网站地图关于我们

查看相册 View Gallery
一个企业,一群工人,一座风居住的工厂
A company along with its workers and a factory where breeze dwells

恒丰材料科技(浙江)股份有限公司是一家专注于生产、研发高科技环保型转移新材料的国家高新技术企业,坐落于浙江省嘉兴市嘉善国家经济技术开发区,为长三角一体化核心示范区,占据了得天独厚的区位优势。基地西侧、南侧为风景优美的枫泾塘河景与市政休闲景观步道,东侧、北侧为景色宜人的15米宽城市景观绿化带。基地周边优美的绿化环境,为创造出有温情、有生活气息的工厂提供了土壤!

Hengfeng Material Technology (Zhejiang) Co., Ltd is a national high-tech enterprise dedicated to the production and research of new high-tech environmental-friendly materials. Located in Jiashan National Economic and Technological Development Zone, Jiaxing, Zhejiang Province, it serves as a core demonstration zone for the integration of the Yangtze River Delta, and enjoys a unique geographical advantage. The picturesque Fengjing Tanghe River and municipal leisure landscape trail lie to the south and west of the base, while a 15-meter-wide green belt twists its north and east side. Beautiful green as such gives the factory warmth and vitality!

▼项目鸟瞰,Aerial view of the project ©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第1张图片

▼优美环境孕育的温情工厂,Fantastic factory developed in amazing environment ©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第2张图片


风居住的街道,唤回当代工厂中的温情

如今的工厂都过于强调集约和高效,工人、领导之间的关系是冰冷机械的。而反观上世纪八九十年代,工厂是由一个个温馨的慢生活街道和院落组成,工厂更像是一个温暖、有归属感的大家庭。我们田字格建筑一直试图在新的工厂设计中,找回独属于工人的那份温情与社会归属感。本工厂在设计之初,就打破了现代工厂只是强调集约、高效的设计思路。工厂规划围绕中心街道展开空间序列,以中心街道为轴线,串联起厂区主入口、入口广场、办公研发区、休闲运动区、生产区、以及厂外沿河休闲漫步道。

A street where breeze dwells evokes the warmth of a modern factory
Today's factories excessively emphasizes intensity and efficiency, leading in an apathic and stiff inter-person relation between workers and leadership. Contrastingly, in the 1980s and 1990s, factories were composed of cozy, slow-life streets and courtyards, which resemble a warm and nurturing extended family. TZG has consistently strived to reintroduce warmth and sense of belonging that once characterized factories in the new designs. From the outset, we deviated from the modern emphasis solely on intensity and efficiency. The factory layout unfolds around a central street, linking the main entrance, entrance plaza, office and research area, recreational zone, production area, and a riverside leisure promenade.

▼整体空间序列分析图,Overall spatial sequence analysis diagram ©田字格建筑
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第3张图片

▼庭院设计草图,Garden design sketch ©田字格建筑
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第4张图片

▼街道设计草图,Street design sketch ©田字格建筑

美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第5张图片

中心街道与自然院落的有机融合,将风、阳光、雨露渗透到整个厂区,不仅改善了厂区的采光通风,也成为了工人有归属感的空间载体。它是晨光下,工人上班打招呼的声音;它是午后阳光下,工人在街道和庭院休憩时,微风拂面的自然风声;它是夕阳下,工人下班时一个个为家庭努力奋斗、温暖人心的背影。它是工厂的人间烟火,更是保障每个工人家庭的能量站。街道与院落不仅发挥了美化环境作用,还发挥了社会和社区作用,为工厂提供了一处环境友好的员工社交的场所。

The organic fusion of the central street and natural courtyards allows wind, sunlight, and rain to permeate the entire factory, improving lighting and ventilation while also serving as a space with a sense of belonging for the workers . It is the sound of workers greeting each other under the morning light; it is the breeze brushing their faces as they rest in the courtyard under the afternoon sunlight; it is the warm back silhouette of workers striving for their families under the sunset. It represents the human touch of the factory, serves as an energy station for the workers’ families. The street and courtyards not only beautify the factory, but also serve social and community functions, which provide a green and sustainable place for people’s social interactions.

