Industrial Residues Technological Center (CTRI)
由专筑网刘政和,杨帆编译
CTRI是一座位于 Abitibi-Temiscamingue学校 (专科学校)的新的科研型建筑,它主要致力于回收工业废弃物和其他未被充分利用的资源。
建筑设计考虑到了研究实验室的三个不同的专业部门:采矿业,生物质产业和环境工程。此外,它还包含了行政人员办公室、研究人员办公室和各种公共区域(会议室、小厨房、服务区域)。该项目还包含了主楼的一部分室内改造设计。
The CTRI is a new research building on the site of the Abitibi-Témiscamingue Cégep (equivalent to a Junior College) dedicated to recycling industrial residue and other underutilized resources.
The building was designed to accommodate research laboratories specialized in three sectors: the mining industry, the biomass industry, and environmental engineering. In addition, it features offices for administrative staff and researchers and various public areas (conference room, kitchenette, service areas). The project also included the interior renovation of part of the main Cégep building.
设计/Design
CTRI的董事和员工想要一个能展示其自身形象的可持续的现代设计,有助于与校园的其他建筑区分开来。为此,建筑师置入三个主要建筑体量,每个都配置相对应的材料,以此来暗示研究所的三个方向:采矿业的金属表皮、生物质领域的纤维水泥板和环境工程的石头表皮。这三个体量由一条宽的走廊连接, 并在两层置入了一个通告的玻璃空间。幕墙的两端分别对应东部学生区和西部树林,由此让早晨和晚上的光照向不同的面。
南立面光滑的“技术展示墙面”使生物实验室对外开放,并且展示了内部的科研活动。由斜线木构组成的独特的晶格结构突显了我们所熟知的木材工业以及另类的智慧。
CTRI’s directors and staff wanted a sustainable, contemporary design with its own visual identity, helping to distinguish the building from the rest of the campus. The architects responded by creating three main building volumes, each with its own choice of materials, evoking the three orientations of the research institute: metal skin for the mining sector, fiber-cement panels for the biomass sector, and stone gabions for environmental engineering. These three areas were connected by a wide corridor, open to a double-height glazed space on both levels. Tall curtain walls at either end face the Cégep to the east and the woods to the west, letting in morning light on one side and evening light on the other.
A glazed “Technology Showcase” on the south façade opens up the biomass lab to the outside and shows off the activities taking place within. It features a unique structural lattice formed of diagonal laminated wood timbers, highlighting the ingeniousness and expertise of the heavy timber industry the region is known for.
机遇和挑战/Challenges and Opportunities
建筑师和业主想用木材结构,但由于预算不允许整个建筑用木结构,所以只在几个地方使用标准木横梁。
结构也必须旨在减少来自一楼部分地区的起重机所带来的振动影响。
对于设计者和建设者来说,胶合晶格结构和石笼墙才是这个项目的真正挑战。为了应对这些挑战,建筑构造呈现出一种物理研究潜力,并且寻找新的方式来使用和增加原材料如木材和石头的价值。
很多可持续发展特点都被融入到设计中,它们每一种都颇具挑战性:用来加热空气的太阳能墙,用来加热和冷却的地热井,先进的照明控制数字接口,保留和控制地表水,最大限度得使用木材,高性能建筑围护结构等。
Both architect and client envisioned a building with a wood structure, but as the budget did not allow for heavy timber construction for the entire building, standard joists were used in several places.
The structure also had to be designed to reduce transmission of vibration from the movement of the forklift which is used in some areas of the ground floor.
The glulam lattice structure and the stone gabion walls presented real challenges to both the designers and the builders of the project. As the result of having met those challenges, the building's architecture is a physical representation of the potential of research and creativity to find new ways to use and add value to raw materials such as wood and stone.
Several sustainable development features were integrated in the design, each contributing its particular challenges: a solar wall for fresh air pre-heating, geothermal wells for heating and cooling, a Digital Addressable Lighting Interface for advanced lighting control, retention basins for controlling surface water on site, maximized use of structural wood, and a high-performance building envelope.
出处:本文译自www.world-architects.com/,转载请注明出处。
|
|