不开的诱惑。尤其是上海这样“红尘中一二等风流富贵之地”便更是充斥着更多的欲望与无奈。所以纠缠沉浮在红尘俗世中的人,时常渴望有一个安静的场所,可以让自己的身心得到解放!芮欧钟书阁用斑马线的概念来贯穿和引领故事的情节,从安静的马路街景到公园闲适的环境再到建筑群的精神空间,来表达繁忙浮躁的城市节奏下,书籍作为生活的陪伴,像是城市的各种功能与我们生活的关联,并且阐述像斑马线一样的书籍为我们的成长护航与指引!

The world of mortals is a temptation that everyone could not escape from. Shanghai, in particular, a “top-ranked romantic and rich place within the world of mortals”, is saturated with far more desires and helplessness. Thus people who struggle within this world of mortals always long for a quiet place where their body and mind could be set free! Zhongshuge (Réel Mall) uses the concept of zebra crossing to penetrate and lead the plot of the story, which expresses the idea that under the busy and impetuous pace of city, books, being a companion to life, is acting as association between all kinds of functions of the city and our life; and that books give convoy and guidance to our growth just like what zebra crossing does!   

这次钟书阁要讲的与书的故事和斑马线有关哦!第10张图片

这次钟书阁要讲的与书的故事和斑马线有关哦!第11张图片

这次钟书阁要讲的与书的故事和斑马线有关哦!第12张图片

这次钟书阁要讲的与书的故事和斑马线有关哦!第13张图片

这次钟书阁要讲的与书的故事和斑马线有关哦!第14张图片
平面图

主笔:李想
协同:刘欢 范晨 童妮娜
设计公司:唯想国际(www.xl-muse.com)
面积:1000㎡
地点:上海静安区芮欧百货4楼
完工时间:2016年8月
摄影:邵峰

Design Director:LI Xiang
Design Team:LIU Huan, FAN Chen, TONG Ni-Na
Design Company:X+Living (www.xl-muse.com)
Area:1000㎡
Location:4th floor,Réel Mall, Jing’an District, Shanghai
Completion time: 2016.08
Photographer:Shao Feng


来源:本文由唯想国际提供稿件,所有著作权归属唯想国际所有。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

室内 (2999 articles)


文化空间 (112 articles)


图书馆 (383 articles)


中国 (3572 articles)


上海 (667 articles)


2016 (641 articles)


李想 (5 articles)


唯想国际 (6 articles)