▼主入口广场为职工儿童提供了玩耍空间,The main entrance plaza provides space for fun ©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第6张图片

▼中心庭院让工厂充满欢声笑语,The centre courtyard creates a mirthful factory©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第7张图片

▼中心庭院成为了工人的社交场所,The centre courtyard——a place for socializing©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第8张图片

▼厂房之间形成了慢生活的街道,Between the factory buildings, slow-paced streets have been created ©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第9张图片

▼工厂中心街道成为了工人的生活轴线,The central street of the factory has become the axis of the workers' daily life©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第10张图片

▼夜幕降临时静谧的工厂街道,Quiet street at dusk ©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第11张图片


半开放街道

设计将沿河区域点状布置建筑,自然生成生活院落空间,并面朝南侧河道敞开,可以巧妙的将风、阳光、雨露以及沿河美景渗透到中心街道。并且在综合生活区沿河步道处预留了小门,可以把厂内街道和厂外步道串联起来,激发厂内外空间的互动,让工厂变为“半开放空间”,增加工厂的温情与生活气息!

Semi-open street
The design incorporates buildings arranged in a scattered pattern along the riverbank, naturally forming living courtyard spaces that are open to the south, facing the river. This allows for the ingenious infiltration of wind, sunlight, rain, and the beautiful river scenery into the central street. Additionally, small gates are reserved along the riverside walkway in the comprehensive living area, connecting the internal streets of the factory with the external pathways. This stimulates interaction between the internal and external spaces, transforming the factory into a "semi-open space" that enhances its warmth and living atmosphere.

▼面向河道敞开的工厂空间,Broad factory space embracing the river ©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第12张图片

▼厂区东侧被城市绿化环绕,The eastern side of the factory campus is surrounded by urban greenery ©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第13张图片

▼厂区北侧被城市绿化环绕,The northern side of the factory campus is surrounded by urban greenery ©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第14张图片


我们在细部空间的设计上,也是以工人感受为出发点。例如传统工厂的非机动车棚都规划在隐蔽昏暗的角落,但它却是工人上班的第一印象。本次工厂的非机动车棚规划在采光较好的基地东南侧,紧邻茂密的市政绿化带。清晨的阳光,将树荫投影在半透明的膜结构顶棚上,当微风吹过,犹如一幅动态的水墨画,为工人的一天带来最初的美好心情!

In our design of the detailed spaces, we also prioritize the experience of the workers. For example, in traditional factories, non-motorized vehicle parking areas are often located in concealed and dim corners, yet they often leave the first impression on workers as they arrive for work. However, in this factory, we have planned the non-motorized vehicle parking area in the southeast corner of the site, which enjoys good sunlight and is adjacent to a lush municipal greenbelt. In the early morning, the sunlight casts tree shadows onto the translucent membrane roof, creating a dynamic ink painting-like effect when the breeze blows, bringing a wonderful start to the workers' day!

▼光影下的雨棚,为工人开启美好的一天,Shades of light open up a wonderful day for workers ©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第15张图片

▼微风吹过,雨棚犹如一幅动态的水墨画,The breeze blows through, making the shed a live ink painting ©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第16张图片


美术馆语境下的温情工厂

不同于传统工厂的建造思路,我们借鉴了美术馆中大气完整的空间尺度,雕塑感的体块,虚实对比的空间张力等设计手法,形成美术馆意境的空间效果。现代感的米白色主色调立面,搭配花园式工厂的空间氛围,完美契合了公司高科技、环保型新材料的文化内核。立面设计以横向舒展的主线条,搭配疏密有致的竖向次线条,形成一种大气、纯粹、干净的工业美学。为了兼顾建造成本和立面效果,研发办公楼在主入口处使用玻璃、石材幕墙及金属百叶,其他面都是用质感涂料和门窗体系替代,且生产区所有立面都用质感涂料和门窗体系。

