由专筑网Brick,许航编译
来自事务所的描述。校园里的地标 八层高的IZB酒店公寓以其有机形态成为了马丁雷德校园的重要中心,并通过其独特的建筑语言成为与众不同的地标。于尔根•斯塔克(Jürgen Stark)解释说:“我们渴望在浮动的有机形态和动态流体建筑语言之间产生张力,同时产生一定程度的和谐和愉悦。”
From the architect. Landmark at CampusThe eight story IZB Residence creates a significant center of Campus Martinsried with its organic shapes and becomes a distinctive landmark by its unique architectural language. “It was our aspiration to generate tension between organic, floating shapes and dynamic flow architectural language. At the same time a certain degree of harmony and well-being”, explains Jürgen Stark.
© Robert Sprang
Site Plan/总平面图
建筑
酒店大楼像位隐士一样矗立于生物技术创新中心的旁边。酒店的一二两层总结了现有的广场设计,并创造了一种城市的特征。组合立面覆盖着附加的白铝表层。通过太阳能控制的玻璃和分散式的空调,可以不用外部的百叶窗。每个房间都有可供单独使用窗帘和百叶窗。浮动的弯曲表面和后面玻璃之间的动态和距离创造了鲜明的三维外观。立面剪切的深度和布局实现了房间的舒适感。
Architecture
The hotel stands up as a solitaire within the surrounding of the Innovation Center for Biotechnology. The first two floors conclude the existing square and create an urban character. The unitized façade is covered by an additional white aluminum skin. External blinds could be avoided by solar control glass and decentralized A/C. Curtains and blinds allow for individual use in each room. The dynamic and distance between the floating and curved skin and the glazing behind creates a strong three dimensional appearance. The depth and layout of the façade cut outs implement a comfortable feeling in the rooms.
© Robert Sprang
室内设计
动态浮动的立面结构延续到单人房内各个地方,包括桌子、躺椅和梳妆台,具有多功能特征。浴室是开方式的设计,因此房间显得更大。高标准的技术特点以及设计使每个房间成为舒适的绿洲,用来进行交流和开展业务活动,或者只是为了放松。
Interior Design
The dynamic, floating structure of the façade continues throughout the interior of the individual rooms as a multi-functional feature including desk, lounger and dressing table. The rooms appear more generous by the open character of the bathrooms. The high end standards in technical features as well as design makes each and every room to an oasis of comfort for communication, business activity or just for relaxation.
© Robert Sprang
一楼提供了餐厅、大厅和外部环境之间的令人兴奋的视野。一种独特的、创新的照明系统突显了氛围。小的区域和宽敞的房间创造了一种张力。设计的动态以及浮动的空间以非常和谐的方式结合个人用途,带给开放空间高水平的幸福感。
The ground floor offers exciting views between restaurant, lobby and the external surrounding. A distinctive, innovative lighting system emphasizes the atmosphere. Small areas and spacious rooms create a feeling of tension. The dynamics and the floating spaces within the plan connect the individual purposes in a very harmonic way, which gives the open space a high level of wellbeing.
© Robert Sprang
© Robert Sprang
Ground Floor Plan/底层平面图
从黑色、灰色到白色的精细配色方案获得一种优雅的气氛,从暗色调的地下室,上升到顶层亮白色的教师俱乐部。奢华的建筑风格、现代室内设计和创新的照明设计创造了精致的氛围,促进交流,提升吸引人的环境。一楼提供了一个额外的健身房以供锻炼。
The sophisticated color scheme from black, grey to white achieves an elegant ambiance. From the basement with dark tones ascending to the brilliant white faculty club on the top floor. The mixture of extravagant architecture, modern interior and innovative lighting design creates an exquisite atmosphere promoting communication and appealing ambiance. The first floor offers an additional gym for work out.
© Robert Sprang
位于八层的教师俱乐部从地板到天花板的落地玻璃窗是建筑的亮点。170平方米的宽敞的高档俱乐部聚会室提供了令人惊叹的金色金属酒吧。这里有舒适的沙发便于亲密交流,还有一个私人用餐区以及在壁炉前的一些俱乐部座椅。阳台扩展了空间,展现惊人的视野来观赏巴伐利亚阿尔卑斯山脉。
The faculty club with its floor to ceiling glazing on the seventh floor is the highlight of the building. An exclusive 170m2 spacious clubroom offers a stunning golden, metal bar. It provides cozy sofas for intimate communication, a private dining area and club chairs in front of a fireplace. The terrace extends the space and presents a breathtaking view to the Alps of Bavaria.
© Robert Sprang
酒店理念
IZB酒店公寓的概念是世界上独一无二的。一切旨在为客人提供舒适和振奋人心的氛围,这些参观马丁雷德校园的宾客具有国际精英研究背景。大楼共计有42个房间,六间套房、十二间小套房和二十四间客房,接纳来自世界各地的科学家和商务旅客。
Hotel Concept
The concept of the IZB Residence is unique in the world. Everything aims to provide comfortable and inspiring atmosphere for guests coming from international elite research background visiting Campus Martinsried. The 42 rooms, six suites, twelve junior suites and 24 rooms accommodate scientists and business travelers from all over the world.
© Robert Sprang
© Robert Sprang
© Robert Sprang
© Robert Sprang
© Robert Sprang
East Elevation/东正面图
Elevation/正面图
Elevation/正面图
First Floor Plan/一层平面图
Floor Plan/楼层平面图
Floor Plan/楼层平面图
North Elevation/北正面图
Section/剖面图
建筑设计: Stark Architekten
项目位置: 德国 普拉内格
设计团队: Claudia Kammerer, Christine Röger, Markus Müller, Nicole Arndt
项目面积: 2000.0平方米
项目时间: 2014年
摄 影: Robert Sprang
室内设计: Stark Architekten
项目经理: Jürgen Stark
业 主: Fördergesellschaft IZB mbH, Planegg/Martinsried
项目管理: Hitzler Ingenieure, München
景观设计: Schegk Landschaftsarchitekten+ Stadtplaner
结构工程: Behringer Beratende Ingenieure GmbH
建筑物理: PMI Ingenieurgesellschaft mbH
暖通工程: Climaplan GmbH
电气工程: IB Ewald+Grau
主要供应商: Occhio, Hotelys, Designfunktion, technogym, Schüco, Warema, Hain Natur-Böden
Architects: Stark Architekten
Location: Am Klopferspitz 2, 82152 Planegg, Germany
Design Team: Claudia Kammerer, Christine Röger, Markus Müller, Nicole Arndt
Area: 2000.0 sqm
Year: 2014
Photographs: Robert Sprang
Interior Design: Stark Architekten
Project Manager: Jürgen Stark
Owner: Fördergesellschaft IZB mbH, Planegg/Martinsried
Project Management: Hitzler Ingenieure, München
Landscaping: Schegk Landschaftsarchitekten+ Stadtplaner
Structural Engineer: Behringer Beratende Ingenieure GmbH
Building Physics: PMI Ingenieurgesellschaft mbH
Hvac Engineer: Climaplan GmbH
Electrical Engineer: IB Ewald+Grau
Main Supplier: Occhio, Hotelys, Designfunktion, technogym, Schüco, Warema, Hain Natur-Böden
出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
|
|