由专筑网雷君,刘庆新编译
“木薯空间”-----作为韩国首尔微型房屋项目的称号,可谓是最合适不过了。窄窄的居民区空间之间搭建了一座不锈钢材料建筑,这种材料可以改变方向,而且应用广泛,从安全防护栏到自行车架,都有使用。SsD回答了一些反响轰动的问题。
"Tapioca Space" is how SsD (Single Speed Design - the firm of Jinhee Park and John Hong) creatively describe the in-between spaces of this Micro-Housing project they realized in Seoul, Korea. In addition to these small spaces that create the potential for shared connections between the residents, the building is uniquely covered in twisted stainless steel that is veers from safety railing to bike rack. SsD answered a few questions about the project that is deservedly getting a lot of attention.
Courtesy of SsD
请大致的描绘一下建筑。
这个体现着微城镇化的建筑坐落在韩国首尔。这里并不为人们提供生活住宿,因此,居民、艺术和零售地点之间的关系,和城镇地区一样被形式化于创造新型城镇化。14个小型填埋池有序地点缀在此,创造出多元化的公共场所和私人空间。
Please provide an overview of the project.
The project is a micro-housing building in Seoul, Korea that reflects our concept of "Micro-Urbanism." Instead of providing minimal subsistence living therefore, relationships between residents, art and retail spaces, and the urban community are formed to create a new kind of fine-grain urbanism. Occupying a small urban infill lot, fourteen units are carefully arranged to create a variety of public, semi-public, and semi-private, and private spaces that can be creatively occupied.
Courtesy of SsD
该建筑设计的主要理念和灵感是什么?
有关城区的密集性和建房成本的问题都是全球化的。因为单元的房型缩小,所以土地成本和建造商的利润加起来也只能创造一个存有社会价值的供给房型。衡量过地板面积比率和表层最大化的差异之后,建筑师会建造一个新的平台,延伸到房子的尽头,同时包含了公共空间、阳台,还有堵堵厚墙。这个项目的前景是非常乐观的,就好比是一个室内外,友邻之间灵活的嵌入体。
What are the main ideas and inspirations influencing the design of the building?
The problem of urban density and housing costs is global. As unit types get smaller however, land costs coupled with developer driven profit margins can merely create a provisional housing type with little social value. By mining the discrepancy between maximum floor area ratios and maximum zoning envelopes, Songpa Micro-Housing provides a new typology that extends the limits of the housing unit to also include semi-public circulation, balconies, and the thickness of walls. Like the ambiguous gel around a tapioca pearl, this "Tapioca Space" becomes a soft intersection between public/private and interior/exterior, creating social fabrics between neighbors.
Courtesy of SsD
Courtesy of SsD
这项建筑是如何顺应现代建筑的潮流,比如说是可持续性还是技术性呢?
该建筑屏幕/栏杆是一个参数化开发的扭曲的不锈钢系统设计,以适应各种条件。首先,他可以保护隐私,调节密度,并且作为底层的保护屏。其次为室外的阳台提供安全保障。第三,可以为基础设施,如排水系统、钥匙电子化、石油线开辟道路。最后,它包围着从水平到垂直的地方,形成遮阳篷和自行车停放区。为了不超预算,只有其中的八种扭曲形式,却实现了更多的有机配置。
How does the building relate to contemporary architectural trends, be it sustainability, technology, etc.?
The building screen/railing is a parametrically developed twisted stainless steel system designed to accommodate a variety of conditions. Firstly it modulates privacy and views through its density and amount of twist as well as acting as a security barrier for lower floors. Secondly, it becomes a safety railing for the project’s many exterior balconies. Thirdly, it functions as building infrastructure by acting as the balcony water drainage system as well as masking key electrical and gas lines must be accessibly exposed according to local codes. Finally it wraps from horizontal to vertical to form awnings and bicycle parking areas. To work within budget constraints, only eight types of twist were arrayed to form what appears to be a more organic configuration.