A warm gallery-style factory
Unlike the traditional construction approach of factories, we draw inspiration from the grand and cohesive spatial scale, sculptural elements, and the spatial tension created by the contrast of reality and illusion in galleries, creating a similar spatial effect. The modernistic facade in a light beige tone, combined with the garden-style factory ambiance, perfectly matches the company's cultural core of high-tech and environmentally friendly new materials. The facade design features horizontally expansive main lines, complemented by sporadic vertical lines, creating a grand, pure, and clean industrial aesthetic. To balance costs and aesthetics, we used glass, stone curtain walls, and metallic blinds at the main entrance of the research and development office building, while texture-coated paints and window systems are used on the rest sides. All facades of the production area are coated with such materials and systems as well.

▼东侧主入口街景,Streetscape of the east main entrance ©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第17张图片

▼东侧入口广场,East entrance plaza ©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第18张图片

▼办公研发楼立面,Elevation of the research and development office building ©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第19张图片

▼综合楼立面,Elevation of the multiple-usage building ©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第20张图片

▼生产车间立面,Elevation of the production hall ©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第21张图片

▼夜幕降临下的生产车间,The production hall at nightfall  ©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第22张图片

▼美术馆气质的工厂夜景,Night view of the gallery-style factory ©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第23张图片


工业与艺术的碰撞

厂房的金属设备管道与艺术气质的建筑立面融合在一起,在绿树掩映下,圆管状的金属管道自由穿梭在米白色厂房之间,高反光的金属质感和米白色涂料质感构成对比,形成工业与艺术的碰撞!

collision between industry and art
The integration of the industrial metal equipment pipes with the artistic architectural facade creates a harmonious blend. Amidst the lush greenery, round metal pipes weave freely among beige factory buildings, and highly reflective metal textures contrasts with the beige paint. This is a collision between industry and art!

▼设备管道形成的工业美感,Equipment piping poses an industrial aesthetic ©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第24张图片

▼高反光的金属管道穿梭在厂房之间,highly reflective pipes weaving among factory buildings ©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第25张图片


入口雨棚处采用粗犷的大跨度外露混凝土梁,形成有力量的工业秩序感,与办公楼的玻璃以及厂房的白色质感形成强烈冲击,给人一种工业与艺术的碰撞之美。

The entrance canopy is made of rough, large-span exposed concrete beams, bringing a powerful sense of industrial order, which strongly impacts the glass of the office building as well as the white texture of the factory. This is a beauty of collision between industry and art.

▼入口雨棚形成有力量的工业秩序感,The entrance canopy with powerful sense of industrial order ©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第26张图片

▼工业感与艺术感的碰撞,Visual collision between industry and art ©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第27张图片

▼倒影产生的艺术感,Sense of artistry created by reflections ©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第28张图片


雕刻细节,呈现艺术质感

在细节的处理上,我们采用了美术馆设计中形体切割、立面倾斜、体块叠合等设计手法,在阳光的映射下,形成立体、有层次的光影效果,使得建筑立面细部更具精致感、序列感、雕塑感。

Sculpting details, presenting artistic texture
While handling details, we incorporated techniques commonly found in gallery design, such as form cutting, slanting facades, and overlapping of volumes. When reflected by sunlight, it would create a three-dimensional and layered light and shadow effect, enhancing the exquisite, sequential, and sculptural details of the architectural facade.

