“Ban Shan Café” Interior Design
项目位于北京竞园艺术中心东侧,业主想利用办公楼一、二层做一间“自由的咖啡馆”,让顾客可以随意的逗留,自由的沟通。因为“伴山咖啡”第一家店位于北京香山脚下,所以在市区的这家店也希望能够闻到“山”的味道。
This project is located at the east side of Beijing Jing Yuan Arts Center. The owner wants to turn the first and second floors of the office building into a "free Café" where customers can stay and communicate freely. Because the first Ban Shan café is located at the foot of Fragrant Hills of Beijing, so this café downtown could smell the “hills” as well.
做这样的咖啡馆预算有限,所以只能用常见的材料来建构该空间。有趣的地方是一层层高有3.8米,做单层太高,两层又比较紧张,怎么构思这样的空间倒是充满挑战。由“山”想到苏轼的一首诗:“横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。”于是突发奇想地在空间的中央部位向下又挖了一米,然后在上边建立一个夹层。当顾客通过夹层向下步入挖出的“负一层”时,营造出来一个“进山”的空间体验。另一处夹层空间较矮,顾客只能在里边坐着或躺着,三两人在这儿聊天也是个好去处。
Budget for such a café is limited, so while building this space we could only use common materials. What is very interesting is that the storey height for the first floor is 3.8 meters, which is too high for one floor, and not high enough for two floors, so the design of this space is full of challenge. The word “Shan (mountain)” reminds us of a poem of Su Shi: “From the side, a whole range; from the end, a single peak; Far, near, high, low, no two parts alike. Why can’t I tell the true shape of Lu Shan? Because I myself am in the mountain.” so a crazy idea came to our mind suddenly, we dug down one meter at the center of the space, and then built a mezzanine over it. When customers walk into the dug “basement” through the mezzanine, an experience of “walking into the mountain” is presented. The floor height of the mezzanine is low, so inside it customers could only sit or lie; it is a good place for chatting for a couple of friends.
在通往二层的楼梯下面做了一个小木屋,楼梯就藏在了木屋后面。二层划分了几个小空间,没有实体的隔墙,取而代之的是绿色的植物搁架,随着时间的流逝,绿植调整着自然的形态,风吹过,坐下来,迎着暖阳,非常舒适惬意。
A log cabin is built under the stairs leading to the second floor, and the stairs are hidden behind the log cabin. The second floor is divided into several small spaces, instead of using solid partitions, we use shelves of green plants. The natural shapes of the plants are changed as time passes by. Sit under the sunlight and with winds breezing, it must be the most cozy and comfortable experience!
这就是我们建造的一个空间自由组织,灵活应用,可以生长的,有生命的空间。一砖一木都留下了工人劳作的痕迹,与使用这个空间的人有某种隔空的“对话”。
This is the freely-organized, flexible space that we built, which is able to grow as it was alive. Every brick and wood here are signs of the workers’ efforts, and they are having a kind of dialogue with people within this space.
平面图
平面图
鸟瞰图
山体
楼梯
夹层
夹层
剖面图
剖面图
项目位置:北京
设计师:潘飞、邵志邦、李笑寒
设计单位:Robot3空间设计(www.robot3.com)
项目面积:600㎡
摄影:邓熙勋
完成时间:2015年8月
Location: Beijing, China
Designers: Fei Pan, Zhi-Bang Shao, Xiao-Han Li
Design Company: Robot3 Design (www.robot3.com)
Area: 600㎡
Photographer: Xi-Xun Deng
Completion time: 2015 / 08
创办人与设计总监
Founder, Design Director
潘飞,毕业于清华大学美术学院,于2011年创建robot3设计工作室。
我们正站在新旧两个时代交叉的路口,关于空间、机器、和人之间的关系是我投入精力研究的地方。小到物品,大到空间,这中间的方方面面,都在这变革的时代与人发生关系。我也使用“设计”来切身地参与到这场社会变革中来。
Pan Fei, graduated from the Academy of Arts & Design, Tsinghua University, founded Robot3 Design Studio in 2011.
As standing at the intersection of two eras, old and new, I put all my energy focusing on researching the relationships between space, machine, and human being. Whatever commodities with small scale, or spaces with big scale, are all related to ourselves on this era of revolution. For me, I am experiencing this revolution by Designing.
来源:本文由Robot3空间设计提供稿件,所有著作权归属Robot3空间设计所有。
|
|