Courtesy of SsD
Courtesy of SsD
你是如何接近韩国首尔的设计风格的?请描述一下建筑的过程。
首尔是一座既高度全球化又高度本土化的城市。客户和大众都很精通在设计过程中的文化潮流,协作精神,设计理念。尽管材料和技术大部分都是本土化,但是也是受国际的影响,并被寄予厚望。另一方面,首尔拥有严格的管制区和级别代码的限制,不仅是具体到每一个城市,而且还设计到“从微型到特殊”城市的地区。这需要细致的监管条例和公共流程。在建设过程而言,时间安排和现场协调呈现的强度和西方模式大相径庭,并要求日常管理,高水平的执行工作。这种本土和全球性的建筑要求建筑师具备博学的知识。
How did you approach designing for Seoul/Korea and how would you describe the process of working on the project there?
Seoul is a city that is both intensely global and intensely local. Clients and the general public are many times well-versed in design and cultural trends and a collaborative spirit can many times further the design concepts. Materials and techniques, although mostly sourced locally, are influenced by international standards and expectations. On the other hand, Seoul has highly regulated zoning and code constraints that are not only specific to each city, but "micro-specific" to regions of the city. This requires careful navigation of regulatory ordinances and public processes. In terms of the construction process, schedules and field coordination takes on an intensity that is almost wholly unfamiliar in the West and requires daily administration to achieve a high level of execution. This mix between local and global requires deep knowledge for architects practicing in the city.
Courtesy of SsD
Courtesy of SsD
你怎么描述韩国首尔的建筑,这座建筑与其他的有什么联系吗?
在20世纪50年代的朝鲜战争中,首尔是首当其冲的,因此曾经历过一段艰难而卓绝的现代化时期,过去采用的建筑材料已经被混凝土、钢筋、玻璃等具有全球化的建筑材料所取代。日常操作就包括了细晶粒纲领性邻接,室外空间与自然的观赏,还有现代建筑与传统建筑的交相辉映。因此韩国的建筑已经呈现出焕然一新的局面,也在现代化程度上向国际化迈进。
How would you describe the architecture of Seoul/Korea and how does the building relate to it?
Seoul was mostly destroyed in the Korea War during the 1950s and thus went through an intense period of modernization where the materials of the past were replaced with the concrete, steel, and glass typical of globalized architecture. However, the cultural practices of daily use including fine grain programmatic adjacencies, appreciation of outdoor space and nature, as well as a materiality that references traditional assemblies imbue a potentially generic modern vocabulary with very site specific presence. Thus Korean design has emerged as a new example of regional responsive but internationally influenced form of modernity.
Courtesy of SsD
Courtesy of SsD
Courtesy of SsD
Unfolded elevation/立面图
Second Floor Plan/二层平面图
Section/剖面图
项目信息:
项目时间:2014年
项目地点:韩国 首尔
委托方:Chanill Lee
建筑设计事务所:SsD (美国 纽约)
主设计师:Jinhee Park AIA
项目建筑师:John Hong AIA
项目经理:Seunghoon Hyun
项目团队:Taylor Harper, Allison Austin, Evan Cerilli, Mark Pomarico, Yufeng Zheng, Victor Michel, Virginia Fernandez Alonso
项目合作:Dyne Architecture
结构工程:Mirae Stuctural Design Group
照明设计:Newlite
施工经理:Kiro Construction
音响设计:RPG Korea
制造商:Mohse (金属屏), Madein (室内家具), Slyducks (室外家具)
场地面积:2,200 sf
建筑面积:5,500 sf
摄影和制图:SsD
Project Credits:
Year: 2014
Location: Seoul, Korea
Client: Chanill Lee
Architect: SsD (New York, NY, USA)
Design Principal:
Jinhee Park AIA
Project Architect: John Hong AIA
Project Manager: Seunghoon Hyun
Project Team: Taylor Harper, Allison Austin, Evan Cerilli, Mark Pomarico, Yufeng Zheng, Victor Michel, Virginia Fernandez Alonso
Associate Architect: Dyne Architecture
Structural Engineer: Mirae Stuctural Design Group
Lighting Designer: Newlite
Construction Manager: Kiro Construction
Acoustical: RPG Korea
Fabrication: Mohse (metal screen), Madein (built-in furniture), Slyducks (outdoor furniture)
Site Area: 2,200 sf
Building Area: 5,500 sf
Photographs and Drawings: SsD
出处:本文译自www.world-architects.com/,转载请注明出处。
|
|