▼有序列感的金属百叶,Sequential metal louvre ©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第29张图片

▼倾斜的金属百叶形成独特的光影,Inclined metal louvres make unique light and shadows ©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第30张图片

▼有雕塑感的综合楼细部,Sculptural details of the multiple-usage building ©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第31张图片

▼悬挑梁形成美术馆气质,Gallery temperament given by overhanging beams ©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第32张图片


外立面窗户做了外凸混凝土窗套,有效防止流挂的同时,也增加了建筑的立体感。窗户竖向金属框只有3公分宽,且凸出横向金属框1公分,使立面精致且有立体感。

The convex concrete window covers of the facade effectively prevents overhanging and increases the three-dimensionality of the building. The vertical metal frames of the windows are mere 3cm wide and protrude 1cm from the horizontal ones, making the facade delicate and three-dimensional.

▼厂房外凸混凝土窗套,convex concrete window covers outside the building©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第33张图片

▼精致的厂房窗户细部,Delicate details of the windows ©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第34张图片


工作累了,请抬头看下窗外的风景

我们在设计中考虑工人工作的视角,希望工人在工作劳累的时候,可以抬头看到窗外美丽的风景。研发办公楼的入口大堂设计成通透的玻璃幕墙,可以把庭院的景观引入室内。周边市政绿化树的高度在8—10米,在三层楼可以很好的看到树梢和蓝天,景观视线最佳,因此在三楼做了一个沿河观景大露台以及休闲平台(待装修)。当走到三层露台和休闲平台,入口雨棚的屋顶花园与周边绿化的树梢以及蓝天白云融为一体,给人天人合一的空间感受,可以很好的缓解工作的疲劳感。

When feeling weary from work, you could look outside the window and enjoy the scenery.
We take workers needs into consideration in actual design by empowering them to effortless appreciate the charming scenery outside the window to alleviate their labor pressure. The entrance lobby of the research and development office building is designed with transparent glass curtain walls to bring the courtyard landscape indoors. The surrounding greenery trees are 8-10 meters tall, allowing a clear view of the treetops and blue skies from the third floor. To optimize the landscape view, a river-view terrace and leisure platform are planned on the third floor (to be decorated). When stepping onto the terrace and leisure platform, the entrance canopy of the roof garden merges with the treetops and blue skies, creating a harmonious space that integrates nature and people. This brings relaxation and allows for the alleviation of work fatigue.

▼面向河景的观景大露台,The river-view terrace ©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第35张图片

▼入口大雨棚的屋顶花园,Roof garden with a big entrance canopy ©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第36张图片

▼窗外的庭院景观,Courtyard landscape outside the window©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第37张图片

▼透过序列的景框,看看窗外的风景,Enjoy the scenery through the sequential frames©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第38张图片


工厂生产车间里一、二层(主要生产空间)的窗台比较低,采光面积较大,在改善采光和通风的同时,把自然景观引入室内,既改善了员工的工作体验,也体现了企业对基层员工的关怀及社会责任感。

In the production workshops, the windowsills on the first and second floors (the main production spaces) are relatively low with more lighting. By improving lighting and ventilation, natural landscapes are brought indoors, which enhances the people’s work experience and showcases the company’s care for its grassroots employees and social responsibility.

▼落地窗形成的景观渗透与光影,Spacious windows generate landscape penetration, light and shadow ©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第39张图片

工作之余,在沿河步道漫步

工厂的工人大多是进城市打工的农民群体,他们背井离乡对家乡都有很深的思念之情。如果想要工人对工厂有家的归属感,不仅要有物质上的关怀,更应该要有精神上的关怀。本工厂休闲运动区(待装修)和周边的自然景观,为工人下班后的生活创造了更多可能性。工人下班后,可以在休闲运动区活动,也可以从预留的小门出来,沿景观漫步道回到员工宿舍。路上可以发生很多有趣的活动,可以在河边钓鱼,可以打理自己的小菜园,可以三两好友在树林下小憩一会,对于一起打工的小家庭,也可以在这里享受片刻的天伦之乐!

