Villa for Younger Brother
由专筑网Brick,杨帆编译
来自事务所的描述。项目位于一块靠内的地块,街道道路受到限制。但它坐落在社区有机建筑里面的低层处,能眺望到后面的河床。
From the architect. The project is located in an inner-lot, with limited street access. However, situated low and deep inside the organic fabric of the neighborhood, it overlooks a riverbed at the back.
© Parham Taghioff
Exploded Perspective/远景分解图
在构思项目中,有一个内在矛盾需要解决。
项目城市环境位于私人建筑深处,怎样构思这样一个项目,在某种程度上使它引人注目,同时又能避免邻居看到它开敞的私人空间。
In conceiving the project, there was an inherent contradiction to be addressed:
How can one conceive of a project that due to its urban context is situated deep inside privatized fabric, in a way that it stands out, while warding the visual access of the neighbors to its private open spaces.
© Parham Taghioff
项目实现了这点,方法是提出一个曲线V形平面图,并在两翼之间布置可眺望河床的庭院。
This was achieved by proposing a curvilinear V-shaped plan, and placing the yard -which overlooked the riverbed- between its wings.
© Parham Taghioff
项目剖面的形状同样夸张。剖面图的选择由伊朗北部斜屋顶建筑的悠久历史确定。
The same exaggerated form, shapes the project sectional. The choice of this sectional configuration is very much informed by the long history of sloped roof construction in northern Iran.
© Parham Taghioff
但是,传统形式得以保留。项目重新定义了斜屋顶,通过夸张的镜头,允许矛盾的空间体验融入到项目的不同室内片段。
Yet, the conventional form is re-visited with a grain of salt. The redefinition of the sloped-roof, through the lens of exaggeration, allows for contradictory spatial experiences to emerge in different interior moments of the project.
© Parham Taghioff
Ground Floor Plan/底层平面图
First Floor Plan/一层平面图
Section A-A/剖面图A-A
项目的垂直性看起来和住宅建筑规范的水平配置不一致。它敞向各种各样的“非标准”室内体验。
The project’s verticality seems at odds with normative horizontal configuration of residential constructions. This, opens up to a variety of “non-standard” interior experiences.
© Parham Taghioff
此外,室内空间在扩展和收缩之间交替,连同哥特式建筑元素和经常中断的曲线建筑元素,这些导致空间构成看起来比较夸张,然而当将它和建筑形状的独特性相联系在一起时,人们又能欣赏到属于一种“女性”的优雅。
Furthermore, Alternation between spatial expansion and contraction in the interior, along with the Gothic proportions and frequently interrupted curvilinearity of architectural elements, result in spatial compositions that seem extravagant, yet enjoy a touch of “feminine” grace as one may relate it to peculiarities of the architectural form.
© Parham Taghioff
© Parham Taghioff
屋顶的梯形部分是定制的,符合屋顶内表面想要的曲率,意在避免任何虚假的粉刷工作创造的室内屋顶的曲线。
The roof’s trapezoidal sections were custom-designed to fit the desired curvatures of the inner surface of the roof in order to avoid any fake stucco work to create the curvilinear roofs of the interiors.
© Parham Taghioff
© Parham Taghioff
© Parham Taghioff
© Parham Taghioff
© Parham Taghioff
© Parham Taghioff
© Parham Taghioff
Location
Site Plan/总平面图
Basement Floor Plan/地下室平面图
General Section/剖面图
Section B-B/剖面图 B-B
Diagram 1/图解1
Diagram 2/图解2
Drawing/绘图
Model/模型
建筑设计: Nextoffice - Alireza Taghaboni
项目位置: 伊朗,德黑兰,Lavasan
项目面积: 812.0平方米
项目时间: 2015年
摄影: Parham Taghioff
设计: Alireza Taghaboni
项目管理: Farideh Aghamohammadi
项目助理: Rouholah Rasouli, Hamid Abasloo, Faezeh Arefnazari, Ramin Movasat, Negar Rahnamazadeh, Shideh Porjolay, Khashayar Bakhtiari
结构设计: Bastanpol Co. (Vahid Gharekhaninia)
机械顾问: Hoofar Esmaeli
电气顾问: Nina Amooshahi
监督: Masoud Saghi, Mohamadreza Mohebali
建造: Javad Hadavandi, Ehsan Yarmohammadi, Soroush Alipour
室内设计顾问: Memaran Honarman Bartar Co.
外观: Fatemeh s.Tabatabaeian, Asal Karami
建模: Shima Mohammadi
Architects: Nextoffice - Alireza Taghaboni
Location: Lavasan, Tehran, Iran
Area: 812.0 sqm
Project Year: 2015
Photographs: Parham Taghioff
Designer: Alireza Taghaboni
Project managment: Farideh Aghamohammadi
Project Associates: Rouholah Rasouli, Hamid Abasloo, Faezeh Arefnazari, Ramin Movasat, Negar Rahnamazadeh, Shideh Porjolay, Khashayar Bakhtiari
Structural Design: Bastanpol Co. (Vahid Gharekhaninia)
Mechanical Consultant: Hoofar Esmaeli
Electrical Consultant: Nina Amooshahi
Supervisions: Masoud Saghi, Mohamadreza Mohebali
Construction: Javad Hadavandi, Ehsan Yarmohammadi, Soroush Alipour
Interior Consultant: Memaran Honarman Bartar Co.
Presentation: Fatemeh s.Tabatabaeian, Asal Karami
Model: Shima Mohammadi
出处:本文译自www.archdaily.com/,转载请注明出处。
|
|