Take a leisure walk along the river trail after work
Most of the workers in the factory are farmers who come to the city for work. They leave their hometown and have deep feelings of missing their hometown. If we want the workers to have a sense of belonging to the factory, we should not only give them material care, but also spiritual care. The leisure sports area (to be decorated) and the surrounding natural landscape in our factory have created more possibilities for the workers' life after work. After work, the workers can do activities in the leisure sports area, or they can go out through the reserved small door and walk along the landscape walkway to return to the staff dormitory. Many interesting activities can happen on the way. They can go fishing by the river, take care of their own small vegetable garden, take a rest under the trees with a few friends, and enjoy a moment of family happiness here with the small families who work together!

▼厂区外的沿河景观步道,Scenic pathway along the river©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第40张图片

▼工厂旁树林下休息的工人,Workers resting under the trees©吕晓斌
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第41张图片

▼打理小菜园的工人,Workers tending to the garden ©田字格建筑
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第42张图片


工厂周边的沿河漫步空间,拓展了工人活动空间的边界,成为了工人对家乡土地和院落空间思念的载体,可以缓解工人对家乡的思念之情,增加工人对工厂家的归属感和幸福感!

The riverside pathway space around the factory expands workers' living space. It’s a carrier of workers' nostalgia for their home and courtyard space. It can also alleviate workers' longing for their hometown and increase their sense of belonging and happiness.


让建筑回归社会学本质,探寻工厂的发展趋势


建筑学的本质是社会学,建筑设计应该能够直面当下的社会问题。最近几年,随着城市化进程的高速发展,“快节奏”、“996”、“内卷”、“躺平”等词汇不断成为一个个城市打工人的缩影。随着社会性话题“送外卖还是进工厂”被频繁热烈讨论并冲上热搜,企业家和建筑师确实应该顺应时代的呼声,为新时代下工厂的发展做出变革,为打工人提供更好的空间环境和人文关怀。

Let architecture serve the essence of sociology and explore the development trend of factories
The essence of architecture is sociology, and architectural design should confront current social issues. In recent years, with the rapid development of urbanization, terms like "fast-paced," "996(working 12 hours a day and six such days per week)," "involution," and "lying flat" have continuously become epitomes of urban workers. As social topics such as "delivering food or working in a factory" are frequently and fervently debated and trending, entrepreneurs and architects should indeed respond to the call of times, bringing about change for the development of factories in the new era, and providing better spatial environments and humanistic care for the working class.

▼送外卖还是进工厂,Delivering food or working in a factory©田字格建筑
美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第43张图片

结语:现场触动我的一些瞬间

近年来,我们田字格建筑对国内八十年代工业化进程中,承载着温情的工业建筑进行系统化分析和研究,努力寻找新方向,做出独属于中国制造业的温情工厂。虽然本项目是温情工厂系列的初次尝试,但我们在新工厂搬进去几个月,做项目回访时,还是看到了一些比较欣慰的瞬间。从主入口走进入口广场、雨棚灰空间,再进入中心街道,整个过程感觉空间非常通透,阳光透过庭院,微风拂过脸颊,给人一种无法言语的舒适感;早晨工人上班时,大家都比较放松,步伐比较悠闲且相互打招呼,有的电瓶车钥匙都留在车上;看到有鸟儿在工厂树上筑巢,且在工厂周边看到很多有趣的小动物;中午吃过午饭,会有一些人在大门口树下喝茶、聊天、抽烟;看到两个年轻小伙子来工厂面试;看到下班后,有丈夫骑电瓶车接妻子下班,一起回家;看到下班后,有工人在钓鱼,有工人在打理自己的小菜园。打工人对新工厂的归属感开始慢慢萌芽,我们希望这种归属感可以随着时间慢慢长大……

Moments that truly moved me at the site
Recent years have seen the conduction of systematic analysis and research on the industrial buildings of the 1980s in China by TZG, which carries a sense of warmth during the industrialization process. We have been striving to find new directions to create a warm factory that is unique to Chinese manufacturing. Although this project is the first attempt in the “Warm Factory” series, when we revisited the project a few months after the new factory was moved into, we still witnessed some heartwarming moments. From the main entrance into the plaza, the rain shelter, and then into the central street, the entire process felt very open and transparent. Sunlight streamed through the courtyard, a gentle breeze brushed across our faces, bringing indescribable comfort. In the morning when workers arrived, everyone seemed relaxed, walking leisurely and greeting each other. Some even left their electric scooter keys in the vehicles. We saw birds nesting in the trees within the factory premises and many interesting small animals around the. At lunchtime, some people gathered under the trees near the gate to drink tea, chat, and smoke. We observed two young men coming for interviews at the factory. After work, we saw men picking up their wives, heading home together. We also noticed workers fishing and tending to their small vegetable gardens. Gradually, a sense of belonging among the workers towards the new factory takes root, and we hope the sense will grow stronger over time……


技术图纸

美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第44张图片

美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第45张图片

美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第46张图片

美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第47张图片

美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第48张图片

美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第49张图片

美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第50张图片

美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第51张图片

美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第52张图片

美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第53张图片

美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第54张图片

美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第55张图片

美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第56张图片

美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第57张图片

美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第58张图片

美术馆语境下的温情工厂 / 田字格建筑事务所第59张图片

项目名称:浙江恒丰科技新总部工厂
项目类型:建筑
设计方:杭州田字格建筑事务所
建筑方案/扩初:田字格建筑
主持建筑师:王元胜、周超
建筑师:郭文君 、梁汉全、黄民涛、黄明、朱峰
施工图设计合作单位:嘉兴联创建筑设计有限公司
设计团队:张兴、李飞、戴君、倪杨佳、虞丽央、方姚明
完成年份:2024.03
项目地址:浙江 嘉兴
建筑面积:47538㎡
摄影版权:吕晓斌、杭州田字格建筑事务所
摄影:吕晓斌
客户:恒丰材料科技(浙江)股份有限公司
材料:石材 金属 混凝土 艺术涂料 玻璃

Project Name: Zhejiang HENGFENG Technology New Headquarters Factory
Project Type: Architecture
Designer: Tianzige (TZG) Architects, Hangzhou
Architectural Plan/Preliminary Design: Tianzige (TZG) Architects
Lead Architects: WANG Yuansheng, ZHOU Chao
Architects: GUO Wenjun, LIANG Hanquan, HUANG Minshao, HUANG Ming, ZHU Feng
Construction Drawing Design Partner: LIANCHUANG Architectural Design Co., Ltd., Jiaxing.
Design Team: ZHANG Xing, LI Fei, DAI Jun, NI Yangjia, YU Liying, FANG Yaoming
Completion Year: 2024.03
Project Location: Jiaxing, Zhejiang Province
Construction Area: 47,538㎡
Photography Copyright: LV Xiaobin, Tianzige (TZG) Architects, Hangzhou
Photographer: LV Xiaobin
Client: HENGFENG Materials Technology (Zhejiang) Co., Ltd.
Materials: Stone, Metal, Concrete, Artistic Paint, Glass


来源:本文由杭州田字格建筑事务所提供稿件,所有著作权归属杭州田字格建筑事务所所有。

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

专于设计,筑就未来

无论您身在何方;无论您作品规模大小;无论您是否已在设计等相关领域小有名气;无论您是否已成功求学、步入职业设计师队伍;只要你有想法、有创意、有能力,专筑网都愿为您提供一个展示自己的舞台

投稿邮箱:submit@iarch.cn         如何向专筑投稿?

扫描二维码即可订阅『专筑

微信号:iarch-cn

登录专筑网  |  社交账号登录:

 匿名

没有了...
评论加载中,请稍后!

建筑 (13609 articles)


工业建筑 (94 articles)


工厂 (32 articles)


中国 (3500 articles)


浙江 (217 articles)


石材 (695 articles)


金属 (725 articles)


混凝土 (2879 articles)